forked from e16/e16
1
0
Fork 0

Update po.

SVN revision: 36823
This commit is contained in:
Kim Woelders 2008-10-19 18:03:44 +00:00
parent f284be69b3
commit 4bd996b132
19 changed files with 7042 additions and 7928 deletions

112
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u îòïðàòêè îñòàâàò\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Ïðîãðàìàòà íå ìîæå äà áúäå ïóñíàòà,\n"
"çàùîòî ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"ïúêîâîäñòâîòî íà îáâèâêàòà çà äà ðàçáåðåòå êàê\n"
"äà ïðîìåíèòå ïúòåêàòà çà ñòàðòèðàùèòå ôàéëîâå.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"è âèå èìàòå ïðàâà äà ãî ñòàðòèðàòå. \n"
"Òðàáâà äà ðàçáåðåòå ñàìè çàùî ñòàâà òàêà.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Ôàéë äåéñòâèòåëíî ñóùåñòâóâà, ôàéë å, íî âèå\n"
"íå ìîæåòå äà ãî ñòàðòèðàòå, çàùîòî íÿìàòå òåçè ïðàâà.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Ïðîãðàìàòà íå ìîæå äà áúäå ïóñíàòà,\n"
"çàùîòî ôàéëúò âñúùíîñò å äèðåêòîðèÿ.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Ïðîãðàìàòà íå ìîæå äà áúäå ïóñíàòà,\n"
"çàùîòî ôàéëúò íå å îáè÷àåí.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -170,6 +170,15 @@ msgstr "
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Âíèìàíèå !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Äà"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -321,12 +330,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: èãíîðèðàìå åêñòðà äàííè â \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: â \"%s\" ëèïñâàò íóæíèòå äàííè\n"
@ -353,19 +362,19 @@ msgstr ""
"Ïðåäóïðåæäåíèå: Êîíôèãóðàöèîííà ãðåøêà â %s áëîê.\n"
"Ðåçóëòàòúò å ñúìíèòåëåí...\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "ÃÐÅØÊÀ âúâ âåðñèÿòà íà òåìàòà"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Ðåñòàðòèðàéòå \"ïî ïîäðàçáèðàíå\""
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Ïðåêúñíåòå è èçëåçòå"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -401,7 +410,7 @@ msgstr ""
"ñèãóðíî íå ñòå ïîäíîâÿâàëè Enlightenment íàñêîðî, à òàçè òåìà\n"
"ñå âúçïîëçâà îò íîâè ñâîéñòâà â íîâàòà-âåðñèÿ.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment ñòàðòèðà..."
@ -703,19 +712,10 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Äà"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Ïðèëîæè"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Âíèìàíèå !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -888,11 +888,11 @@ msgstr ""
"Å: Ñïåöèàëíè åôåêòè\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Èçáîð íà ãðóïà çà ïðîçîðöè"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -900,11 +900,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Äèàëîã çà èçáèðàíå\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Ãðåøêà íà Window Group"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
" ïðåç ïðîçîðåö êîèòî ïðèíàäëåæè ïîíå íà åäíà ãðóïà.\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
" Ïúðâî òðÿáâà äà ñúçäàäåòå íîâà ãðóïà. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -943,11 +943,11 @@ msgstr ""
" Ïúðâî òðÿáâà äà ñúçäàäåòå ãðóïà. \n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà çà íàñòðîéêè: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -955,43 +955,43 @@ msgstr ""
" Ñëåäíèòå íàñòðîéêè ñà \n"
" çà âñè÷êè ãðóïè: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Ñìÿíà íà ðàìêîâ ñòèë"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Ñêðèâàíå"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Óáèâàíå"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Ìúðäàíå"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Âäèãàíå/Ñìúêâàíå"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Çàëåïÿâàíå"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Íàâèâàíå"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Îáðàçåö íà íàâèâàíå/ñêðèâàíå/çàëåïâàíå"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè íà ãðóïè"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"Å: Ãðóïè îò ïðîçîðöè\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -1009,28 +1009,28 @@ msgstr ""
" Â ìîìåíòà òîçè ïðîçîðåö íå ïðèíàäëåæè íà íèêîÿ ãðóïà. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr "Íàñòðîéêè çà îòäåëíà ãðóïà"
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr "Ãëîáàëíè íàñòðîéêè"
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Ðàçìåíè ìÿñòîòî íà ïðîçîðöèòå"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Ãðóïà %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè \"ïî ïîäðàçáèðàíå\" çà ãðóïîâ êîíòðîë"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1038,22 +1038,22 @@ msgstr ""
"Å: Ãðóïîâ êîíòðîë ïî ïîäðàçáèðàíå\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà â êîÿòî òîçè ïðîçîðåö äà ïðèíàäëåæè: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà, îò êîÿòî äà ìàõíåòå ïðîçîðåöà. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà, êîÿòî äà ðàçòðîãíåòå "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"çà âàøàòà ñèñòåìà, èëè ïðåêîìïèëèðàéòå Å è ïî âúçìîæíîñò\n"
"âñè÷êè ïîääúðæàùè áèáëèîòåêè êîèòî ñòå âçåëè âúâ äâîè÷åí ôîðìàò.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"êîãà å óìðÿë è äà èçïðàòèòå ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ ñ èíôîðìàöèÿ çà "
"ïðîñëåäÿâàíåòî.\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"êîãà å óìðÿë è äà èçïðàòèòå ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ ñ èíôîðìàöèÿ çà "
"ïðîñëåäÿâàíåòî.\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/bs.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referenca ostaje\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Ovaj program ne moŵe biti izvrŷen.\n"
"To je zato jer datoteka ne postoji.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"putanji za svoj shell koji je %s. Predlaŵem da proīitate stranice priruīnika\n"
"za taj shell i da proÄ«itate kako promjeniti ili dodati vaÅ·u izvrÅ·avajuÄu putanju.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Nisam siguran zaŷto ovo ne moŵete uraditi. Datoteka postoji,\n"
"i Vi je moŵete izvrŷavati. Predlaŵem da bolje pogledate ovo.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"To je zato ŷto datoteka postoji, ali Vi niste u moguīnosti da je\n"
"izvrÅ·avate zato Å·to nemate psristup za izvrÅ·avanje te datoteke.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Ovaj program ne moŵe biti izvrŷen.\n"
"To je zato Å·to je u stvari datiteka direktorij.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Ovaj program ne moŵe biti izvrŷen.\n"
"To je zato Å·to datoteka nije ispravna.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -174,6 +174,15 @@ msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Paŵnja !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -325,12 +334,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ignoriŷem dodatni sadrŵaj u \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: nedostaje potrebni sadrŵaj u \"%s\"\n"
@ -357,19 +366,19 @@ msgstr ""
"Upozorenje: Ä«ini se da je konfiguracija zavrÅ·ila prije nego Å·to smo\n"
"zavrÅ·ili uÄ«itavanje Izbornik bloka. Rasplet najÄ«eÅ·Äe nije dobar.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Verzioniranje teme GREÅ KA"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Ponovo pokreni sa Uobiīajnim postavkama"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Odustani i IzaÄi"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -406,7 +415,7 @@ msgstr ""
"dok ova tema koristi prednosti novih\n"
"dodataka Enlightenment-a u novim verzijma.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment se pokreÄe..."
@ -709,19 +718,10 @@ msgstr ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Dijalog osobina\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "IzvrÅ·i"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Paŵnja !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -892,11 +892,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Specijalni efekti\n"
"dijalog osobina\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Izbor grupisanja prozora"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -904,11 +904,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Drupisanje Prozora\n"
"dijalog izbora\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Grupisanje prozora greÅ·ka"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
" kroz prozor koji pripada najmanje jednoj grupi.\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
" Morate pokrenuti ostale grupe prvo. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -946,11 +946,11 @@ msgstr ""
" Trenutno ne postoji nijedna grupa. Morate pokrenuti grupu prvo.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Izaberi grupu za konfigurisanje: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -958,43 +958,43 @@ msgstr ""
" SljedeÄe akcije su \n"
" primjenjene za sve Ä«lanove grupe: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Mijenjanje stila ruba"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Ikonificiranje"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Ubijanje"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "PremjeÅ·tanje"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "PoveÄavanje/Smanjivanje"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Lijepljenje"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Sijenīenje"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "PomoÄno sijenÄenje/Ikonificiranje/Prijanjanje"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Osobine grupiranja prozora"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment grupiranje prozora\n"
"dijalog osobina\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -1012,28 +1012,28 @@ msgstr ""
" Ovaj prozor trenutno ne pripada nijednoj grupi. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr " Osobine po grupi: "
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr " Globalne osobine: "
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Swap prozor lokacije"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupa %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Uobiīajne kontrolne osobine grupe"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1041,22 +1041,22 @@ msgstr ""
"Enlightenment Uobiīajne\n"
"kontrole grupa dijalog osobina\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Izaberite grupu kojoj Äe prozor pripadati: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Oznaīite grupu iz koje ŵelite pomjeriti prozor. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Oznaīite grupu za slamanje "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"re-compile Enlightenment and possibly any support libraries\n"
"that you got in binary format to run Enlightenment.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"send in a useful bug report with backtrace information and variable\n"
"dumps etc.\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"useful bug report with backtrace information and variable\n"
"dumps etc.\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referencer endnu\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Dette program kunne ikke køres.\n"
"Det er fordi filen ikke eksisterer.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"din skal, og finder ud af hvordan du ændrer eller udvider den\n"
"søgesti som skallen leder efter programmer i.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"er en fil, og du har tilladelse til at køre den. Jeg foreslår\n"
"at du ser nærmere på dette.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Det er fordi filen eksisterer, er en fil, men du kan ikke køre\n"
"den fordi du ikke har kørerettigheder til denne fil.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Dette program kunne ikke køres.\n"
"Det er fordi filen er en mappe.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Dette program kunne ikke køres.\n"
"Dette er fordi filen ikke er en normal fil.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -167,6 +167,15 @@ msgstr "Genstart Enlightenment"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Afslut Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Vigtigt !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -318,12 +327,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: manglende påkrævet data i \"%s\"\n"
@ -344,19 +353,19 @@ msgid ""
"Outcome is likely not good.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Temaversionsfejl"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Genstart med standard værdier"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Afbryd og afslut"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -381,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Konfigurationen for temaet du har valgt er invalid.\n"
"Dets revision er %i, men skal være <= %i.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment starter..."
@ -675,19 +684,10 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"virtuelle skriveborde\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Vigtigt !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -853,11 +853,11 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"specielle effekter\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Vinduesgruppevalg"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -865,11 +865,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment vinduesgruppe\n"
"vælger dialog\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Vinduesgruppefejl"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dette vindue er ikke med i nogen grupper.\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
"Dette vindue tilhører allerede alle\n"
"eksisterende grupper\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -902,11 +902,11 @@ msgstr ""
" Ingen grupper eksisterer for tiden. Du skal starte en gruppe først.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Vælg gruppe at indstille: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -914,43 +914,43 @@ msgstr ""
" De følgende handlinger vil \n"
" gælde for alle gruppemedlemmer: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Ændrer kantstil"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Ikonificerer"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Dræber"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Løfter/Sænker"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Klæber"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Skygger"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Spejl oprulning/minimering/klæbning"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Vinduegruppeindstillinger"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"Grupper\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -968,27 +968,27 @@ msgstr ""
" Dette vindue hører ikke til i nogen grupper. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr "Gruppeindstillinger"
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr "Globale indstillinger:"
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Ombyt vinduesplacering"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Standardgruppeindstillinger"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -996,19 +996,19 @@ msgstr ""
"Indstillinger for\n"
"standardgrupper\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr "Vælg gruppen som vinduet skal tilhøre:"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr "Vælg gruppen som vinduet skal fjernes fra:"
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
msgid "Select the group to break:"
msgstr "Vælg gruppen som skal brydes:"
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid ""
"that you got in binary format to run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid ""
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid ""
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

126
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u Referenzen verbleiben\n"
# src/actions.c:664
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Dies liegt daran, dass die Datei nicht existiert.\n"
# src/actions.c:672
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"müssen.\n"
# src/actions.c:692
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Sie ausführen. Sie sollten sich die Angelegenheit näher ansehen.\n"
# src/actions.c:703
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"für diese Datei haben.\n"
# src/actions.c:719
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Dies liegt daran, dass die Datei in Wirklichkeit ein Verzeichnis ist.\n"
# src/actions.c:727
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"auf. Es konnte nicht ausgeführt werden, da die Datei keine normale\n"
"Datei ist.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -175,6 +175,22 @@ msgstr "Enlightenment neu starten"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Enlightenment verlassen"
# src/dialog.c:304
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Achtung!"
# src/actions.c:3320 src/dialog.c:304 src/groups.c:694 src/settings.c:309
# src/settings.c:575 src/settings.c:740 src/settings.c:917
# src/settings.c:1151 src/settings.c:1254 src/settings.c:1355
# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
# src/settings.c:2273 src/settings.c:2395 src/settings.c:2651
# src/settings.c:2774 src/settings.c:3393
#: src/backgrounds.c:1525
@ -362,7 +378,7 @@ msgstr ""
# src/config.c:1649 src/config.c:1896 src/config.c:1965 src/config.c:2060
# src/config.c:2316 src/config.c:2532 src/config.c:2795 src/config.c:2887
# src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: ignoriere überflüssige Daten in \"%s\"\n"
@ -372,7 +388,7 @@ msgstr "KONFIG: ignoriere
# src/config.c:1657 src/config.c:1902 src/config.c:1971 src/config.c:2068
# src/config.c:2322 src/config.c:2540 src/config.c:2801 src/config.c:3071
# src/config.c:3395
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: vermisse benötigte Daten in \"%s\"\n"
@ -403,22 +419,22 @@ msgstr ""
"nicht gut ausgehen.\n"
# src/config.c:3404
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "FEHLER in der Themen-Versionsnummerierung"
# src/config.c:3405 src/config.c:3439
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Mit Voreinstellung neu starten"
# src/config.c:3406 src/config.c:3440
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Abbrechen und verlassen"
# src/config.c:3407
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -457,7 +473,7 @@ msgstr ""
"in neueren Versionen finden.\n"
# src/config.c:3743
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment startet..."
@ -821,17 +837,6 @@ msgstr ""
"Enlightenment Einstellungsdialog\n"
"für virtuelle Desktops\n"
# src/actions.c:3320 src/dialog.c:304 src/groups.c:694 src/settings.c:309
# src/settings.c:575 src/settings.c:740 src/settings.c:917
# src/settings.c:1151 src/settings.c:1254 src/settings.c:1355
# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
# src/settings.c:310 src/settings.c:576 src/settings.c:741 src/settings.c:918
# src/settings.c:1152 src/settings.c:1255 src/settings.c:1356
# src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611
@ -841,11 +846,6 @@ msgstr "OK"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
# src/dialog.c:304
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Achtung!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog\n"
# src/groups.c:637
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Fenstergruppen-Auswahl"
# src/main.c:89
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr ""
"Auswahldialog\n"
# src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Fenstergruppen-Fehler"
# src/groups.c:605
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"\n"
# src/groups.c:613
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"\n"
# src/groups.c:622
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr ""
"\n"
# src/settings.c:3923
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Zu konfigurierende Gruppe: "
# src/settings.c:3959
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -1121,52 +1121,52 @@ msgstr ""
" alle Gruppenmitglieder:"
# src/settings.c:3968 src/settings.c:4120
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Änderung des Rahmenstils"
# src/settings.c:3978 src/settings.c:4128
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Minimierung"
# src/settings.c:3988 src/settings.c:4136
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Mord"
# src/settings.c:3998 src/settings.c:4144
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Verschieben"
# src/settings.c:4008 src/settings.c:4152
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Anheben/Absenken"
# src/settings.c:4018 src/settings.c:4160
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Ankleben"
# src/settings.c:4028 src/settings.c:4168
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Aufrollen"
# src/settings.c:4038 src/settings.c:4176
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Aufrollen/Minimieren/Kleben"
# src/settings.c:3897
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Einstellungen zur Fenstergruppe"
# src/main.c:89
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog\n"
# src/settings.c:3874
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -1186,32 +1186,32 @@ msgstr ""
"\n"
# src/settings.c:126
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr " Gruppenspezifische Einstellungen: "
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr " Globale Einstellungen: "
# src/pager.c:1268
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Fensterpositionen vertauschen"
# src/menus.c:2044
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Gruppe %i"
# src/settings.c:4094
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Voreinstellungen zur Gruppenkontrolle"
# src/settings.c:4094
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1220,25 +1220,25 @@ msgstr ""
"Gruppenseinstellungs-Dialog\n"
# src/actions.c:3474
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Wählen Sie die Gruppe aus, zu der das Fenster gehören wird: \n"
# src/actions.c:3858
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Wählen Sie die Gruppe, aus der Sie das Fenster entfernen wollen. "
# src/actions.c:3883
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Wählen Sie die aufzulösende Gruppe "
# src/handlers.c:59
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"die Sie im Binärformat erhalten haben.\n"
# src/handlers.c:87
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"ein, der die Backtrace-Information, Variableninhalte etc. enthält.\n"
# src/handlers.c:112
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"Information, Variableninhalte etc. enthält.\n"
# src/handlers.c:198
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"This is because the file does not exist.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
"execution path.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"into this.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
"to execute it because you do not have execute access to this file.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
"This is because the file is in fact a directory.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"This is because the file is not a regular file.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -126,6 +126,15 @@ msgstr ""
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr ""
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -259,12 +268,12 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr ""
@ -285,19 +294,19 @@ msgid ""
"Outcome is likely not good.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr ""
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr ""
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr ""
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -318,7 +327,7 @@ msgid ""
"features in Enlightenment in new versions.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr ""
@ -596,19 +605,10 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr ""
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -761,21 +761,21 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr ""
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr ""
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -793,111 +793,111 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr ""
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
msgstr ""
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr ""
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr ""
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr ""
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr ""
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr ""
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr ""
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr ""
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr ""
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr ""
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
"\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr ""
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
msgid "Groups"
msgstr ""
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr ""
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr ""
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr ""
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
msgid "Select the group to break:"
msgstr ""
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -910,7 +910,7 @@ msgid ""
"that you got in binary format to run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -924,7 +924,7 @@ msgid ""
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -938,7 +938,7 @@ msgid ""
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/es.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referencias restantes\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Este programa no ha podido ser ejecutado.\n"
"Esto se debe a que el archivo no existe.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"directorios a su\n"
"ruta de ejecución.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"es un archivo, y tiene permisos para ejecutarlo. Le sugiero que le de\n"
"una mirada.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"ejecutarlo debido a que Ud. no tiene permisos de ejecución sobre el "
"archivo.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Este programa no ha podido ser ejecutado.\n"
"Esto se debe a que el archivo es en realidad un directorio.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Este programa no ha podido ser ejecutado.\n"
"Esto se debe a que el archivo no es un archivo regular.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -177,6 +177,15 @@ msgstr "Reiniciar Enlightenment"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Salir de Enlightenment "
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atención !!! "
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -328,12 +337,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ignorando datos extras en \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: datos requeridos no disponibles en \"%s\"\n"
@ -360,19 +369,19 @@ msgstr ""
"Advertencia: Error de configuración en bloque %s.\n"
"Probablemente la salida será incorrecta.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "ERROR en la versión del tema "
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Reiniciar con los valores por omisión "
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Abortar y Salir "
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -409,7 +418,7 @@ msgstr ""
"algún tiempo y que este tema utilize características solo\n"
"presentes en una versión más avanzada.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Iniciando Enlightenment... "
@ -712,19 +721,10 @@ msgstr ""
"Escritorios Virtuales Enlightenment\n"
"Diálogo de Configuracion\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atención !!! "
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -897,11 +897,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Efectos especiales\n"
"Dialogo de Configuracion\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Selección de Grupo de Ventanas"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -909,11 +909,11 @@ msgstr ""
"Grupo de Ventanas de Enlightenment\n"
"Diálogo de Selección\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Error de Grupo de Ventanas"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
" a través de una ventana que pertenezca al menos a un grupo.\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
" Primero tiene que crear otros grupos. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -951,11 +951,11 @@ msgstr ""
" En este momento no existe ningún grupo. Primero tiene que crear un grupo.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Escoja el Grupo a Configurar: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -963,43 +963,43 @@ msgstr ""
" Las siguientes acciones son aplicadas \n"
" a todos los miembros del grupo: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Cambiando Estilo de Borde"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Iconizando"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Matando"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Moviendo"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Elevando / ocultando"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Pegando"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Enrollando"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Espejo Enrollar/Iconizar/Pegar"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Configurar Grupos de Ventanas"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"Grupos de Ventanas de Enlightenment\n"
"Dialogo de Configuracion\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -1017,28 +1017,28 @@ msgstr ""
" Esta ventana no pertenece a ningún grupo. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr " Configuracion por Grupos:"
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr "Configuraciones Globales: "
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Solapar posiciones de Ventanas"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Control de Grupo por Omisión"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1046,22 +1046,22 @@ msgstr ""
"Dialogo de configuracion principal de\n"
"Grupos de Enlightenment\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Seleccione el grupo al que la ventana pertenecerá: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Seleccione el grupo del que la ventana será retirada."
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Seleccione el grupo que desea dividir"
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"de\n"
"soporte que tiene en formato binario para ejecutar Enlightenment.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"donde falló y enviar un reporte de bugs útil, con información sobre\n"
"elseguimiento, y demás detalles útiles, etc.\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"donde falló y enviar un reporte de bugs útil, con información sobre\n"
"elseguimiento, y demás detalles útiles, etc.\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/fr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16-0.16.8.13-0.01-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "Il reste %u références\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Ce programme ne peut être exécuté.\n"
"Le fichier n'existe pas.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"de votre shell afin de trouver comment modifier votre chemin\n"
"d'exécution.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"\"fichier\", et vous en avez les droits d'exécution. Je vous suggère\n"
"de le regarder plus en détail.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Le fichier existe, est bien de type \"fichier\", mais vous ne pouvez pas\n"
"l'exécuter car vous n'avez pas les droits suffisants.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Ce programme ne peut être exécuté.\n"
"Le fichier est en fait un répertoire.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Ce programme ne peut être exécuté.\n"
"Le fichier n'est pas un fichier régulier.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "Redémarrer Enlightenment"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Quitter Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attention !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -329,12 +338,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: Omission de donnée superflue dans \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: Absence de donnée requise dans \"%s\"\n"
@ -361,19 +370,19 @@ msgstr ""
"Attention: Erreur de configuration dans le bloc %s.\n"
"Ce n'est pas bon signe.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "ERREUR de version de thème"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Redémarrer avec les réglages par défaut"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Interrompre et Sortir"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -411,7 +420,7 @@ msgstr ""
"prend avantage de nouvelles fonctionnalités\n"
"d'Enlightenment.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Démarrage d'Enlightenment..."
@ -707,19 +716,10 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n"
"Bureaux virtuels\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attention !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -890,11 +890,11 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n"
"Effets spéciaux\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Sélection de Groupe de fenêtres"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -902,11 +902,11 @@ msgstr ""
"Dialogue de sélection de\n"
"Groupe de fenêtres\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Erreur Groupe de fenêtres"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
" seulement si la fenêtre courante appartient au moins à un groupe. \n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
" Vous devez d'abord créer un nouveau groupe. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -944,11 +944,11 @@ msgstr ""
" Il n'y a aucun groupe existant. Vous devez en créer un.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Choisissez le groupe à configurer: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -956,43 +956,43 @@ msgstr ""
" Les actions suivantes sont appliquées \n"
" à tous les membres du groupe: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Changement du style de bordure"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Icônification"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Destruction"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Déplacement"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Élévation/Abaissement"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Collage"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Masquage"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Répercuter Masquage/Icônification/Collage"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Paramètres des Groupes de fenêtres"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n"
"Groupes de fenêtres\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -1010,27 +1010,27 @@ msgstr ""
" Cette fenêtre n'appartient à aucun groupe. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr " Paramètres par groupe: "
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr " Paramètres globaux: "
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Paramètres par défaut des Groupes"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1038,19 +1038,19 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage\n"
"par défaut des Groupes\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr "Choisissez le groupe auquel cette fenêtre appartiendra:"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr "Choisissez le groupe duquel la fenêtre sera retirée:"
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
msgid "Select the group to break:"
msgstr "Choisissez le groupe à supprimer:"
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"Veuillez obtenir le paquet correct ou bien recompiler\n"
"Enlightenment, et éventuellement les bibliothèques qu'il utilise.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"partir de gdb afin de fournir une pile d'appel ainsi que le contenu\n"
"des variables dans un rapport de bogue.\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"partir de gdb afin de fournir une pile d'appel ainsi que le contenu\n"
"des variables dans un rapport de bogue.\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referencia maradt\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"A programot nem lehet futtatni.\n"
"A megadott fájl nem létezik.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"A programot nem lehet futtatni.\n"
"A program valószínûleg nincs a %s shell elérési útvonalában.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"és van futtatási joga rá. Javasolt, hogy nézzen\n"
"utána a problémának.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"A programot nem lehet futtatni.\n"
"A fájl létezik, de nem futtatható, mert nincs rá futtatási joga.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"A programot nem lehet futtatni.\n"
"A megadott fájl valójában egy könyvtár.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"A programot nem lehet futtatni.\n"
"A megadott fájl nem hagyományos fájl.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -168,6 +168,15 @@ msgstr "Enlightenment
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Kilépés"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Figyelem !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -319,12 +328,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: felesleges adatok átlépése: \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: hiányzó adatok: \"%s\"\n"
@ -351,19 +360,19 @@ msgstr ""
"Figyelem: Konfigurációs hiba az alábbi blokkban: %s\n"
"Az eredmény valószínûleg nem jó.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Téma verzió HIBA"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Újraindítás alapértékekkel"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Megszakít és kilép"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -398,7 +407,7 @@ msgstr ""
"lehet, hogy egy ideje nem frissítette, a téma pedig\n"
"kihasználná az új verzió adta lehetõségeke.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Az Enlightenment indítása..."
@ -700,19 +709,10 @@ msgstr ""
"Enlightenment virtuális asztalok\n"
"beállításai\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Figyelem !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -884,11 +884,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment speciális effektek\n"
"beállításai\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Ablakcsoport kiválasztása"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -896,11 +896,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Ablakcsoport\n"
"kiválasztása\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Ablakcsoport hiba"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
" ablakot egy csoportból kivenni, ami maga is egy csoport tagja.\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
" Hozzon létre egy új csoportot elõször.\n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -938,11 +938,11 @@ msgstr ""
" Jelenleg nincsenek csoportok. Elõször létre kell hoznia egy csoportot.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Válasszon ki egy csoportot a beállításhoz: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
#, fuzzy
msgid ""
" The following actions are \n"
@ -951,43 +951,43 @@ msgstr ""
" Az alábbi tevékenység a csoport \n"
" minden tagján végrehajtódik: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Kerettípus váltás"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Kicsinyítés"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Megsemmisítés"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Mozgatás"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Följebb/Lejjebb"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Rögzítés"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Árnyékolás"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Fordított Árnyék/Kicsi/Rögzít"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Ablakcsoportok beállításai"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment Ablakcsoportok\n"
"beállításai\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -1005,30 +1005,30 @@ msgstr ""
" Ez az ablak nem tartozik egy csoporthoz sem. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
#, fuzzy
msgid " Per-group settings: "
msgstr " Lapozó beállításai: "
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr " Globális beállítások: "
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
#, fuzzy
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Ablak helyének cseréje"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "%i. csoport"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Csoportok alapbeállításai"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1036,22 +1036,22 @@ msgstr ""
"Enlightenment Csoportok\n"
"alapbeállításai\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Válassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Válassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz távolítva. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Válassza ki a csoportot a megszakításhoz "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid ""
"that you got in binary format to run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid ""
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 13:36+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 13:47+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"

112
po/ko.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u개의 참조가 남아있습니다\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"이 프로그램은 실행될 수 없습니다.\n"
"이 프로그램이 존재하지 않기 때문입니다.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"를 설정하는 방법을 배우신 후 경로를 제대로 설정하시기\n"
"바랍니다.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"당신이 실행할 수 있도록 되어 있습니다. 이 파일의 내용을\n"
"한 번 확인해 보시기 바랍니다.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"이 파일이 존재하지만 당신은 이 파일을 실행할 수 있는 권한을\n"
"가지고 있지 않습니다.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"이 프로그램은 실행될 수 없습니다.\n"
"이것은 파일이 아니고 디렉토리입니다.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"이 프로그램은 실행될 수 없습니다.\n"
"이것은 일반적인 파일이 아니기 때문입니다.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "인라이튼먼트 재시작"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 종료"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "주목 !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -324,12 +333,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: \"%s\"에 있는 더 많은 데이타는 무시합니다\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: \"%s\"에 요구되는 데이타가 없습니다\n"
@ -356,19 +365,19 @@ msgstr ""
"경고: 설정이 메뉴 블럭을 읽기도 전에 끝난 것 같습니다\n"
"표시가 나쁘게 될 지도 모르겠습니다.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "테마 버전 오류"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "기본 테마로 재시작"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "중단하고 종료"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -404,7 +413,7 @@ msgstr ""
"새로운 인라이튼먼트의 기능을 사용하므로 새 인라이튼먼트를\n"
"사용하십시오\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "인라이튼먼트 시작중..."
@ -707,19 +716,10 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 가상 데스크탑\n"
"설정 대화상자\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "주목 !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -890,11 +890,11 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 특수 효과\n"
"설정 대화상자\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "창 그룹 선택"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -902,11 +902,11 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 창 그룹\n"
"선택 대화상자\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "창 그룹 오류"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
" 창을 삭제하거나 그룹을 제거할 수 있습니다.\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
" 먼저 다른 그룹을 시작하셔야 합니다. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -944,11 +944,11 @@ msgstr ""
" 현재 어떤 그룹도 없습니다. 먼저 그룹을 시작하셔야 합니다.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " 설정할 그룹 선택: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -956,43 +956,43 @@ msgstr ""
" 다음 동작은 모든 그룹 \n"
" 멤버에게 적용됩니다: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "가장자리 형식 바꿈"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "아이콘화"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "죽이기"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "이동"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "올리기/내리기"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "고착"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "접기"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "접기/아이콘화/고착 거울"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "창 그룹 설정"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 창 그룹\n"
"설정 대화상자\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -1010,28 +1010,28 @@ msgstr ""
" 이 창은 현재 어떤 그룹에도 속해있지 않습니다. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr "그룹 설정: "
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr " 공통 설정: "
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "창 위치 바꿈"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "그룹 %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "기본 그룹 조정 설정"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1039,22 +1039,22 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 기본 그룹\n"
"조정 설정 대화상자\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " 창이 속할 그룹 선택: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " 창을 삭제할 그룹을 선택하십시오. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " 없앨 그룹을 선택하십시오 "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트와 인라이튼먼트를 실행하는 데\n"
"필요한 라이브러리를 다시 컴파일하시기 바랍니다.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"튼먼트를 다시 실행하신 후 어디에서 죽는 지를 백트레이스\n"
"하셔서 백트레이스와 변수들의 값에 대한 정보를 보내주십시오.\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"튼먼트를 다시 실행하신 후 어디에서 죽는 지를 백트레이스\n"
"하셔서 백트레이스와 변수들의 값에 대한 정보를 보내주십시오.\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/nb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referanser er igjen\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Dette programmet kunne ikke bli kjørt.\n"
"Årsaken er at filen ikke eksisterer.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"at du leser om skallet ditt og ser etter hvordan man\n"
"endrer denne stien.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"er en fil og du har tillatelse til å kjøre det. Jeg foreslår du ser\n"
"nærmere på dette sjøl.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Filen eksister og er en fil, men\n"
"du har tillatelse til å kjøre det.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Dette programmet kunne ikke bli kjørt.\n"
"Årsaken er at fila faktisk er en katalog.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Dette programmet kunne ikke bli kjørt.\n"
"Årsaken er at fila ikke er en normal fil.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -157,6 +157,15 @@ msgstr "Start Enlightenment p
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Avslutt Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Merk!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -308,12 +317,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: nødvendig informasjon mangler i \"%s\"\n"
@ -341,19 +350,19 @@ msgstr ""
"var ferdig med å ta inn en meny blokk.\n"
"Utfallet av dette er sannsynligvis ikke særlig bra.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Feil ved versjonen til temaet"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Start på nytt med standardverdier"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Avbryt og avslutt"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -386,7 +395,7 @@ msgstr ""
"stund og dette temaet bruker ting som ikke var tilgjengelig i\n"
"en tidligere versjon av Enlightenment.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment starter opp..."
@ -685,19 +694,10 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling\n"
"av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Merk!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -867,11 +867,11 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n"
"spesielle effekter i Enlightenment\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Velg vindusgruppe"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -879,11 +879,11 @@ msgstr ""
"Vindusgrupper for Enlightenment\n"
"Dialog for utvelgelse\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Feil ved vindusgruppe"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
" via ett vindu som tilhører (minst) en gruppe.\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
" Du må starte en gruppe til først.\n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -921,54 +921,54 @@ msgstr ""
" For øyeblikket eksister ingen grupper. Du må starte en gruppe først.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Velg gruppa som skal konfigures: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
msgstr ""
" Følgende handlinger vi vil bli utført på alle medlemmene i grupppa: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Endring av rammestil"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Ikonifisering"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Avslutning"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Flytting"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Senking/Heving"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Stødighet"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Skyggelegging"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Speiling Skyggelegging/Ikonifiser/Stødig"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Vindusgrupper"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n"
"vindusgrupper i Enlightenment\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -986,27 +986,27 @@ msgstr ""
" Dette vinduet tilhører ingen grupper for øyeblikket. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr "Innstillinger for enkelt grupper"
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr " Globale innstillinger: "
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "La vinduer bytte plass"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Innstilling av standardverdier for vindusgrupper"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1015,22 +1015,22 @@ msgstr ""
"verdier for vindusgrupper i Enlightenment\n"
"\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhøre: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Velg gruppa som skal brytes opp "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"eller kompiler opp Enlightenment selv.\n"
"Tilsvarende gjelder for alle støtte bibliotekene Enlightenment trenger.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"finne hvor programmet stoppet/døde og kan sende en verdifull\n"
"bug-report med backtrace informasjon, variable verdier etc.\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"programmet stoppet/døde og kan sende en verdifull\n"
"bug-report med backtrace informasjon, variable verdier etc.\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/nl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n"
"Dit omdat het bestand niet bestaat.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"U de documentatie voor uw sheel bekijkt hoe U het pad voor\n"
"uivoerbare programma's moet aanpassen.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"en U bent gerechtigd om het uit te voeren. Ik suggereer dat\n"
"U hier naar kijkt.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"De reden hiervoor is dat het bestand bestaat, maar U kan het\n"
"niet uitvoeren omdat U geen uitvoer rechten voor het bestand heeft.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n"
"De reden hiervoor is dat het bestand in werkelijkheid een directory is.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
"This is because the file is not a regular file.\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -152,6 +152,15 @@ msgstr "Herstart Enlightenment"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Stop Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attentie !!!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -298,12 +307,12 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIGURATIE: benodigde gegevens ontbreken in \"%s\"\n"
@ -331,19 +340,19 @@ msgstr ""
"klaar zijn met het laden van het huidige menu. Resultaat zal\n"
"waarschijnlijk niet ok zijn.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Thema versie fout"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Herstarten met standaard instellingen"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Afbreken en afsluiten"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -364,7 +373,7 @@ msgid ""
"features in Enlightenment in new versions.\n"
msgstr ""
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment start op"
@ -662,19 +671,10 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Attentie !!!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -835,21 +835,21 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Venster Groep Selectie"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Venster groep fout"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
" verwijderen via vensters die daadwerkelijk bij minstens een groep behoren\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
" Je zult eerst andere groepen moeten starten\n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -887,11 +887,11 @@ msgstr ""
" Momenteel bestaan er geen groepen, Je zult eerst een groep moeten starten.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Kies de groep om in te stellen: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -899,49 +899,49 @@ msgstr ""
" De volgende acties worden\n"
" toegepast op alle groepsleden"
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Verander van rand stijl"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Minimaliseren"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Afsluiten"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Verplaatsen"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Omhoog/Omlaag brengen"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Sticken"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Shaden"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr ""
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Venster Groep Instellingen"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -951,51 +951,51 @@ msgstr ""
" Dit venster behoort momenteel niet bij een groep. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
#, fuzzy
msgid " Per-group settings: "
msgstr "Pager instellingen"
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
#, fuzzy
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Venster Opties"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Groep %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Standaard Groep Controle Instellingen"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr "Kies de groep waar het venster bij moet behoren : \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Kies de groep waar het venster van verwijderd moet worden"
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Kies de groep om te breken"
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid ""
"that you got in binary format to run Enlightenment.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid ""
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid ""
"dumps etc.\n"
msgstr ""
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/pl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "pozostaje %u odwo³añ\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Nie mo¿na uruchomiæ programu.\n"
"Nie istnieje taki plik wykonywalny.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Proponujê przeczytaæ stronê podrêcznika towjej pow³oki (shell),\n"
"gdzie dowiesz siê, jak dodaæ katalogi do ¶cie¿ki wykonywalnej\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"jest plikiem i masz prawa do uruchomienia go. Proponujê zbadanie\n"
"problemu.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Plik istnieje, jest plikiem, ale nie mo¿na go uruchomiæ, gdy¿\n"
"nie masz do niego praw wykonywania.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"Nie mo¿na uruchomiæ programu.\n"
"Ten plik jest katalogiem.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Nie mo¿na uruchomiæ programu.\n"
"Ten plik nie jest plikiem zwyk³ym.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -155,6 +155,15 @@ msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uwaga !"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -309,12 +318,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "Konfiguracja : Brak wymaganych danych w \"%s\"\n"
@ -341,19 +350,19 @@ msgstr ""
"Ostrze¿enie: Wydaje siê, ¿e konfiguracja urwa³a siê zanim\n"
"zakoñczono ³adowanie sekcji Menu. Wynik pewnie nie jest dobry.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "B³±d w wersji wystroju."
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Uruchom ponownie z warto¶ciami domy¶lnymi."
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Zaniechaj i Wyjd¼"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -390,7 +399,7 @@ msgstr ""
"za¶ ten wystrój korzysta z nowych funckji wprowadzonych\n"
"w nowych wersjach Enlightenment.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Uruchamianie Enlightenment..."
@ -694,19 +703,10 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Wirtualnego Biurka\n"
"Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uwaga !"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -878,11 +878,11 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Efektów\n"
"specjalnych Enlightenmnet\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Wybór Grupy Okien"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -890,11 +890,11 @@ msgstr ""
"Okno dialogowe Wyboru\n"
"Grupy Okien Enlightenment\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "B³±d Grup Okien"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
" Poprzez okno, które nale¿y do przynajmniej jednej grupy. \n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
" Musisz najpierw utworzyæ now± grupê. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -932,11 +932,11 @@ msgstr ""
" W tej chwili nie istniej± ¿adne grupy. Musisz najpierw jak±¶ utworzyæ.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Wybierz grupê, któr± chcesz konfigurowaæ :"
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -944,43 +944,43 @@ msgstr ""
" Nastêpuj±ce akcje obejmuj± \n"
" wszystkich cz³onków grupy: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Zmiana stylu obramowania"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Zwijanie do Ikony"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Niszczenie"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Przesuwanie"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Podnoszenie / Zag³êbianie"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Przyklejanie"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Usuwanie w cieñ"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Usuwanie w Cieñ/Zwijanie do Ikony/Przyklejanie"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Ustawienia Grup Okien"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Grup\n"
"Okien Enlightenment\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -998,28 +998,28 @@ msgstr ""
" To okno nie nale¿y w tej chwili do ¿adnej grupy. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr " Ustawienia dotycz±ce ca³ej grupy: "
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr " Ustawienia globalne: "
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Zamiana po³o¿eñ okien"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupa %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Ustawienia Domy¶lne Grupy"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1027,22 +1027,22 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ domy¶lnych\n"
"Grup Enlightenment\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Wybierz grupê, do której bêdzie nale¿eæ okno:\n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Wybierz grupê, z której mam usun±æ okno. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Wybierz grupê, któr± mam rozbiæ "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"i byæ mo¿e równie¿ wszystke biblioteki pomocnicze, które\n"
"zainstalowano w formie binarnej\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"gdzie powstaje b³±d i wy¶lij nam u¿yteczny 'Bug Report' z informacj±\n"
"¶ledz±c± i zrzutem warto¶ci zmiennych\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"gdzie powstaje b³±d i wy¶lij nam u¿yteczny 'Bug Report' z informacj±\n"
"¶ledz±c± i zrzutem warto¶ci zmiennych\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/pt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Este programa não pode ser executado\n"
"porque o ficheiro não existe.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"do manual para esta shell e veja como mudar ou adicionar\n"
"ao seu path de execução.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"é um ficheiro, e está autorizado a executa-lo. Sugiro que veja este\n"
"problema com mais profundidade.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Isto deve-se a que o ficheiro existe, é um ficheiro, mas não o\n"
"pode executar porque não tem permissão de execução para este ficheiro.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Este programa não pode ser executado.\n"
"Acontece que o ficheiro é na realidade uma directoria.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Este programa não pode ser executado.\n"
"Isto aconteceu porque o ficheiro não é um ficheiro regular.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -157,6 +157,15 @@ msgstr "Reiniciar o Enlightenment"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -309,12 +318,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: falta de dados necessários em \"%s\"\n"
@ -342,19 +351,19 @@ msgstr ""
"Menu block estar carregado. Provavelmente o resultado\n"
"não será muito bom.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Erro na versão do Tema"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Reiniciar com os valores iniciais"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Abortar e Sair"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -390,7 +399,7 @@ msgstr ""
"e este tema tire partido de novas funções de um Enlightenment\n"
"mais recente.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Inicializando o Enlightenment ..."
@ -690,19 +699,10 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -871,21 +871,21 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Seleção de Grupos de Janelas "
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Erro no Grupo da Janela"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
" por uma janela pertencente a pelo menos um grupo. \n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
" Tem que criar outros grupos primeiro. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -923,11 +923,11 @@ msgstr ""
" Actualmente, não existem grupos. Tem que criar um grupo primeiro.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Escolha o grupo para configurar: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -935,49 +935,49 @@ msgstr ""
" As seguintes acções serão \n"
" aplicadas a todos os membros do grupo: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Alterando o Tipo de Janela"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Minimizar"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Matar"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Mover"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Elevar/Baixar"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Colar"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Enrolar"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Copiar ao Enrolar/Minimizar/Colar"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Definições dos Grupos de Janelas"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -987,51 +987,51 @@ msgstr ""
" Esta janela não pertence a nenhum grupo. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
#, fuzzy
msgid " Per-group settings: "
msgstr "Opções do Pager"
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
#, fuzzy
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Opções da Janela"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Opções por Defeito de Controlo de Grupo"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela irá pertencer: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Escolha o grupo que quer remover "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"libraries de suporte que tenha obtido como binário para\n"
"correr o Enlightenment.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"programa morreu e envie um report do bug com toda a informação recolhida\n"
"com o gdb.\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"onde o programa morreu e envie um report do bug com toda a informação\n"
"recolhida com o gdb.\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Esse programa não pôde ser executado.\n"
"Isso se deve ao arquivo não existir.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"que você leia a página do manual referente ao seu shell\n"
"e leia como modificar ou adicionar a seu caminho de execução.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Não tenho certeza do porquê. O arquivo existe, é um arquivo e você\n"
"tem permissão para executá-lo. Eu sugiro que você dê uma olhada nisso.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Isso se deve ao arquivo existir, ser um arquivo, mas você não\n"
"ter permissão para executá-lo.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"Esse programa não pôde ser executado.\n"
"Isso se deve ao arquivo ser, na realidade, um diretório.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Esse programa não pôde ser executado.\n"
"Isso se deve ao arquivo não ser um arquivo regular.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -156,6 +156,15 @@ msgstr "Reiniciar o Enlightenment"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -308,12 +317,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: faltando datos obrigatórios em \"%s\"\n"
@ -341,19 +350,19 @@ msgstr ""
"terminado de carregar o bloco Menu. O resultado não deverá\n"
"ser bom.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "ERRO de versão de tema"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Reiniciar com os Padrões"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Abortar e Sair"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -390,7 +399,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment por algum tempo e esse tema usa novas\n"
"funções das novas versões do Enlightenment.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Inicializando o Enlightenment..."
@ -694,19 +703,10 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -877,22 +877,22 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Seleção de Grupo de Janela"
# melhor assim, né, Rainer? :)
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Erro de Grupo de Janela"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
" através de uma janela que pertença a, pelo menos, um grupo.\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
" Você deve criar outros grupos antes. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -931,11 +931,11 @@ msgstr ""
" Atualmente, nenhum grupo existe. Você deve criar um novo grupo antes.\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Selecione o grupo a configurar: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -943,50 +943,50 @@ msgstr ""
" As seguintes ações são aplicadas \n"
" a todos os membros do grupo: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Mudar o Estilo da Borda"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Iconificar"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Matar"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Mover"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Levantar/Baixar"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Grudar"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Deslizar"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr ""
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Configurações de Grupos de Janelas"
# melhor assim, né, Rainer? :)
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -996,53 +996,53 @@ msgstr ""
" Essa janela atualmente não pertence a nenhum grupo. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
#, fuzzy
msgid " Per-group settings: "
msgstr "Configurações do Pager"
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
#, fuzzy
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Opções de Janela"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i"
# sinceramente eu não entendi isso aqui...
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Configurações Padrões de Grupos"
