Japanese translation update (Yasufumi Haga).
SVN revision: 25817
This commit is contained in:
parent
a12e7b0fbd
commit
6c9ef5d406
51
po/ja.po
51
po/ja.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:06+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 15:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 16:46+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "
|
|||
#
|
||||
#: src/desktops.c:2464 src/menus-misc.c:714
|
||||
msgid "Desks"
|
||||
msgstr "デスク"
|
||||
msgstr "マルチデスクトップ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2465
|
||||
msgid "Multiple Desktop Settings"
|
||||
msgstr "マルチデスクトップ設定"
|
||||
msgstr "マルチデスクトップの設定"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2468
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: src/desktops.c:2644
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デスクトップサイズ"
|
||||
|
||||
#: src/desktops.c:2645
|
||||
msgid "Virtual Desktop Settings"
|
||||
|
@ -844,13 +844,12 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "フォーカスしない"
|
||||
msgstr "フォーカス"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:840
|
||||
msgid "Focus Settings"
|
||||
msgstr "フォーカス設定"
|
||||
msgstr "フォーカスの設定"
|
||||
|
||||
#: src/focus.c:843
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -982,7 +981,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/fx.c:1005
|
||||
msgid "Special FX Settings"
|
||||
msgstr "特殊効果設定"
|
||||
msgstr "特殊効果の設定"
|
||||
|
||||
#: src/fx.c:1008
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1104,7 +1103,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: src/groups.c:898
|
||||
msgid "Window Group Settings"
|
||||
msgstr "ウィンドウグループ設定"
|
||||
msgstr "ウィンドウグループの設定"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:901
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1472,7 +1471,6 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: src/menus.c:2046
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "メニュー"
|
||||
|
||||
|
@ -1569,9 +1567,8 @@ msgid "Glass"
|
|||
msgstr "ガラス"
|
||||
|
||||
#: src/mod-trans.c:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "テーマの透明度: %2d"
|
||||
msgstr "透明化"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/mod-trans.c:269
|
||||
|
@ -1697,9 +1694,8 @@ msgid "Mouse button to display pager menu:"
|
|||
msgstr "ページャメニューを表示するマウスボタン"
|
||||
|
||||
#: src/pager.c:1956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pagers"
|
||||
msgstr "ページャの設定"
|
||||
msgstr "ページャ"
|
||||
|
||||
#: src/pager.c:1957
|
||||
msgid "Pager Settings"
|
||||
|
@ -1790,9 +1786,8 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: src/session.c:812
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr "セッションの設定"
|
||||
msgstr "セッション"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/session.c:813
|
||||
|
@ -1859,9 +1854,8 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: src/settings.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move/Resize"
|
||||
msgstr "サイズ変更"
|
||||
msgstr "移動/サイズ変更"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:167
|
||||
msgid "Move & Resize Settings"
|
||||
|
@ -1937,7 +1931,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: src/settings.c:384
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウィンドウ配置"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:385
|
||||
msgid "Window Placement Settings"
|
||||
|
@ -1960,9 +1954,8 @@ msgid "Autoraise delay:"
|
|||
msgstr "オートレイズするまでの遅延時間"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autoraise"
|
||||
msgstr "オートレイズするまでの遅延時間"
|
||||
msgstr "オートレイズ"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:437
|
||||
msgid "Autoraise Settings"
|
||||
|
@ -2044,7 +2037,7 @@ msgstr "
|
|||
#: src/settings.c:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "コンポジットを有効にする"
|
||||
msgstr "コンポジット"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:608
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2055,9 +2048,8 @@ msgstr ""
|
|||
"設定ダイアログ\n"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment Settings"
|
||||
msgstr "Enlightenment 起動中..."
|
||||
msgstr "Enlightenment の設定"
|
||||
|
||||
#: src/setup.c:130
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2231,13 +2223,12 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: src/snaps.c:1084
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remember"
|
||||
msgstr "記憶する..."
|
||||
msgstr "記憶"
|
||||
|
||||
#: src/snaps.c:1085
|
||||
msgid "Remembered Windows Settings"
|
||||
msgstr "記憶されたウィンドウの設定"
|
||||
msgstr "ウィンドウの記憶内容の設定"
|
||||
|
||||
#: src/snaps.c:1088
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2393,13 +2384,12 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: src/tooltips.c:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "ツールチップ"
|
||||
|
||||
#: src/tooltips.c:894
|
||||
msgid "Tooltip Settings"
|
||||
msgstr "ツールチップ設定"
|
||||
msgstr "ツールチップの設定"
|
||||
|
||||
#: src/tooltips.c:897
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2762,9 +2752,8 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: config/strings.c:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment Settings ..."
|
||||
msgstr "Enlightenment 起動中..."
|
||||
msgstr "Enlightenment の設定..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: config/strings.c:97
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue