forked from e16/e16
1
0
Fork 0

Po update.

SVN revision: 20008
This commit is contained in:
Kim Woelders 2006-01-24 18:37:18 +00:00
parent 4a15488595
commit 79960eb6f6
18 changed files with 990 additions and 990 deletions

110
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
@ -18,25 +18,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "ActionClass Ãðåøêà!" msgstr "ActionClass Ãðåøêà!"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u îòïðàòêè îñòàâàò\n" msgstr "%u îòïðàòêè îñòàâàò\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: èãíîðèðàìå åêñòðà äàííè â \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: èãíîðèðàìå åêñòðà äàííè â \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Äà" msgstr "Äà"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "èëè ïî êàðòèíà" msgstr "èëè ïî êàðòèíà"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "Border Ãðåøêà!" msgstr "Border Ãðåøêà!"
@ -602,21 +602,21 @@ msgstr ""
"Ùòðàêíåòå òóê çà äà ñâàëèòå òîâà\n" "Ùòðàêíåòå òóê çà äà ñâàëèòå òîâà\n"
"ïîëå íàé-äîëó.\n" "ïîëå íàé-äîëó.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i ðàáîòíè ïîëåòà" msgstr "%i ðàáîòíè ïîëåòà"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i ïîëå" msgstr "%i ïîëå"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà" msgstr "Íàñòðîéêè çà ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -624,48 +624,48 @@ msgstr ""
"Å: Ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà\n" "Å: Ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n" "Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Áðîé íà âèðòóàëíè ðàáîòíè ïîëåòà:\n" msgstr "Áðîé íà âèðòóàëíè ðàáîòíè ïîëåòà:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Ïëúçãàé ïîëåòàòà êîãàòî ãè ñìåíÿòå" msgstr "Ïëúçãàé ïîëåòàòà êîãàòî ãè ñìåíÿòå"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Áúðçèíà íà ïëúçãàíå íà ïîëåòî: (áàâíî)\n" msgstr "Áúðçèíà íà ïëúçãàíå íà ïîëåòî: (áàâíî)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Çàñòúïåòå ïîëåòàòà" msgstr "Çàñòúïåòå ïîëåòàòà"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Ïîêàçâàé Dragbar-úò" msgstr "Ïîêàçâàé Dragbar-úò"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Ïîçèöèÿ íà Dragbar-úò" msgstr "Ïîçèöèÿ íà Dragbar-úò"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Îòãîðå" msgstr "Îòãîðå"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Îòäîëó" msgstr "Îòäîëó"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Ëåâèÿò" msgstr "Ëåâèÿò"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Äåñíèÿò" msgstr "Äåñíèÿò"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"Åêðàíè ñ ðàçìåð" "Åêðàíè ñ ðàçìåð"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -682,29 +682,29 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"Åêðàí ñ ðàçìåð" "Åêðàí ñ ðàçìåð"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè íà âèðòóàëíè ïîëåòà" msgstr "Íàñòðîéêè íà âèðòóàëíè ïîëåòà"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè\n" msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Ðàçìåð íà âèðòóàëíîòî ïîëå:\n" msgstr "Ðàçìåð íà âèðòóàëíîòî ïîëå:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Çàñòúïâàé âèðòóàëíèòå ïîëåòà" msgstr "Çàñòúïâàé âèðòóàëíèòå ïîëåòà"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ðàçðåøàâàé îáðúùàíåòî ïðåç ðúáîâåòå" msgstr "Ðàçðåøàâàé îáðúùàíåòî ïðåç ðúáîâåòå"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "\"Ñúïðîòèâëåíèå\" íà ðúáîâåòå íà åêðàíà:\n" msgstr "\"Ñúïðîòèâëåíèå\" íà ðúáîâåòå íà åêðàíà:\n"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Çàòâîðè" msgstr "Çàòâîðè"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Âíèìàíèå !!!" msgstr "Âíèìàíèå !!!"
@ -1445,11 +1445,11 @@ msgstr ""
"Âåðñèÿ íà Enlightenment : %s\n" "Âåðñèÿ íà Enlightenment : %s\n"
"Êîäà å òåêóù íà : %s\n" "Êîäà å òåêóù íà : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ïîìîù çà êîìàíäèòå íà Enlightenment IPC\n" msgstr "Ïîìîù çà êîìàíäèòå íà Enlightenment IPC\n"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1459,19 +1459,19 @@ msgstr ""
"\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n" "\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Äîñòúïíè êîìàíäè:\n" msgstr "Äîñòúïíè êîìàíäè:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "\"help full\": ïúëíî îïèñàíèÿ çà âñÿêà êîìàíäà\n" msgstr "\"help full\": ïúëíî îïèñàíèÿ çà âñÿêà êîìàíäà\n"
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n" msgstr "\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<êîìàíäà> : <îïèñàíèå>\n" msgstr "<êîìàíäà> : <îïèñàíèå>\n"
@ -1575,16 +1575,16 @@ msgstr ""
"Ìîëÿ, êîðèãèðàéòå òàçè ñèòóàöèÿ è ñå îñèãóðåòå ÷å å èíñòàëèðàíà\n" "Ìîëÿ, êîðèãèðàéòå òàçè ñèòóàöèÿ è ñå îñèãóðåòå ÷å å èíñòàëèðàíà\n"
"ïðàâèëíî.\n" "ïðàâèëíî.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Ìåíþòà:" msgstr "Ìåíþòà:"
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè" msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1593,56 +1593,56 @@ msgstr ""
"Å: Ôîêóñ\n" "Å: Ôîêóñ\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêèþ\n" "Äèàëîã çà íàñòðîéêèþ\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Àíèìèðàé ìåíþòàòà" msgstr "Àíèìèðàé ìåíþòàòà"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Âèíàãè ïîêàçâàé ìåíþòàòà âúðõó åêðàíà" msgstr "Âèíàãè ïîêàçâàé ìåíþòàòà âúðõó åêðàíà"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Çàñòúïâàé ïîêàçàëåöà ñëåä äâèæåíèå íà ìåíþòàòà" msgstr "Çàñòúïâàé ïîêàçàëåöà ñëåä äâèæåíèå íà ìåíþòàòà"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Íåêîðåêòíà òåìà" msgstr "Íåêîðåêòíà òåìà"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè" msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Îòèäè íà òîâà ïîëå" msgstr "Îòèäè íà òîâà ïîëå"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Ïîëå %i" msgstr "Ïîëå %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Ïîëå" msgstr "Ïîëå"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Ïîêàæè/ñêðèé òàçè ãðóïà" msgstr "Ïîêàæè/ñêðèé òàçè ãðóïà"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Èãíîðèðàé òàçè ãðóïà" msgstr "Èãíîðèðàé òàçè ãðóïà"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Ãðóïà %i" msgstr "Ãðóïà %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Ãðóïà %i" msgstr "Ãðóïà %i"

110
po/bs.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n" "Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -22,25 +22,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "TextClass greÅ·ka!" msgstr "TextClass greÅ·ka!"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referenca ostaje\n" msgstr "%u referenca ostaje\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ignoriŷem dodatni sadrŵaj u \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignoriŷem dodatni sadrŵaj u \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Uredu" msgstr "Uredu"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Sortiraj po Atributu"
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Sortiraj po Slici" msgstr "Sortiraj po Slici"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "Rub greÅ·ka!" msgstr "Rub greÅ·ka!"
@ -617,21 +617,21 @@ msgstr ""
"Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n" "Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n"
"na dno.\n" "na dno.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Desktopi" msgstr "%i Desktopi"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Desktop" msgstr "%i Desktop"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Osobine viÅ·estrukih desktopa" msgstr "Osobine viÅ·estrukih desktopa"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -639,48 +639,48 @@ msgstr ""
"Enlightenment ViÅ·estruki Dektop\n" "Enlightenment ViÅ·estruki Dektop\n"
"dijalog osobina\n" "dijalog osobina\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n" msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam" msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n" msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Uvij prozore okolo" msgstr "Uvij prozore okolo"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Prikaŵi dektop dragbar" msgstr "Prikaŵi dektop dragbar"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Dragbar pozicija:" msgstr "Dragbar pozicija:"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Vrh" msgstr "Vrh"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Dno" msgstr "Dno"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lijevo" msgstr "Lijevo"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Desno" msgstr "Desno"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"Ekrana u veliīini" "Ekrana u veliīini"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"Ekran u veliīini" "Ekran u veliīini"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Osobine virtualnih Desktopa" msgstr "Osobine virtualnih Desktopa"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -709,19 +709,19 @@ msgstr ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Dijalog osobina\n" "Dijalog osobina\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Veliīina virtualnog Desktopa:\n" msgstr "Veliīina virtualnog Desktopa:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo" msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ukljuīi precrtavanje ivice" msgstr "Ukljuīi precrtavanje ivice"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n" msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Izvrŷi"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Paŵnja !!!" msgstr "Paŵnja !!!"
@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment verzija : %s\n" "Enlightenment verzija : %s\n"
"kod je trenutno na : %s\n" "kod je trenutno na : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1475,23 +1475,23 @@ msgstr ""
"koristite \"help <command>\" za pojedinaīni opis\n" "koristite \"help <command>\" za pojedinaīni opis\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"trenutno dostupne komande:\n" "trenutno dostupne komande:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "koristi \"help <command>\" za individualni opis\n" msgstr "koristi \"help <command>\" za individualni opis\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <command> : <description>\n" msgstr " <command> : <description>\n"
@ -1596,17 +1596,17 @@ msgstr ""
"Molim popravite ovu situaciju i budite sigurni da je instaliran\n" "Molim popravite ovu situaciju i budite sigurni da je instaliran\n"
"ispravno.\n" "ispravno.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Izbornici:" msgstr "Izbornici:"
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Razne osobine" msgstr "Razne osobine"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1615,57 +1615,57 @@ msgstr ""
"Enlightenment usmjeravanje\n" "Enlightenment usmjeravanje\n"
"Dijalog osobina\n" "Dijalog osobina\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animirani prikazi menija" msgstr "Animirani prikazi menija"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Uvi pokazivaÄ nakon premjeÅ·tanja izbornika" msgstr "Uvi pokazivaÄ nakon premjeÅ·tanja izbornika"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "LoÅ·a tema" msgstr "LoÅ·a tema"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Izbjegni listu prozora" msgstr "Izbjegni listu prozora"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Idi na ovaj Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i" msgstr "Desktop %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Pokaŵi/Sakrij ovu grupu" msgstr "Pokaŵi/Sakrij ovu grupu"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonificiraj ovu grupu" msgstr "Ikonificiraj ovu grupu"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupa %i" msgstr "Grupa %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupa %i" msgstr "Grupa %i"

110
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" "Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Sort
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Sortér efter billede" msgstr "Sortér efter billede"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -559,67 +559,67 @@ msgstr ""
"Klik her for at placere dette\n" "Klik her for at placere dette\n"
"skrivebord i baggrunden.\n" "skrivebord i baggrunden.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i skriveborde" msgstr "%i skriveborde"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i skrivebord" msgstr "%i skrivebord"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Flerskrivebordeopsætning" msgstr "Flerskrivebordeopsætning"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n" msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Vis skrivebordstræklinie" msgstr "Vis skrivebordstræklinie"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Træklinieplacering:" msgstr "Træklinieplacering:"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Top" msgstr "Top"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Bund" msgstr "Bund"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Venstre" msgstr "Venstre"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Højre" msgstr "Højre"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"skærme i størrelse" "skærme i størrelse"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -636,29 +636,29 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"skærm i størrelse" "skærm i størrelse"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Virtuel skrivebordsopsætning" msgstr "Virtuel skrivebordsopsætning"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Virtuel skrivebordsstørrelse:\n" msgstr "Virtuel skrivebordsstørrelse:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Slå kantflip til" msgstr "Slå kantflip til"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Anvend"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Vigtigt !!!" msgstr "Vigtigt !!!"
@ -1297,12 +1297,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment version : %s\n" "Enlightenment version : %s\n"
"kode er fra dato : %s\n" "kode er fra dato : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment ipc-kommandohjælp" msgstr "Enlightenment ipc-kommandohjælp"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1313,23 +1313,23 @@ msgstr ""
"Brug \"help <kommando>\" for en individuel beskrivelse\n" "Brug \"help <kommando>\" for en individuel beskrivelse\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"kommandoer tilgængelige lige nu:\n" "kommandoer tilgængelige lige nu:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "brug \"help <kommando>\" for individuel beskrivelse\n" msgstr "brug \"help <kommando>\" for individuel beskrivelse\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<kommando> : <beskrivelse>\n" msgstr "<kommando> : <beskrivelse>\n"
@ -1402,73 +1402,73 @@ msgid ""
"correctly.\n" "correctly.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Lydopsætning" msgstr "Lydopsætning"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animeret visning af menuer" msgstr "Animeret visning af menuer"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Dårligt tema" msgstr "Dårligt tema"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Vinduesopsætning" msgstr "Vinduesopsætning"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Gå til dette skrivebord" msgstr "Gå til dette skrivebord"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Skrivebord %i" msgstr "Skrivebord %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Skrivebord" msgstr "Skrivebord"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Vis/skjul denne gruppe" msgstr "Vis/skjul denne gruppe"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonificér denne gruppe" msgstr "Ikonificér denne gruppe"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i" msgstr "Gruppe %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppe %i" msgstr "Gruppe %i"

110
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n" "Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "TextClass-Fehler!" msgstr "TextClass-Fehler!"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
@ -32,10 +32,10 @@ msgstr "%u Referenzen verbleiben\n"
# src/config.c:1649 src/config.c:1896 src/config.c:1965 src/config.c:2060 # src/config.c:1649 src/config.c:1896 src/config.c:1965 src/config.c:2060
# src/config.c:2316 src/config.c:2532 src/config.c:2795 src/config.c:2887 # src/config.c:2316 src/config.c:2532 src/config.c:2795 src/config.c:2887
# src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387 # src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "KONFIG: ignoriere
# src/config.c:1657 src/config.c:1902 src/config.c:1971 src/config.c:2068 # src/config.c:1657 src/config.c:1902 src/config.c:1971 src/config.c:2068
# src/config.c:2322 src/config.c:2540 src/config.c:2801 src/config.c:3071 # src/config.c:2322 src/config.c:2540 src/config.c:2801 src/config.c:3071
# src/config.c:3395 # src/config.c:3395
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 # src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Sort by Image"
msgstr "Nach Bild sortieren" msgstr "Nach Bild sortieren"
# src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "Rahmen-Fehler!" msgstr "Rahmen-Fehler!"
@ -697,24 +697,24 @@ msgstr ""
"ganz nach unten zu bringen.\n" "ganz nach unten zu bringen.\n"
# src/settings.c:830 src/settings.c:889 # src/settings.c:830 src/settings.c:889
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Desktops" msgstr "%i Desktops"
# src/settings.c:832 src/settings.c:891 # src/settings.c:832 src/settings.c:891
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Desktop" msgstr "%i Desktop"
# src/settings.c:856 # src/settings.c:856
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen" msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen"
# src/main.c:89 # src/main.c:89
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -723,61 +723,61 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog\n" "Einstellungsdialog\n"
# src/settings.c:882 # src/settings.c:882
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Anzahl virtueller Desktops:\n" msgstr "Anzahl virtueller Desktops:\n"
# src/settings.c:1750 # src/settings.c:1750
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum" msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum"
# src/settings.c:1922 # src/settings.c:1922
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n" msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n"
# src/settings.c:1120 # src/settings.c:1120
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen"
# src/settings.c:1858 # src/settings.c:1858
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen" msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen"
# src/settings.c:1867 # src/settings.c:1867
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Position des Ziehbalkens:" msgstr "Position des Ziehbalkens:"
# src/settings.c:1878 # src/settings.c:1878
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Oben" msgstr "Oben"
# src/settings.c:1885 # src/settings.c:1885
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
# src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 # src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282
# src/settings.c:1896 # src/settings.c:1896
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
# src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 # src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298
# src/settings.c:1903 # src/settings.c:1903
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
# src/settings.c:1007 src/settings.c:1072 # src/settings.c:1007 src/settings.c:1072
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
"Bildschirme groß" "Bildschirme groß"
# src/settings.c:1010 src/settings.c:1075 # src/settings.c:1010 src/settings.c:1075
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -796,12 +796,12 @@ msgstr ""
"Bildschirm groß" "Bildschirm groß"
# src/settings.c:1040 # src/settings.c:1040
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops" msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops"
# src/settings.c:1040 # src/settings.c:1040
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -810,22 +810,22 @@ msgstr ""
"für virtuelle Desktops\n" "für virtuelle Desktops\n"
# src/settings.c:1066 # src/settings.c:1066
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Virtuelle Desktopgröße:\n" msgstr "Virtuelle Desktopgröße:\n"
# src/settings.c:1120 # src/settings.c:1120
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen"
# src/settings.c:1127 # src/settings.c:1127
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Magische Kanten verwenden" msgstr "Magische Kanten verwenden"
# src/settings.c:1134 # src/settings.c:1134
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n" msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n"
@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
# src/dialog.c:304 # src/dialog.c:304
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Achtung!" msgstr "Achtung!"
@ -1688,13 +1688,13 @@ msgstr ""
"Code aktuell bis : %s\n" "Code aktuell bis : %s\n"
# src/ipc.c:4737 # src/ipc.c:4737
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen" msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen"
# src/ipc.c:4743 # src/ipc.c:4743
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1706,25 +1706,25 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Momentan verfügbare Befehle:\n" "Momentan verfügbare Befehle:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
# src/ipc.c:4781 # src/ipc.c:4781
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <befehl>\" gibt eine nähere Beschreibung\n" msgstr "\"help <befehl>\" gibt eine nähere Beschreibung\n"
# src/ipc.c:4783 # src/ipc.c:4783
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<befehl> : <beschreibung>\n" msgstr "<befehl> : <beschreibung>\n"
@ -1835,18 +1835,18 @@ msgstr ""
"Bitte beheben Sie dieses Problem und sorgen Sie dafür, dass dox\n" "Bitte beheben Sie dieses Problem und sorgen Sie dafür, dass dox\n"
"korrekt installiert ist.\n" "korrekt installiert ist.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
# src/settings.c:393 # src/settings.c:393
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen" msgstr "Verschiedene Einstellungen"
# src/main.c:89 # src/main.c:89
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1856,68 +1856,68 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog\n" "Einstellungsdialog\n"
# src/settings.c:1795 # src/settings.c:1795
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animierte Menüdarstellung" msgstr "Animierte Menüdarstellung"
# src/settings.c:1810 # src/settings.c:1810
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Menüs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" msgstr "Menüs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen"
# src/settings.c:1826 # src/settings.c:1826
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menüs bewegt werden" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menüs bewegt werden"
# src/theme.c:354 # src/theme.c:354
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Unbrauchbares Thema" msgstr "Unbrauchbares Thema"
# src/snaps.c:485 # src/snaps.c:485
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "In Fensterliste überspringen" msgstr "In Fensterliste überspringen"
# src/menus.c:1947 # src/menus.c:1947
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Zu diesem Desktop gehen" msgstr "Zu diesem Desktop gehen"
# src/menus.c:1964 # src/menus.c:1964
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i" msgstr "Desktop %i"
# src/snaps.c:453 # src/snaps.c:453
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
# src/menus.c:2027 # src/menus.c:2027
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen"
# src/menus.c:2031 # src/menus.c:2031
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Diese Gruppe minimieren" msgstr "Diese Gruppe minimieren"
# src/menus.c:2044 # src/menus.c:2044
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i" msgstr "Gruppe %i"
# src/menus.c:2044 # src/menus.c:2044
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppe %i" msgstr "Gruppe %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n" "Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -18,25 +18,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -496,102 +496,102 @@ msgid ""
"to the bottom.\n" "to the bottom.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"Screens in size" "Screens in size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,30 +1231,30 @@ msgid ""
"code is current to : %s\n" "code is current to : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1347,67 +1347,67 @@ msgstr ""
"packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n"
"an error in installing Enlightenment.\n" "an error in installing Enlightenment.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr ""

110
po/es.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -18,25 +18,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "Error en Actionclass!" msgstr "Error en Actionclass!"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referencias restantes\n" msgstr "%u referencias restantes\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ignorando datos extras en \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando datos extras en \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicación.\n" "Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicación.\n"
"\n" "\n"
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Ordenar por Atrib."
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Ordenar por Imagen" msgstr "Ordenar por Imagen"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "Error de los Bordes!" msgstr "Error de los Bordes!"
@ -610,21 +610,21 @@ msgstr ""
"Pulse aquí para llevar este Escritorio\n" "Pulse aquí para llevar este Escritorio\n"
"hacia el fondo.\n" "hacia el fondo.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Escritorios" msgstr "%i Escritorios"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Escritorio" msgstr "%i Escritorio"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Configurar Escritorios Múltiples" msgstr "Configurar Escritorios Múltiples"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -632,48 +632,48 @@ msgstr ""
"Multiples Escritorios Enlightenment\n" "Multiples Escritorios Enlightenment\n"
"Dálogo de Configuracion\n" "Dálogo de Configuracion\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Número de Escritorios Virtuales:\n" msgstr "Número de Escritorios Virtuales:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos" msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos" msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios" msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Ubicación de la Barra de Arrastre:" msgstr "Ubicación de la Barra de Arrastre:"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Abajo" msgstr "Abajo"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierdo" msgstr "Izquierdo"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Derecho" msgstr "Derecho"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"pantallas de tamaño" "pantallas de tamaño"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -690,11 +690,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"Pantalla de tamaño" "Pantalla de tamaño"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Configurar Escritorios Virtuales" msgstr "Configurar Escritorios Virtuales"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -702,19 +702,19 @@ msgstr ""
"Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n"
"Diálogo de Configuracion\n" "Diálogo de Configuracion\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Tamaño de Escritorio Virtual:\n" msgstr "Tamaño de Escritorio Virtual:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos" msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Habilitar cambio de bordes" msgstr "Habilitar cambio de bordes"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n" msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Atención !!! " msgstr "Atención !!! "
@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr ""
"Versión de Enlightenment: %s\n" "Versión de Enlightenment: %s\n"
"Código actualizado al : %s\n" "Código actualizado al : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1472,19 +1472,19 @@ msgstr ""
"Use \"Ayuda <comando>\" para obtener descripciones individuales\n" "Use \"Ayuda <comando>\" para obtener descripciones individuales\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Comandos disponibles:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n"
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Use \"Ayuda <comando>\" para obtener una descripción individual\n" msgstr "Use \"Ayuda <comando>\" para obtener una descripción individual\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <comando> : <descripción>\n" msgstr " <comando> : <descripción>\n"
@ -1589,16 +1589,16 @@ msgstr ""
"Por favor, rectifique esta situación y asegúrese de que DOX\n" "Por favor, rectifique esta situación y asegúrese de que DOX\n"
"se haya instalado correctamente.\n" "se haya instalado correctamente.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Miscelanea Configuraciones" msgstr "Miscelanea Configuraciones"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1607,56 +1607,56 @@ msgstr ""
"Enfoque Enlightenment\n" "Enfoque Enlightenment\n"
"Diálogo de Secciones\n" "Diálogo de Secciones\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Mostrar animación de menús" msgstr "Mostrar animación de menús"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Siempre hacer aparecer menús en la pantalla" msgstr "Siempre hacer aparecer menús en la pantalla"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Tema defectuoso" msgstr "Tema defectuoso"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Saltar Lista de Ventanas" msgstr "Saltar Lista de Ventanas"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ir a este Escritorio" msgstr "Ir a este Escritorio"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Escritorio %i" msgstr "Escritorio %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Escritorio" msgstr "Escritorio"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Iconizar este grupo" msgstr "Iconizar este grupo"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i" msgstr "Grupo %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i" msgstr "Grupo %i"

110
po/fr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Ludwig Noujarret <ludwig@noujarret.com>\n" "Last-Translator: Ludwig Noujarret <ludwig@noujarret.com>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "Erreur ActionClass !" msgstr "Erreur ActionClass !"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "Il reste %u références\n" msgstr "Il reste %u références\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: Omission de donnée superflue dans \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Omission de donnée superflue dans \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Trier par Attribut"
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Trier par Image" msgstr "Trier par Image"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "Erreur Bordure !" msgstr "Erreur Bordure !"
@ -606,21 +606,21 @@ msgid ""
"to the bottom.\n" "to the bottom.\n"
msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n" msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Bureaux" msgstr "%i Bureaux"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Bureau" msgstr "%i Bureau"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Paramètres des Bureaux multiples" msgstr "Paramètres des Bureaux multiples"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -628,48 +628,48 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n" "Dialogue de paramétrage des\n"
"Bureaux multiples\n" "Bureaux multiples\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Vitesse de glissement des bureaux: (lente)\n" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux: (lente)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Placer les bureaux en boucle" msgstr "Placer les bureaux en boucle"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Afficher la barre de bureau" msgstr "Afficher la barre de bureau"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Position de la barre de bureau:" msgstr "Position de la barre de bureau:"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Bas" msgstr "Bas"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Droit" msgstr "Droit"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"Ecrans" "Ecrans"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -686,11 +686,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"Ecran" "Ecran"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels" msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -698,19 +698,19 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n" "Dialogue de paramétrage des\n"
"Bureaux virtuels\n" "Bureaux virtuels\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle" msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Activer les bords sensitifs" msgstr "Activer les bords sensitifs"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Sensibilité des bords:\n" msgstr "Sensibilité des bords:\n"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Appliquer"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Attention !!!" msgstr "Attention !!!"
@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr ""
"Version d'Enlightenment: %s\n" "Version d'Enlightenment: %s\n"
"Code courant: %s\n" "Code courant: %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Aide des commandes IPC\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1457,19 +1457,19 @@ msgstr ""
"Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n" "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n" msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n"
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n" msgstr "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <commande> : <description>\n" msgstr " <commande> : <description>\n"
@ -1573,16 +1573,16 @@ msgstr ""
"Veuillez rectifier cette erreur et vous assurer qu'il est\n" "Veuillez rectifier cette erreur et vous assurer qu'il est\n"
"correctement installé.\n" "correctement installé.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Paramètres Divers" msgstr "Paramètres Divers"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1591,56 +1591,56 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage du\n" "Dialogue de paramétrage du\n"
"Focus\n" "Focus\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animer les menus" msgstr "Animer les menus"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Toujours afficher les menus sur l'écran" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'écran"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Distorsion du curseur après déplacement des menus" msgstr "Distorsion du curseur après déplacement des menus"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Mauvais thème" msgstr "Mauvais thème"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres" msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Aller vers ce Bureau" msgstr "Aller vers ce Bureau"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Bureau %i" msgstr "Bureau %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Bureau" msgstr "Bureau"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Afficher/Masquer ce groupe" msgstr "Afficher/Masquer ce groupe"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Icônifier ce groupe" msgstr "Icônifier ce groupe"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Groupe %i" msgstr "Groupe %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupe %i" msgstr "Groupe %i"

110
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n" "Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "ActionClass hiba!" msgstr "ActionClass hiba!"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referencia maradt\n" msgstr "%u referencia maradt\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: felesleges adatok átlépése: \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: felesleges adatok átlépése: \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Attributum szerint rendez"
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Kép szerint rendez" msgstr "Kép szerint rendez"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "Keret hiba!" msgstr "Keret hiba!"
@ -602,21 +602,21 @@ msgstr ""
"Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n"
"legalulra kerüljön.\n" "legalulra kerüljön.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i asztal" msgstr "%i asztal"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i asztal" msgstr "%i asztal"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Többasztalos üzemmód beállításai" msgstr "Többasztalos üzemmód beállításai"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -624,48 +624,48 @@ msgstr ""
"Enlightenment többasztalos üzemmód\n" "Enlightenment többasztalos üzemmód\n"
"beállításai\n" "beállításai\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Virtuális asztalok száma:\n" msgstr "Virtuális asztalok száma:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Animáció az asztalok váltásánál" msgstr "Animáció az asztalok váltásánál"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Asztal animáció sebessége: (lassú)\n" msgstr "Asztal animáció sebessége: (lassú)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Asztalok \"körbecsúszása\"" msgstr "Asztalok \"körbecsúszása\""
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Dragbar megjelenítése" msgstr "Dragbar megjelenítése"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Dragbar elhelyezkedése:" msgstr "Dragbar elhelyezkedése:"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Fent" msgstr "Fent"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Lent" msgstr "Lent"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Bal" msgstr "Bal"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Jobb" msgstr "Jobb"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"képernyõméret" "képernyõméret"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -682,11 +682,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"képernyõméret" "képernyõméret"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Virtuális asztalok beállításai" msgstr "Virtuális asztalok beállításai"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -694,19 +694,19 @@ msgstr ""
"Enlightenment virtuális asztalok\n" "Enlightenment virtuális asztalok\n"
"beállításai\n" "beállításai\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Virtuális asztal mérete:\n" msgstr "Virtuális asztal mérete:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Virtuális asztalok \"körbecsúszása\"" msgstr "Virtuális asztalok \"körbecsúszása\""
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Asztal él-érzékenység" msgstr "Asztal él-érzékenység"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Érzékenység a kép szélén:\n" msgstr "Érzékenység a kép szélén:\n"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Alkalmaz"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezár" msgstr "Bezár"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Figyelem !!!" msgstr "Figyelem !!!"
@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment verzió : %s\n" "Enlightenment verzió : %s\n"
"a kód utoljára frissítve : %s\n" "a kód utoljára frissítve : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC parancsok súgója" msgstr "Enlightenment IPC parancsok súgója"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1425,24 +1425,24 @@ msgstr ""
"írja be: \"help all\" az összes parancs leírásának megjelenítéséhez\n" "írja be: \"help all\" az összes parancs leírásának megjelenítéséhez\n"
"írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n" "írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"elérhetõ parancsok:\n" "elérhetõ parancsok:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "" msgstr ""
"Írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n" "Írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <parancs> : <leírás>\n" msgstr " <parancs> : <leírás>\n"
@ -1524,16 +1524,16 @@ msgid ""
"correctly.\n" "correctly.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "Menü" msgstr "Menü"
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Vegyes beállítások" msgstr "Vegyes beállítások"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1542,57 +1542,57 @@ msgstr ""
"Enlightenment fókusz\n" "Enlightenment fókusz\n"
"beállításai\n" "beállításai\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Menük animálása" msgstr "Menük animálása"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "A menük mindig a képben jelennek meg" msgstr "A menük mindig a képben jelennek meg"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Menük mozgásával együtt az egérmutató is mozog" msgstr "Menük mozgásával együtt az egérmutató is mozog"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Rossz theme" msgstr "Rossz theme"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Ablaklista-kihagyás" msgstr "Ablaklista-kihagyás"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ugrás erre az asztalra" msgstr "Ugrás erre az asztalra"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "%i. asztal" msgstr "%i. asztal"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Asztal" msgstr "Asztal"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Csoport mutatása/elrejtése" msgstr "Csoport mutatása/elrejtése"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Csoport kicsinyítése" msgstr "Csoport kicsinyítése"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "%i. csoport" msgstr "%i. csoport"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "%i. csoport" msgstr "%i. csoport"

110
po/ja.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:26+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -24,25 +24,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "actionclass エラー" msgstr "actionclass エラー"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u 参照残っています。\n" msgstr "%u 参照残っています。\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: \"%s\" にある余分なデータは無視します。\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" にある余分なデータは無視します。\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "了解" msgstr "了解"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "°
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "画像名でソート" msgstr "画像名でソート"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "border エラー" msgstr "border エラー"
@ -601,21 +601,21 @@ msgstr ""
"ここをクリックするとこのデスクトップが\n" "ここをクリックするとこのデスクトップが\n"
"下に移ります。\n" "下に移ります。\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "デスクトップ %i 枚" msgstr "デスクトップ %i 枚"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "デスクトップ %i 枚" msgstr "デスクトップ %i 枚"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "マルチデスクトップ設定" msgstr "マルチデスクトップ設定"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -623,49 +623,49 @@ msgstr ""
"Enlightenment マルチデスクトップ\n" "Enlightenment マルチデスクトップ\n"
"設定ダイアログ\n" "設定ダイアログ\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "仮想デスクトップの枚数:\n" msgstr "仮想デスクトップの枚数:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "デスクトップ間を移動する時にスライドする" msgstr "デスクトップ間を移動する時にスライドする"
# #
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "デスクトップのスライド速度\n" msgstr "デスクトップのスライド速度\n"
# #
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる" msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "デスクトップにドラッグバーを表示する" msgstr "デスクトップにドラッグバーを表示する"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "ドラッグバーの位置" msgstr "ドラッグバーの位置"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "上" msgstr "上"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "下" msgstr "下"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右" msgstr "右"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"の大きさの仮想デスクトップ" "の大きさの仮想デスクトップ"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -682,11 +682,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"の大きさの仮想デスクトップ" "の大きさの仮想デスクトップ"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "仮想デスクトップ設定" msgstr "仮想デスクトップ設定"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -694,19 +694,19 @@ msgstr ""
"Enlightenment 仮想デスクトップ\n" "Enlightenment 仮想デスクトップ\n"
"設定ダイアログ\n" "設定ダイアログ\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "仮想デスクトップの大きさ\n" msgstr "仮想デスクトップの大きさ\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる" msgstr "仮想デスクトップの上下左右をつなげる"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "マウスでデスクトップが移動できる" msgstr "マウスでデスクトップが移動できる"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "画面の端に達した時の移動抵抗値\n" msgstr "画面の端に達した時の移動抵抗値\n"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Ŭ
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "注意 !!!" msgstr "注意 !!!"
@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr ""
"コードバージョン : %s\n" "コードバージョン : %s\n"
# #
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC コマンド ヘルプ\n" msgstr "Enlightenment IPC コマンド ヘルプ\n"
# #
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1467,22 +1467,22 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# #
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "現在利用可能なコマンド:\n" msgstr "現在利用可能なコマンド:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
"\"help full\" ですべてのコマンドについて各々詳しい説明が表示されます。\n" "\"help full\" ですべてのコマンドについて各々詳しい説明が表示されます。\n"
# #
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示されます。\n" msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示されます。\n"
# #
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<コマンド> : <説明>\n" msgstr "<コマンド> : <説明>\n"
@ -1586,17 +1586,17 @@ msgstr ""
"致命的なエラーです。Enlightenment の実行を中止します。\n" "致命的なエラーです。Enlightenment の実行を中止します。\n"
"この状況を修正し、正しくインストールされていることを確認して下さい。\n" "この状況を修正し、正しくインストールされていることを確認して下さい。\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "メニュー" msgstr "メニュー"
# #
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "メニューの設定" msgstr "メニューの設定"
# #
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -1604,58 +1604,58 @@ msgstr ""
"Enlightenment メニュー\n" "Enlightenment メニュー\n"
"設定ダイアログ\n" "設定ダイアログ\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "メニューをアニメーション表示する" msgstr "メニューをアニメーション表示する"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "メニューが画面からはみ出る場合は必ず収まるようにメニューを動かす" msgstr "メニューが画面からはみ出る場合は必ず収まるようにメニューを動かす"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "マウスポインタはメニューの移動に追随する" msgstr "マウスポインタはメニューの移動に追随する"
# #
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "テーマ" msgstr "テーマ"
# #
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウリスト" msgstr "ウィンドウリスト"
# #
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "このデスクトップに移動" msgstr "このデスクトップに移動"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "デスクトップ %i" msgstr "デスクトップ %i"
# #
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "デスク" msgstr "デスク"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "このグループを表示する/隠す" msgstr "このグループを表示する/隠す"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "このグループをアイコン化する" msgstr "このグループをアイコン化する"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "グループ %i" msgstr "グループ %i"
# #
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "グループ" msgstr "グループ"