# sinceramente eu não entendi isso aqui...
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Selecione o grupo ao qual essa janela pertencerá: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Selecione o grupo do qual esta janela será removida. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Selecione o grupo a dividir "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"possivelmente, qualquer biblioteca de apoio que você tenha\n"
"em formato binário para executar o Enlightenment.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"possa encontrar o ponto onde ele morreu e enviar um relatório de\n"
"bug com informações de backtracing e dumps de variáveis, etc...\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"possa encontrar o ponto onde ele morreu e enviar um relatório de\n"
"bug com informações de backtracing e dumps de variáveis, etc...\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/ru.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr ""
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ,\n"
"ÔÁË ËÁË ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÆÁÊÌ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ.\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÷ÁÛÅÇÏ shell,\n"
"× ÏÓÏÂÅÎÎÏÓÔÉ ÔÕ ÞÁÓÔØ, ÇÄÅ ÏÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ path.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"É Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ ÐÒÁ×Ï ÎÁ ÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ\n"
"ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÓÁÍÏÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ....\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"ÎÏ ÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ, ÔÁË ËÁË\n"
"ÎÅ ÉÍÅÅÔÅ ÐÒÁ×Á ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ,\n"
"ÔÁË ËÁË ÆÁÊÌ × ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ,\n"
"ÔÁË ËÁË ÆÁÊÌ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -158,6 +158,15 @@ msgstr "
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -310,12 +319,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀ ÌÉÛÎÉÅ ÄÁÎÎÙÅ × \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: × \"%s\" ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÔÒÅÂÕÅÍÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
@ -342,19 +351,19 @@ msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ðÏÈÏÖÅ, ËÏÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÄÏ\n"
"ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÂÌÏËÁ Menu. òÅÚÕÌØÔÁÔ ÓÏÍÎÉÔÅÌÅÎ...\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "ïûéâëá ×ÅÒÓÉÉ ÔÅÍÙ"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË \"ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\""
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -391,7 +400,7 @@ msgstr ""
"window manager, É ÜÔÁ ÔÅÍÁ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÐÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ\n"
"×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ Enlightenment.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "úÁÐÕÓË Enlightenment..."
@ -693,19 +702,10 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -874,21 +874,21 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ çÒÕÐÐÙ ïËÏÎ"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ çÒÕÐÐÙ ïËÏÎ"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
" ÔÏÌØËÏ ÉÚ ÏËÎÁ, ËÏÔÏÒÏÅ ×ÈÏÄÉÔ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ × ÏÄÎÕ ÇÒÕÐÐÕ.\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
" ÷ÙÍ ÎÁÄÏ ÓÐÅÒ×Á ÎÁÞÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÇÒÕÐÐÙ. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -927,59 +927,59 @@ msgstr ""
" ÷ÙÍ ÎÁÄÏ ÓÐÅÒ×Á ÎÁÞÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ. \n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
msgstr ""
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr ""
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr ""
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr ""
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr ""
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr ""
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr ""
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr ""
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr ""
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÒÕÐÐÙ ÏËÏÎ"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -989,51 +989,51 @@ msgstr ""
" ÷ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ ÜÔÏ ÏËÎÏ ÎÅ ×ÈÏÄÉÔ ÎÉ × ÏÄÎÕ ÇÒÕÐÐÕ. \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
#, fuzzy
msgid " Per-group settings: "
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ Pager-Á"
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
#, fuzzy
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "ïËÎÏ"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "çÒÕÐÐÁ %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÒÕÐÐÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
msgstr ""
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, Ë ËÏÔÏÒÏÊ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÏËÎÏ: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÊ ÎÕÖÎÏ ÕÂÒÁÔØ ÜÔÏ ÏËÎÏ. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, ËÏÔÏÒÕÀ ÈÏÔÉÔÅ ÒÁÚÏÒ×ÁÔØ "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÉÒÕÊÔÅ Enlightenment (Á ÔÁËÖÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ\n"
"ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ) ÓÁÍÏÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"ÄÏ ÍÏÍÅÎÔÁ ×ÏÚÎÉËÎÏ×ÅÎÉÑ ÏÛÉÂËÉ. ðÏÛÌÉÔÅ ÎÁÍ ÂÁÇÒÅÐÏÒÔ\n"
"Ó ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÊ × ÏÔÌÁÄÞÉËÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ, ÄÁÍÐÁÍÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ É Ô.Ä.\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"ÄÏ ÍÏÍÅÎÔÁ ×ÏÚÎÉËÎÏ×ÅÎÉÑ ÏÛÉÂËÉ. ðÏÛÌÉÔÅ ÎÁÍ ÂÁÇÒÅÐÏÒÔ\n"
"Ó ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÊ × ÏÔÌÁÄÞÉËÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ, ÄÁÍÐÁÍÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ É Ô.Ä.\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referenser återstår\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Programmet kunde inte exekveras.\n"
"Orsaken är att filen inte existerar\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"för skalet, och kollar upp hur man lägger till eller ändrar\n"
"sin sökväg.\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"det är en fil, och du har rättigheter att\n"
"köra den. Jag föreslår att du undersöker saken.\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Filen existerar och det är en fil, men du har inte\n"
"rättigheter som räcker för att köra den.\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Programmet kunde inte exekveras.\n"
"Detta beror på att filen i verkligheten är en katalog.\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Programmet kunde inte exekveras.\n"
"Orsaken är att filen inte är en vanlig fil.\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -156,6 +156,15 @@ msgstr "Starta om Enlightenment"
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Avsluta Enlightenment"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uppmärksamhet!!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -309,12 +318,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: det saknas data i \"%s\"\n"
@ -341,19 +350,19 @@ msgstr ""
"Varning: Konfigureringen verkar ha avbrutits innan menydelen\n"
"hade laddats färdigt. Resultatet blir troligen felaktigt.\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Fel version av temat"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Starta om med grundinställningar"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Avbryt och avsluta"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -389,7 +398,7 @@ msgstr ""
"detta tema utnyttjar finesser som bara finns i senare\n"
"versioner av Enlightenment.\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment Startar..."
@ -692,19 +701,10 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"virtuella skrivbordsinställningar\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Använd"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Uppmärksamhet!!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -875,11 +875,11 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"specialeffektsinställningar\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Fönstergruppsval"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -887,11 +887,11 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"fönstergruppsinställningar\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Fönstergruppsfel"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
" grupper med ett fönster som tillhör minst en grupp .\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
" Du måste skapa andra grupper först.. \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -929,11 +929,11 @@ msgstr ""
" Just nu finns inga grupper. Du måste skapa en grupp först..\n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Välj grupp att konfigurera: "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -941,43 +941,43 @@ msgstr ""
" Följande egenskaper appliceras \n"
" på alla gruppmedlemmar: "
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Ändra ramstil"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Ikonifiera"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Döda"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Flytta"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Lägga överst/underst"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Klibba"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Skymma"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Spegla skymma/ikonifiera/klibba"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Fönstergruppsinställningar"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"fönstergruppsinställningar\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -995,30 +995,30 @@ msgstr ""
" Detta fönster hör just nu inte till några grupper \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
#, fuzzy
msgid " Per-group settings: "
msgstr "Sidväxlarinställningar"
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr ""
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
#, fuzzy
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Fönsterval"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupp %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Förvalda gruppkontrollsinställningar"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1026,22 +1026,22 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n"
"förvalda gruppkontrollsinställningar\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tillhöra: \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tas bort ifrån. "
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Välj den grupp som skall brytas upp "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"för ditt system, eller kompilera om Enlightenment och\n"
"eventuella bibliotek som Enlightenment är beroende av.\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"buggrapport som möjligt med info om bakåtspårnings data och variabel\n"
"dumpar etc.\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"buggrapport som möjligt med info om bakåtspårnings data och variabel\n"
"dumpar etc.\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

112
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 17:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u bað geriye kaldý\n"
#: src/actions.c:110
#: src/actions.c:109
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Bu uygulama çalýþtýrýlamadý .\n"
"Zira , bu dosya yok .\n"
#: src/actions.c:118
#: src/actions.c:115
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"komutanýn rehberine (man ..) bakýp o ´path´\n"
"verimini geniþlet .\n"
#: src/actions.c:138
#: src/actions.c:134
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Bu dosya var ve senin çalýþtýrma hakkýn da\n"
"var ?! ..\n"
#: src/actions.c:149
#: src/actions.c:144
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Bu uygulama var , ama senin bu uyulamayý \n"
"çalýþtýrma hakkýn yok .\n"
#: src/actions.c:164
#: src/actions.c:157
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Bu uygulama çalýþtýrýlamadý .\n"
"O dosya gercek'te bir dizin .\n"
#: src/actions.c:172
#: src/actions.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Bu uygulama çalýþtýrýlamadý .\n"
"Zira bu normal bir dosya deðil .\n"
#: src/actions.c:197
#: src/actions.c:189
#, c-format
msgid ""
"There was an error running the program:\n"
@ -157,6 +157,15 @@ msgstr "Enlightenment'i yeniden ba
msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Enlightenment'ten çýk"
#: src/alert.c:583
msgid "Attention !!!"
msgstr "Dikkat !!!"