110
po/ko.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n" "Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "TextClass 오류!" msgstr "TextClass 오류!"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u개의 참조가 남아있습니다\n" msgstr "%u개의 참조가 남아있습니다\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: \"%s\"에 있는 더 많은 데이타는 무시합니다\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"에 있는 더 많은 데이타는 무시합니다\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "속성으로 정렬"
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "이미지로 정렬" msgstr "이미지로 정렬"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "테두리 오류!" msgstr "테두리 오류!"
@ -615,21 +615,21 @@ msgstr ""
"데스크탑을 제일 밑으로 내리기 위해서는\n" "데스크탑을 제일 밑으로 내리기 위해서는\n"
"여기를 클릭하세요.\n" "여기를 클릭하세요.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i 데스크탑" msgstr "%i 데스크탑"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i 데스크탑" msgstr "%i 데스크탑"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "여러 데스크탑 설정" msgstr "여러 데스크탑 설정"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -637,48 +637,48 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 여러 데스크탑\n" "인라이튼먼트 여러 데스크탑\n"
"설정 대화상자\n" "설정 대화상자\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "가상 데스크탑 수:\n" msgstr "가상 데스크탑 수:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "데스크탑 바꿀 때 미끄러짐" msgstr "데스크탑 바꿀 때 미끄러짐"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "데스크탑 미끄러짐 속도: (느림)\n" msgstr "데스크탑 미끄러짐 속도: (느림)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "가상 데스크탑 이동을 반복" msgstr "가상 데스크탑 이동을 반복"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "데스크탑 끌기막대 표시" msgstr "데스크탑 끌기막대 표시"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "끌기막대 위치:" msgstr "끌기막대 위치:"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "위" msgstr "위"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "아래" msgstr "아래"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "왼쪽" msgstr "왼쪽"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "오른쪽" msgstr "오른쪽"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"화면 크기" "화면 크기"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"화면 크기" "화면 크기"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "가상 데스크탑 설정" msgstr "가상 데스크탑 설정"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -707,19 +707,19 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 가상 데스크탑\n" "인라이튼먼트 가상 데스크탑\n"
"설정 대화상자\n" "설정 대화상자\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "가상 데스크탑 크기:\n" msgstr "가상 데스크탑 크기:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "가상 데스크탑 주변을 겹치기" msgstr "가상 데스크탑 주변을 겹치기"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "에지 플립 사용" msgstr "에지 플립 사용"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "스크린 변두리에서의 저항감:\n" msgstr "스크린 변두리에서의 저항감:\n"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "적용"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "주목 !!!" msgstr "주목 !!!"
@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 버전 : %s\n" "인라이튼먼트 버전 : %s\n"
"현재의 코드 : %s\n" "현재의 코드 : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "인라이튼먼트 IPC 명령 도움말" msgstr "인라이튼먼트 IPC 명령 도움말"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1469,23 +1469,23 @@ msgstr ""
"각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"현재 사용가능한 명령:\n" "현재 사용가능한 명령:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <명령> : <설명>\n" msgstr " <명령> : <설명>\n"
@ -1590,17 +1590,17 @@ msgstr ""
"이 문제를 고치시기를 바라며 dox가 인스톨이 제대로 되었는\n" "이 문제를 고치시기를 바라며 dox가 인스톨이 제대로 되었는\n"
"지를 확인하시기 바랍니다.\n" "지를 확인하시기 바랍니다.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "메뉴:" msgstr "메뉴:"
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "기타 설정" msgstr "기타 설정"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1609,57 +1609,57 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 포커스\n" "인라이튼먼트 포커스\n"
"설정 대화상자\n" "설정 대화상자\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "메뉴 표시 에니메이트" msgstr "메뉴 표시 에니메이트"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "항상 화면에 메뉴를 팝업" msgstr "항상 화면에 메뉴를 팝업"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "메뉴를 움직인 후에 포인터 뒤집기" msgstr "메뉴를 움직인 후에 포인터 뒤집기"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "잘못된 테마" msgstr "잘못된 테마"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "창 목록 건너뜀" msgstr "창 목록 건너뜀"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "이 데스크탑으로 가기" msgstr "이 데스크탑으로 가기"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "데스크탑 %i" msgstr "데스크탑 %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "데스크탑" msgstr "데스크탑"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "이 그룹 아이콘화" msgstr "이 그룹 아이콘화"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "그룹 %i" msgstr "그룹 %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "그룹 %i" msgstr "그룹 %i"

110
po/nl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n" "Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -18,25 +18,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Sorteer op attribuut"
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Sorteer op plaatje" msgstr "Sorteer op plaatje"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -562,68 +562,68 @@ msgstr ""
"Klik hier om deze desktop naar\n" "Klik hier om deze desktop naar\n"
"beneden te brengen\n" "beneden te brengen\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Desktops" msgstr "%i Desktops"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Desktop" msgstr "%i Desktop"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Meerdere Desktop Instellingen" msgstr "Meerdere Desktop Instellingen"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Aantal virtuele desktops:\n" msgstr "Aantal virtuele desktops:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Schuif desktops bij veranderen" msgstr "Schuif desktops bij veranderen"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n" msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Toon de desktop sleurstrip" msgstr "Toon de desktop sleurstrip"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Sleurstrip positie:" msgstr "Sleurstrip positie:"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Boven" msgstr "Boven"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Onder" msgstr "Onder"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"Shermen in grootte" "Shermen in grootte"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -640,29 +640,29 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"Sherm in grootte" "Sherm in grootte"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Virtuele Dektop Instellingen" msgstr "Virtuele Dektop Instellingen"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n" msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel" msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n" msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Pas toe"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluit" msgstr "Sluit"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Attentie !!!!" msgstr "Attentie !!!!"
@ -1316,34 +1316,34 @@ msgstr ""
"Enlightenment Versie : %s\n" "Enlightenment Versie : %s\n"
"code is van datum : %s\n" "code is van datum : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp" msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"commandos die nu beschikbaar zijn:\n" "commandos die nu beschikbaar zijn:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1412,72 +1412,72 @@ msgid ""
"correctly.\n" "correctly.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Audio Instellingen" msgstr "Audio Instellingen"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Geanimeerd tonen van menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Toon menus altijd op het scherm" msgstr "Toon menus altijd op het scherm"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Venster Opties" msgstr "Venster Opties"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ga naar deze desktop" msgstr "Ga naar deze desktop"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i" msgstr "Desktop %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Toon/Verberg deze groep" msgstr "Toon/Verberg deze groep"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Minimaliseer deze groep" msgstr "Minimaliseer deze groep"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Groep %i" msgstr "Groep %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groep %i" msgstr "Groep %i"

110
po/no.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n" "Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "Tekstklasse feil!" msgstr "Tekstklasse feil!"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referanser er igjen\n" msgstr "%u referanser er igjen\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Sorter etter etternavn til fila"
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Sorter etter bilde" msgstr "Sorter etter bilde"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "Feil med ramme!" msgstr "Feil med ramme!"
@ -598,21 +598,21 @@ msgstr ""
"Trykk her for senke dette skrivebordet\n" "Trykk her for senke dette skrivebordet\n"
"til bunnen.\n" "til bunnen.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Skrivebord" msgstr "%i Skrivebord"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i skrivebord" msgstr "%i skrivebord"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Antall skrivebord" msgstr "Antall skrivebord"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -620,49 +620,49 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n" "Dialog for innstilling av\n"
"virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" "virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n" msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "La skrivebord gli inn når de endres" msgstr "La skrivebord gli inn når de endres"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding: (treg)\n" msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding: (treg)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske" msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Bruk linje til å dra med" msgstr "Bruk linje til å dra med"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Dralinje posisjon" msgstr "Dralinje posisjon"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Topp" msgstr "Topp"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Bunn" msgstr "Bunn"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Venstre" msgstr "Venstre"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Høyre" msgstr "Høyre"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"skjermer" "skjermer"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -679,11 +679,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"skjermer (i størrelse)" "skjermer (i størrelse)"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord" msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -691,19 +691,19 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling\n" "Dialog for innstilling\n"
"av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Størrelse til virtuelt skrivebord:\n" msgstr "Størrelse til virtuelt skrivebord:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske" msgstr "La virtuelle skrivebord være sykliske"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Bruk kantflipping" msgstr "Bruk kantflipping"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n" msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Bruk"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Merk!" msgstr "Merk!"
@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment Versjon : %s\n" "Enlightenment Versjon : %s\n"
"koden oppdatert : %s\n" "koden oppdatert : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1457,23 +1457,23 @@ msgstr ""
"bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n"
"bruk \"help <kommando>\" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" "bruk \"help <kommando>\" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"kommandoer som er tilgjengelig for øyeblikket:\n" "kommandoer som er tilgjengelig for øyeblikket:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "bruk \"help <kommando>\" for individuell beskrivelse\n" msgstr "bruk \"help <kommando>\" for individuell beskrivelse\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<kommando> : <beskrivelse>\n" msgstr "<kommando> : <beskrivelse>\n"
@ -1576,16 +1576,16 @@ msgstr ""
"Dette er en fatal feil og Enlightenment vil nekte og starte opp.\n" "Dette er en fatal feil og Enlightenment vil nekte og starte opp.\n"
"Vær vennlig og sjekk at dox er til stede og på rett plass.\n" "Vær vennlig og sjekk at dox er til stede og på rett plass.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Forskjellige innstillinger" msgstr "Forskjellige innstillinger"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1594,57 +1594,57 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling \n" "Dialog for innstilling \n"
"av fokus i Enlightenment\n" "av fokus i Enlightenment\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "La menyer være animerte" msgstr "La menyer være animerte"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Det er en feil ved temaet" msgstr "Det er en feil ved temaet"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Overse i vinduslista" msgstr "Overse i vinduslista"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Skriverbord nr. %i" msgstr "Skriverbord nr. %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Skrivebord" msgstr "Skrivebord"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonifiser denne gruppa" msgstr "Ikonifiser denne gruppa"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i" msgstr "Gruppe %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppe %i" msgstr "Gruppe %i"

110
po/pl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n" "Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "B³±d sekcji TextClass" msgstr "B³±d sekcji TextClass"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "pozostaje %u odwo³añ\n" msgstr "pozostaje %u odwo³añ\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Sortuj wed
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Sortuj wed³ug obrazka" msgstr "Sortuj wed³ug obrazka"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "B³±d sekcji Border" msgstr "B³±d sekcji Border"
@ -601,21 +601,21 @@ msgstr ""
"Aby schowaæ ten Pulpit na dno,\n" "Aby schowaæ ten Pulpit na dno,\n"
"kliknij tutaj\n" "kliknij tutaj\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Puplpitów" msgstr "%i Puplpitów"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "Pulpit %i" msgstr "Pulpit %i"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitów" msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitów"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -623,49 +623,49 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Wielu Pulpitów\n" "Okno ustawieñ Wielu Pulpitów\n"
"Enlightenment\n" "Enlightenment\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Ilo¶æ Pulpitów wirtualnych:\n" msgstr "Ilo¶æ Pulpitów wirtualnych:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Pulpity ¶lizgaj± siê podczas ich zmiany" msgstr "Pulpity ¶lizgaj± siê podczas ich zmiany"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Szybko¶æ ¶lizgania siê Pulpitów: (wolno)\n" msgstr "Szybko¶æ ¶lizgania siê Pulpitów: (wolno)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Wy¶wietlaj Pasek Przeci±gania Pulpitu" msgstr "Wy¶wietlaj Pasek Przeci±gania Pulpitu"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Pozycja Paska Przeci±gania" msgstr "Pozycja Paska Przeci±gania"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Góra" msgstr "Góra"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Dó³" msgstr "Dó³"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewo" msgstr "Lewo"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Prawo" msgstr "Prawo"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"Pulpitów" "Pulpitów"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -682,11 +682,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"Pulpitu" "Pulpitu"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka" msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -694,19 +694,19 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Wirtualnego Biurka\n" "Okno ustawieñ Wirtualnego Biurka\n"
"Enlightenment\n" "Enlightenment\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n" msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "W³±cz prze³±czanie przy brzegach ekranu" msgstr "W³±cz prze³±czanie przy brzegach ekranu"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Czu³o¶æ na prze³±czanie przy brzegach ekranu:\n" msgstr "Czu³o¶æ na prze³±czanie przy brzegach ekranu:\n"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Zastosuj"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Uwaga !" msgstr "Uwaga !"
@ -1447,12 +1447,12 @@ msgstr ""
"Wersja Enlightenment : %s\n" "Wersja Enlightenment : %s\n"
"kod jest aktualny na : %s\n" "kod jest aktualny na : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1463,23 +1463,23 @@ msgstr ""
"wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n" "wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Aktualnie dostêpne komendy :\n" "Aktualnie dostêpne komendy :\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n" msgstr "wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<komenda> : <opis>\n" msgstr "<komenda> : <opis>\n"
@ -1585,16 +1585,16 @@ msgstr ""
"zaistalowany poprawnie.\n" "zaistalowany poprawnie.\n"
"\n" "\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Ustawienia ró¿ne" msgstr "Ustawienia ró¿ne"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1603,57 +1603,57 @@ msgstr ""
"Aktywacja Enlightenment\n" "Aktywacja Enlightenment\n"
"Okno ustawieñ\n" "Okno ustawieñ\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animowane wy¶wietlanie menu" msgstr "Animowane wy¶wietlanie menu"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Zawsze pokazuj menu w ca³o¶ci na ekranie" msgstr "Zawsze pokazuj menu w ca³o¶ci na ekranie"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Przeno¶ wska¼nik myszy razem z menu" msgstr "Przeno¶ wska¼nik myszy razem z menu"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Z³y wystrój" msgstr "Z³y wystrój"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien" msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Przejd¼ do tego Pulpitu" msgstr "Przejd¼ do tego Pulpitu"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Pulpit %i" msgstr "Pulpit %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Pulpit" msgstr "Pulpit"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê" msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Zwiñ t± grupê do ikony" msgstr "Zwiñ t± grupê do ikony"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupa %i" msgstr "Grupa %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupa %i" msgstr "Grupa %i"

110
po/pt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Arranjar por Atributo"
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Arranjar por Imagem" msgstr "Arranjar por Imagem"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -596,68 +596,68 @@ msgstr ""
"Prima aqui para mover este desktop\n" "Prima aqui para mover este desktop\n"
"para o fundo.\n" "para o fundo.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Desktops" msgstr "%i Desktops"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Desktop" msgstr "%i Desktop"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Opções de Desktops Multiplos" msgstr "Opções de Desktops Multiplos"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Número de desktops virtuais:\n" msgstr "Número de desktops virtuais:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Deslizar desktops aquando mudança" msgstr "Deslizar desktops aquando mudança"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n" msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop" msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Posição da barra de arrasto" msgstr "Posição da barra de arrasto"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Topo" msgstr "Topo"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Baixo" msgstr "Baixo"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Direita" msgstr "Direita"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"Ecrãs em tamanho" "Ecrãs em tamanho"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -674,29 +674,29 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"Ecrã em tamanho" "Ecrã em tamanho"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Definições para os Ecrãs Virtuais" msgstr "Definições para os Ecrãs Virtuais"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Tamanho do Ecrã Virtual:\n" msgstr "Tamanho do Ecrã Virtual:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ligar passagem no limiar" msgstr "Ligar passagem no limiar"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Resistência no limiar do ecrã:\n" msgstr "Resistência no limiar do ecrã:\n"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!" msgstr "Atenção !!!"
@ -1422,12 +1422,12 @@ msgstr ""
"Versão do Enlightenment : %s\n" "Versão do Enlightenment : %s\n"
"data do actual código : %s\n" "data do actual código : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1438,23 +1438,23 @@ msgstr ""
"use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n" "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"comandos actualmente disponíveis:\n" "comandos actualmente disponíveis:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n" msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<comando> : <descrição>\n" msgstr "<comando> : <descrição>\n"
@ -1559,73 +1559,73 @@ msgstr ""
"Por favor, rectifique esta situação e assegure-se que o dox\n" "Por favor, rectifique esta situação e assegure-se que o dox\n"
"está instalado.\n" "está instalado.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Opções do Som" msgstr "Opções do Som"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement" msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Mostrar menus animados" msgstr "Mostrar menus animados"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Mostrar sempre menus no ecrã" msgstr "Mostrar sempre menus no ecrã"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Posicionar ponteiro após mover menus" msgstr "Posicionar ponteiro após mover menus"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Tema Errado" msgstr "Tema Errado"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas" msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ir para este Desktop" msgstr "Ir para este Desktop"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i" msgstr "Desktop %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Mostar/esconder este grupo" msgstr "Mostar/esconder este grupo"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Minimizar este grupo" msgstr "Minimizar este grupo"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i" msgstr "Grupo %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i" msgstr "Grupo %i"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -18,25 +18,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Ordernar por Atributos"
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Ordenar por Imagem" msgstr "Ordenar por Imagem"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -596,69 +596,69 @@ msgstr ""
"Clique aqui para baixar essa área\n" "Clique aqui para baixar essa área\n"
"de trabalho para o fundo.\n" "de trabalho para o fundo.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i Áreas de Trabalho" msgstr "%i Áreas de Trabalho"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i Área de Trabalho" msgstr "%i Área de Trabalho"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho" msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho"
# melhor assim, né, Rainer? :) # melhor assim, né, Rainer? :)
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Número de áreas de trabalho virtuais:\n" msgstr "Número de áreas de trabalho virtuais:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Deslizar área de trabalhos quando mudando" msgstr "Deslizar área de trabalhos quando mudando"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Velocidade de deslizamento de área de trabalho: (lento)\n" msgstr "Velocidade de deslizamento de área de trabalho: (lento)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Exibir barra de arrasto das áreas de trabalho" msgstr "Exibir barra de arrasto das áreas de trabalho"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Posição da barra de arrasto:" msgstr "Posição da barra de arrasto:"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Topo" msgstr "Topo"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Fundo" msgstr "Fundo"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Direita" msgstr "Direita"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"Telas de tamanho" "Telas de tamanho"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -675,29 +675,29 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"Tela de tamanho" "Tela de tamanho"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual" msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Tamanho da Área de Trabalho Virtual:\n" msgstr "Tamanho da Área de Trabalho Virtual:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Ativa pulo de borda" msgstr "Ativa pulo de borda"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Resistência na borda da tela:\n" msgstr "Resistência na borda da tela:\n"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!" msgstr "Atenção !!!"
@ -1444,12 +1444,12 @@ msgstr ""
"Versão do Enlightenment: %s\n" "Versão do Enlightenment: %s\n"
"O código é do dia : %s\n" "O código é do dia : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment" msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1460,23 +1460,23 @@ msgstr ""
"use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n" "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"comandos atualmente disponíveis:\n" "comandos atualmente disponíveis:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n" msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<comando> : <descrição>\n" msgstr "<comando> : <descrição>\n"
@ -1582,74 +1582,74 @@ msgstr ""
"Favor retificar essa situação e assegurar que o dox está\n" "Favor retificar essa situação e assegurar que o dox está\n"
"instalado corretamente.\n" "instalado corretamente.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Configuração de Som" msgstr "Configuração de Som"
# melhor assim, né, Rainer? :) # melhor assim, né, Rainer? :)
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment" msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Exibição animada de menus" msgstr "Exibição animada de menus"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Sempre exibir menus na tela" msgstr "Sempre exibir menus na tela"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Tema Ruim" msgstr "Tema Ruim"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Opções de Janela" msgstr "Opções de Janela"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ir para essa Área de Trabalho" msgstr "Ir para essa Área de Trabalho"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Área de Trabalho %i" msgstr "Área de Trabalho %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Área de Trabalho" msgstr "Área de Trabalho"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Iconificar esse grupo" msgstr "Iconificar esse grupo"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i" msgstr "Grupo %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i" msgstr "Grupo %i"

110
po/ru.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -18,25 +18,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀ ÌÉÛÎÉÅ ÄÁÎÎÙÅ × \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀ ÌÉÛÎÉÅ ÄÁÎÎÙÅ × \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "ðÏ ÉÍÅÎÉ" msgstr "ðÏ ÉÍÅÎÉ"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -602,67 +602,67 @@ msgstr ""
"ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏÔ\n" "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏÔ\n"
"ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ×ÎÉÚ.\n" "ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ×ÎÉÚ.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×" msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ" msgstr "%i ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×:\n" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Dragbar" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Dragbar"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "óÔÏÒÏÎÁ ÜËÒÁÎÁ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÊ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎ Dragbar" msgstr "óÔÏÒÏÎÁ ÜËÒÁÎÁ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÊ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎ Dragbar"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ" msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "îÉÖÎÑÑ" msgstr "îÉÖÎÑÑ"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "ìÅ×ÁÑ" msgstr "ìÅ×ÁÑ"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ" msgstr "ðÒÁ×ÁÑ"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"ÜËÒÁÎÏ×" "ÜËÒÁÎÏ×"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -679,29 +679,29 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"ÜËÒÁÎ" "ÜËÒÁÎ"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ:\n" msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "" msgstr ""
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÅÒÅÈÏÄ ÞÅÒÅÚ ËÒÁÊ" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÅÒÅÈÏÄ ÞÅÒÅÚ ËÒÁÊ"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "\"óÏÐÒÏÔÉ×ÌÅÎÉÅ\" ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÜËÒÁÎÁ:\n" msgstr "\"óÏÐÒÏÔÉ×ÌÅÎÉÅ\" ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÜËÒÁÎÁ:\n"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ" msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!"
@ -1435,12 +1435,12 @@ msgstr ""
"÷ÅÒÓÉÑ Enlightenment : %s\n" "÷ÅÒÓÉÑ Enlightenment : %s\n"
"ëÏÄ ÔÅËÕÝÉÊ ÎÁ : %s\n" "ëÏÄ ÔÅËÕÝÉÊ ÎÁ : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÁÍ Enlightenment IPC" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÁÍ Enlightenment IPC"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1451,23 +1451,23 @@ msgstr ""
"\"help <ËÏÍÁÎÄÁ>\": ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n" "\"help <ËÏÍÁÎÄÁ>\": ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n" "ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <ËÏÍÁÎÄÁ>\": ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n" msgstr "\"help <ËÏÍÁÎÄÁ>\": ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<ËÏÍÁÎÄÁ> : <ÏÐÉÓÁÎÉÅ>\n" msgstr "<ËÏÍÁÎÄÁ> : <ÏÐÉÓÁÎÉÅ>\n"
@ -1572,73 +1572,73 @@ msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÒÁÚÂÅÒÉÔÅÓØ × ÓÉÔÕÁÃÉÉ É ÕÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÒÁÚÂÅÒÉÔÅÓØ × ÓÉÔÕÁÃÉÉ É ÕÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ\n"
"\"dox\" ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ.\n" "\"dox\" ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "äÉÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Enlightenment" msgstr "äÉÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Enlightenment"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÔÅÍÁ" msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÔÅÍÁ"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "ïËÎÏ" msgstr "ïËÎÏ"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ %i" msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ" msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ" msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "çÒÕÐÐÁ %i" msgstr "çÒÕÐÐÁ %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "çÒÕÐÐÁ %i" msgstr "çÒÕÐÐÁ %i"

110
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "Textklass fel!" msgstr "Textklass fel!"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u referenser återstår\n" msgstr "%u referenser återstår\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Sortera efter attr."
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Sortera efter bild" msgstr "Sortera efter bild"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "Kant fel!" msgstr "Kant fel!"
@ -599,21 +599,21 @@ msgstr ""
"Klicka här för att lägga detta\n" "Klicka här för att lägga detta\n"
"skribord underst.\n" "skribord underst.\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i skrivbord" msgstr "%i skrivbord"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i skrivbord" msgstr "%i skrivbord"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Multipla skrivbordsinställningar" msgstr "Multipla skrivbordsinställningar"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -621,49 +621,49 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n" "Dialog för Enlightenments\n"
"multipla skrivbordsinställningar\n" "multipla skrivbordsinställningar\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n" msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Låt skrivborden glida omkring vid växling" msgstr "Låt skrivborden glida omkring vid växling"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n" msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Visa skrivbordens draglist" msgstr "Visa skrivbordens draglist"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Draglistens läge:" msgstr "Draglistens läge:"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Upptill" msgstr "Upptill"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Nertill" msgstr "Nertill"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vänster" msgstr "Vänster"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Höger" msgstr "Höger"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
"skärmar i storlek" "skärmar i storlek"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -680,11 +680,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"skärm i storlek" "skärm i storlek"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Virtuella skrivbordsinställningar" msgstr "Virtuella skrivbordsinställningar"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -692,19 +692,19 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n" "Dialog för Enlightenments\n"
"virtuella skrivbordsinställningar\n" "virtuella skrivbordsinställningar\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Storlek för virtuella skribord:\n" msgstr "Storlek för virtuella skribord:\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Möjliggör kant flip" msgstr "Möjliggör kant flip"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Motstånd vid bildskärmskanten:\n" msgstr "Motstånd vid bildskärmskanten:\n"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Anv
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Uppmärksamhet!!!" msgstr "Uppmärksamhet!!!"
@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr ""
"Version av Enlightenment : %s\n" "Version av Enlightenment : %s\n"
"Koden är aktuell till : %s\n" "Koden är aktuell till : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC kommando hjälp" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjälp"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1462,23 +1462,23 @@ msgstr ""
"använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n" "använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"kommandon som nu är tillgängliga:\n" "kommandon som nu är tillgängliga:\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n" msgstr "använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<kommando> : <beskrivning>\n" msgstr "<kommando> : <beskrivning>\n"
@ -1583,16 +1583,16 @@ msgstr ""
"Var vänlig att korrigera detta, och kontrollera \n" "Var vänlig att korrigera detta, och kontrollera \n"
"att dox är korrekt installerad.\n" "att dox är korrekt installerad.\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Diverse inställningar" msgstr "Diverse inställningar"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1601,57 +1601,57 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n" "Dialog för Enlightenments\n"
"fokusinställningar\n" "fokusinställningar\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Animerad visning av menyer" msgstr "Animerad visning av menyer"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Låt alltid menyer poppa upp på skärm" msgstr "Låt alltid menyer poppa upp på skärm"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Felaktigt tema" msgstr "Felaktigt tema"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlistignorering" msgstr "Fönsterlistignorering"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Gå till detta skrivbord" msgstr "Gå till detta skrivbord"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Skrivbord %i" msgstr "Skrivbord %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Skrivbord" msgstr "Skrivbord"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Visa/gömma denna grupp" msgstr "Visa/gömma denna grupp"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonifiera denna grupp" msgstr "Ikonifiera denna grupp"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i" msgstr "Grupp %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupp %i" msgstr "Grupp %i"

110
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 15:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "ActionClass Error!" msgid "ActionClass Error!"
msgstr "TextClass hatasý!" msgstr "TextClass hatasý!"
#: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:639 src/buttons.c:182 #: src/aclass.c:190 src/backgrounds.c:255 src/borders.c:642 src/buttons.c:182
#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96 #: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:113 src/iclass.c:356 src/tclass.c:96
#: src/tooltips.c:123 #: src/tooltips.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "%u references remain\n" msgid "%u references remain\n"
msgstr "%u bað geriye kaldý\n" msgstr "%u bað geriye kaldý\n"
#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1060 #: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:1171 src/borders.c:1063
#: src/borders.c:1184 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273 #: src/borders.c:1187 src/buttons.c:721 src/cmclass.c:201 src/config.c:273
#: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1679 #: src/cursors.c:153 src/iclass.c:538 src/iconify.c:2417 src/menus.c:1697
#: src/menus.c:1791 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157 #: src/menus.c:1809 src/slideout.c:418 src/tclass.c:247 src/tooltips.c:157
#: src/windowmatch.c:153 #: src/windowmatch.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gözardý ediyorum .\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gözardý ediyorum .\n"
#: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1066 #: src/aclass.c:254 src/backgrounds.c:1179 src/borders.c:1069
#: src/borders.c:1190 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281 #: src/borders.c:1193 src/buttons.c:729 src/cmclass.c:209 src/config.c:281
#: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1684 src/menus.c:1797 #: src/cursors.c:159 src/iclass.c:543 src/menus.c:1702 src/menus.c:1815
#: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163 #: src/slideout.c:424 src/tclass.c:253 src/tooltips.c:163
#: src/windowmatch.c:158 #: src/windowmatch.c:158
#, c-format #, c-format
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2091 #: src/actions.c:319 src/dialog.c:839 src/dialog.c:2066 src/dialog.c:2093
#: src/handlers.c:188 src/sound.c:283 #: src/handlers.c:188 src/sound.c:283
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oldu" msgstr "Oldu"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "
msgid "Sort by Image" msgid "Sort by Image"
msgstr "Resme göre sýrala" msgstr "Resme göre sýrala"
#: src/borders.c:639 #: src/borders.c:642
msgid "Border Error!" msgid "Border Error!"
msgstr "Kenar hatasý!" msgstr "Kenar hatasý!"
@ -603,21 +603,21 @@ msgstr ""
"Bu masaüstünü en dibe göndermek için\n" "Bu masaüstünü en dibe göndermek için\n"
"buraya týkla .\n" "buraya týkla .\n"
#: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392 #: src/desktops.c:2339 src/desktops.c:2390
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktops" msgid "%i Desktops"
msgstr "%i masaüstleri" msgstr "%i masaüstleri"
#: src/desktops.c:2343 src/desktops.c:2394 #: src/desktops.c:2341 src/desktops.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "%i Desktop" msgid "%i Desktop"
msgstr "%i masaüstü" msgstr "%i masaüstü"
#: src/desktops.c:2375 #: src/desktops.c:2373
msgid "Multiple Desktop Settings" msgid "Multiple Desktop Settings"
msgstr "Çoklu masaüstü ayarlarý" msgstr "Çoklu masaüstü ayarlarý"
#: src/desktops.c:2382 #: src/desktops.c:2380
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Multiple Desktop\n" "Enlightenment Multiple Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -625,49 +625,49 @@ msgstr ""
"Enlightenment çoklu masaüstü\n" "Enlightenment çoklu masaüstü\n"
"ayarlarý diyaloðu\n" "ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/desktops.c:2387 #: src/desktops.c:2385
msgid "Number of virtual desktops:\n" msgid "Number of virtual desktops:\n"
msgstr "Sanal masaüstlerinin sayýsý :\n" msgstr "Sanal masaüstlerinin sayýsý :\n"
#: src/desktops.c:2413 #: src/desktops.c:2411
msgid "Slide desktops around when changing" msgid "Slide desktops around when changing"
msgstr "Masaüstü deðiþtirirken masaüstünü kaydýrt" msgstr "Masaüstü deðiþtirirken masaüstünü kaydýrt"
#: src/desktops.c:2419 #: src/desktops.c:2417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Slide speed:\n" msgid "Desktop Slide speed:\n"
msgstr "Masaüstü kaydýrtma hýzý : (yavaþ)\n" msgstr "Masaüstü kaydýrtma hýzý : (yavaþ)\n"
#: src/desktops.c:2433 #: src/desktops.c:2431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wrap desktops around" msgid "Wrap desktops around"
msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir" msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir"
#: src/desktops.c:2441 #: src/desktops.c:2439
msgid "Display desktop dragbar" msgid "Display desktop dragbar"
msgstr "Masaüstü çizgisini göster" msgstr "Masaüstü çizgisini göster"
#: src/desktops.c:2447 #: src/desktops.c:2445
msgid "Drag bar position:" msgid "Drag bar position:"
msgstr "Masaüstü çizgisinin yeri :" msgstr "Masaüstü çizgisinin yeri :"
#: src/desktops.c:2451 #: src/desktops.c:2449
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Üst" msgstr "Üst"
#: src/desktops.c:2457 #: src/desktops.c:2455
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: src/desktops.c:2463 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869 #: src/desktops.c:2461 src/pager.c:1819 src/pager.c:1844 src/pager.c:1869
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sol" msgstr "Sol"
#: src/desktops.c:2469 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881 #: src/desktops.c:2467 src/pager.c:1831 src/pager.c:1856 src/pager.c:1881
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Sað" msgstr "Sað"
#: src/desktops.c:2561 src/desktops.c:2609 #: src/desktops.c:2559 src/desktops.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%i x %i\n" "%i x %i\n"
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"%i * %i\n" "%i * %i\n"
"Ekran boyutlarý" "Ekran boyutlarý"
#: src/desktops.c:2564 src/desktops.c:2612 #: src/desktops.c:2562 src/desktops.c:2610
msgid "" msgid ""
"1\n" "1\n"
"Screen in size" "Screen in size"
@ -684,11 +684,11 @@ msgstr ""
"1\n" "1\n"
"Ekran boyutu" "Ekran boyutu"
#: src/desktops.c:2595 #: src/desktops.c:2593
msgid "Virtual Desktop Settings" msgid "Virtual Desktop Settings"
msgstr "Sanal masaüstü ayarlarý" msgstr "Sanal masaüstü ayarlarý"
#: src/desktops.c:2602 #: src/desktops.c:2600
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
@ -696,19 +696,19 @@ msgstr ""
"Enlightenment sanal masaüstü\n" "Enlightenment sanal masaüstü\n"
"ayarlarý diyaloðu\n" "ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/desktops.c:2605 #: src/desktops.c:2603
msgid "Virtual Desktop size:\n" msgid "Virtual Desktop size:\n"
msgstr "Sanal masaüstü boyutu :\n" msgstr "Sanal masaüstü boyutu :\n"
#: src/desktops.c:2645 #: src/desktops.c:2643
msgid "Wrap virtual desktops around" msgid "Wrap virtual desktops around"
msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir" msgstr "Sanal masaüstleri kenarda deðiþtir"
#: src/desktops.c:2649 #: src/desktops.c:2647
msgid "Enable edge flip" msgid "Enable edge flip"
msgstr "Kenar zýplamasýný aç" msgstr "Kenar zýplamasýný aç"
#: src/desktops.c:2653 #: src/desktops.c:2651
msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgid "Resistance at edge of screen:\n"
msgstr "Ekran kenarýnýn dayanýklýðý :\n" msgstr "Ekran kenarýnýn dayanýklýðý :\n"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Uygula"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
#: src/dialog.c:2091 #: src/dialog.c:2093
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Dikkat !!!" msgstr "Dikkat !!!"
@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment nesli : %s\n" "Enlightenment nesli : %s\n"
"kaynak tarihi : %s\n" "kaynak tarihi : %s\n"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC komuta yardýmý" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardýmý"
#: src/ipc.c:1476 #: src/ipc.c:1478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1468,23 +1468,23 @@ msgstr ""
"\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n" "\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1478 src/ipc.c:1498 src/ipc.c:1510 #: src/ipc.c:1480 src/ipc.c:1500 src/ipc.c:1512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"þu an mümkün olan komutalar :\n" "þu an mümkün olan komutalar :\n"
#: src/ipc.c:1496 #: src/ipc.c:1498
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1497 #: src/ipc.c:1499
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n" msgstr "\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n"
#: src/ipc.c:1499 src/ipc.c:1511 #: src/ipc.c:1501 src/ipc.c:1513
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<komuta> : <anlatým>\n" msgstr "<komuta> : <anlatým>\n"
@ -1589,16 +1589,16 @@ msgstr ""
"Lütfen bu duruma bir göz at ve dox'un doðruca yüklendiðini te'min et .\n" "Lütfen bu duruma bir göz at ve dox'un doðruca yüklendiðini te'min et .\n"
"Dox Enlightenment'in yardým gösterme uygulamasýdýr .\n" "Dox Enlightenment'in yardým gösterme uygulamasýdýr .\n"
#: src/menus.c:1904 #: src/menus.c:1922
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2003 #: src/menus.c:2021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings" msgid "Menu Settings"
msgstr "Karýþýk ayarlar" msgstr "Karýþýk ayarlar"
#: src/menus.c:2010 #: src/menus.c:2028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Menu\n" "Enlightenment Menu\n"
@ -1607,57 +1607,57 @@ msgstr ""
"Enlightenment foküsleme\n" "Enlightenment foküsleme\n"
"ayarlarý diyaloðu\n" "ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2032
msgid "Animated display of menus" msgid "Animated display of menus"
msgstr "Mönüleri hareketlendir" msgstr "Mönüleri hareketlendir"
#: src/menus.c:2019 #: src/menus.c:2037
msgid "Always pop up menus on screen" msgid "Always pop up menus on screen"
msgstr "Mönüleri her zaman ekranda aç" msgstr "Mönüleri her zaman ekranda aç"
#: src/menus.c:2024 #: src/menus.c:2042
msgid "Warp pointer after moving menus" msgid "Warp pointer after moving menus"
msgstr "Mönüleri taþýdýktan sonra göstergeyi zýplat" msgstr "Mönüleri taþýdýktan sonra göstergeyi zýplat"
#: src/menus-misc.c:569 #: src/menus-misc.c:571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Kütü görünüm" msgstr "Kütü görünüm"
#: src/menus-misc.c:657 #: src/menus-misc.c:659
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme" msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme"
#: src/menus-misc.c:679 #: src/menus-misc.c:681
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Bu masaüstüne geç" msgstr "Bu masaüstüne geç"
#: src/menus-misc.c:683 src/menus-misc.c:779 #: src/menus-misc.c:685 src/menus-misc.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Masaüstü %i" msgstr "Masaüstü %i"
#: src/menus-misc.c:697 #: src/menus-misc.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desks" msgid "Desks"
msgstr "Masaüstü" msgstr "Masaüstü"
#: src/menus-misc.c:726 #: src/menus-misc.c:728
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Bu kitleyi göster/gizle" msgstr "Bu kitleyi göster/gizle"
#: src/menus-misc.c:731 #: src/menus-misc.c:733
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Bu kitleyi simgeleþtir" msgstr "Bu kitleyi simgeleþtir"
#: src/menus-misc.c:742 #: src/menus-misc.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Kitle %i" msgstr "Kitle %i"
#: src/menus-misc.c:757 #: src/menus-misc.c:759
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Kitle %i" msgstr "Kitle %i"