#: src/alert.c:583 src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
#: src/backgrounds.c:1525
#, c-format
msgid ""
@ -311,12 +320,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
#: src/config.c:195 src/config.c:291
#: src/config.c:195 src/config.c:296
#, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gözardý ediyorum .\n"
#: src/config.c:203 src/config.c:298
#: src/config.c:203 src/config.c:303
#, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG : \"%s\"'de gerekli bilgi yok \n"
@ -343,19 +352,19 @@ msgstr ""
"Ikaz : Ayarlama mönü bloðunun yükleminin bitiminden önce \n"
"bitirilmiþ . Sonuç iyi olmayabilir .\n"
#: src/config.c:307
#: src/config.c:312
msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Görünüm nesilleme hatasý"
#: src/config.c:308
#: src/config.c:313
msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Önayarlý deðerlerle yeniden baþla"
#: src/config.c:309
#: src/config.c:314
msgid "Abort and Exit"
msgstr "Býrak ve Çýk"
#: src/config.c:310
#: src/config.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR:\n"
@ -392,7 +401,7 @@ msgstr ""
"yenilemedin ve bu görünüm yeni nesillerin bazý özelliklerinden\n"
"faydalanýyor .\n"
#: src/config.c:572
#: src/config.c:577
msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment baþlýyor ...."
@ -699,19 +708,10 @@ msgstr ""
"Enlightenment sanal masaüstü\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/dialog.c:846 src/dialog.c:2035 src/dialog.c:2066 src/events.c:87
#: src/setup.c:157 src/sound.c:209
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
#: src/dialog.c:851
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: src/dialog.c:2066
msgid "Attention !!!"
msgstr "Dikkat !!!"
#: src/ecompmgr.c:2626
msgid ""
"Cannot enable Composite Manager.\n"
@ -884,11 +884,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment özel efekler\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/groups.c:688
#: src/groups.c:717
msgid "Window Group Selection"
msgstr "Pencere kitlesi seçimi"
#: src/groups.c:691
#: src/groups.c:720
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Selection Dialog\n"
@ -896,11 +896,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment pencere kitlesi\n"
"seçim diyaloðu\n"
#: src/groups.c:714 src/groups.c:723 src/groups.c:731 src/groups.c:917
#: src/groups.c:743 src/groups.c:752 src/groups.c:760 src/groups.c:946
msgid "Window Group Error"
msgstr "Pencere kitle hatasý"
#: src/groups.c:716
#: src/groups.c:745
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
" en azýndan bir pencere bir kitlenin üyesi olmasý lazým .\n"
"\n"
#: src/groups.c:724
#: src/groups.c:753
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist or this window \n"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
" Ilken baþka bir kitleyi kurman lazým . \n"
"\n"
#: src/groups.c:733
#: src/groups.c:762
msgid ""
"\n"
" Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n"
@ -938,11 +938,11 @@ msgstr ""
" Þu an , hiç bir pencere kitlesi yok . Ilken bir kitle kur . \n"
"\n"
#: src/groups.c:823
#: src/groups.c:852
msgid " Pick the group to configure: "
msgstr " Ayarlanacak kitleyi seç : "
#: src/groups.c:854
#: src/groups.c:883
msgid ""
" The following actions are \n"
" applied to all group members: "
@ -950,43 +950,43 @@ msgstr ""
" Bu eylemler bu kitlenin \n"
" yekin üyelerine etkin edilecektir"
#: src/groups.c:859 src/groups.c:961
#: src/groups.c:888 src/groups.c:990
msgid "Changing Border Style"
msgstr "Kenar deðiþiklikleri"
#: src/groups.c:864 src/groups.c:966
#: src/groups.c:893 src/groups.c:995
msgid "Iconifying"
msgstr "Ikonalaþlým"
#: src/groups.c:869 src/groups.c:971
#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000
msgid "Killing"
msgstr "Öldürülme"
#: src/groups.c:874 src/groups.c:976
#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005
msgid "Moving"
msgstr "Taþýnma"
#: src/groups.c:879 src/groups.c:981
#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010
msgid "Raising/Lowering"
msgstr "Yükseltme/Alçaltma"
#: src/groups.c:884 src/groups.c:986
#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015
msgid "Sticking"
msgstr "Yapýþtýrma"
#: src/groups.c:889 src/groups.c:991
#: src/groups.c:918 src/groups.c:1020
msgid "Shading"
msgstr "Toplanma"
#: src/groups.c:894 src/groups.c:996
#: src/groups.c:923 src/groups.c:1025
msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick"
msgstr "Toplama/Ikonalaþma/Yapýþ#_týrma aynalanmasý"
#: src/groups.c:901
#: src/groups.c:930
msgid "Window Group Settings"
msgstr "Pencere kitlesi ayarlarý"
#: src/groups.c:904
#: src/groups.c:933
msgid ""
"Enlightenment Window Group\n"
"Settings Dialog\n"
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment pencere kitlesi\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/groups.c:919
#: src/groups.c:948
msgid ""
"\n"
" This window currently does not belong to any groups. \n"
@ -1004,28 +1004,28 @@ msgstr ""
" Bu pencere hiç bir kitlenin üyesi deðil . \n"
"\n"
#: src/groups.c:954
#: src/groups.c:983
msgid " Per-group settings: "
msgstr " Kitleye ögzü ayarlar : "
#: src/groups.c:1005
#: src/groups.c:1034
msgid " Global settings: "
msgstr " Genel ayarlar : "
#: src/groups.c:1009
#: src/groups.c:1038
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Pencere yerlerini deðiþtir"
#: src/groups.c:1015 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1044 src/menus-misc.c:757 config/strings.c:147
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Kitle %i"
#: src/groups.c:1016
#: src/groups.c:1045
msgid "Default Group Control Settings"
msgstr "Önayarlý kitle kontrol ayarlarý"
#: src/groups.c:1019
#: src/groups.c:1048
msgid ""
"Enlightenment Default\n"
"Group Control Settings Dialog\n"
@ -1033,22 +1033,22 @@ msgstr ""
"Enlightenment önayarlý kitle kontrol\n"
"ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/groups.c:1052
#: src/groups.c:1080
#, fuzzy
msgid "Pick the group the window will belong to:"
msgstr " Pencerenin eklencek olduðu kitleyi seç : \n"
#: src/groups.c:1059
#: src/groups.c:1086
#, fuzzy
msgid "Select the group to remove the window from:"
msgstr " Pencerenin silnecek olduðu kitleyi seç ."
#: src/groups.c:1065
#: src/groups.c:1091
#, fuzzy
msgid "Select the group to break:"
msgstr " Kýrýlacak kitleyi seç "
#: src/handlers.c:62
#: src/handlers.c:61
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n"
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment'i yeniden dentlet ve mümkün ise biner taban \n"
"kitaplýklarý da yenile .\n"
#: src/handlers.c:72
#: src/handlers.c:71
msgid ""
"Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n"
"\n"
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment'i gdb altýnda çalýþtýrýp gdb'nin verdiði verileri\n"
"ve veri özellikleriyle beraber bir hata raporu gönder .\n"
#: src/handlers.c:84
#: src/handlers.c:83
msgid ""
"Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n"
"\n"
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment'i gdb altýnda çalýþtýrýp gdb'nin verdiði verileri\n"
"ve veri özellikleriyle beraber bir hata raporu gönder .\n"
#: src/handlers.c:96
#: src/handlers.c:95
msgid ""
"Enlightenment caused Bus Error.\n"
"\n"

13050
po/zh_CN.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff