forked from e16/e16
1
0
Fork 0

Update po.

SVN revision: 24948
This commit is contained in:
Kim Woelders 2006-08-20 19:51:26 +00:00
parent e34b526885
commit fa09f6f103
18 changed files with 2102 additions and 1687 deletions

209
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Äà" msgstr "Äà"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Èãíîðèðàéòå òîâà" msgstr "Èãíîðèðàéòå òîâà"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Ðåñòàðòèðàéòå Enlightenment" msgstr "Ðåñòàðòèðàéòå Enlightenment"
@ -713,15 +713,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè\n" msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Ïðèëîæè" msgstr "Ïðèëîæè"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Çàòâîðè" msgstr "Çàòâîðè"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Âíèìàíèå !!!" msgstr "Âíèìàíèå !!!"
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"Å: Ôîêóñ\n" "Å: Ôîêóñ\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêèþ\n" "Äèàëîã çà íàñòðîéêèþ\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Íåêîðåêòíà òåìà" msgstr "Íåêîðåêòíà òåìà"
@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Îïöèè çà ïðîçîðåöà" msgstr "Îïöèè çà ïðîçîðåöà"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Ñêðèé" msgstr "Ñêðèé"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Óíèæòîæè" msgstr "Óíèæòîæè"
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Èçïîëçâàé saveunder-è çà íàìàëÿâàíå íà ãðåøêè" msgstr "Èçïîëçâàé saveunder-è çà íàìàëÿâàíå íà ãðåøêè"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè" msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
@ -2166,6 +2166,11 @@ msgstr ""
"Å: Êîìïîçèòîð\n" "Å: Êîìïîçèòîð\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n" "Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment ñòàðòèðà..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2258,11 +2263,11 @@ msgstr "
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Ñòèë íà ðàìêàòà" msgstr "Ñòèë íà ðàìêàòà"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Ðàçìåð" msgstr "Ðàçìåð"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Ïîëå" msgstr "Ïîëå"
@ -2282,7 +2287,7 @@ msgstr "
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè" msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Ïëúòíîñò" msgstr "Ïëúòíîñò"
@ -2333,6 +2338,11 @@ msgstr "
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Íÿìà àêòèâíè ïðîçîðöè ñúñ çàïîìíåíè íàñòðîéêè." msgstr "Íÿìà àêòèâíè ïðîçîðöè ñúñ çàïîìíåíè íàñòðîéêè."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Çàïîìíè íàñòðîéêèòå çà ïðîçîðöèòå" msgstr "Çàïîìíè íàñòðîéêèòå çà ïðîçîðöèòå"
@ -2708,7 +2718,7 @@ msgstr "
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2719,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"Ùòðàêíåòå òóê çà äà âäèãíåòå òîâà\n" "Ùòðàêíåòå òóê çà äà âäèãíåòå òîâà\n"
"ïîëå íàé-ãîðå.\n" "ïîëå íàé-ãîðå.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2727,7 +2737,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Çàëåïè / Îòëåïè" msgstr "Çàëåïè / Îòëåïè"
@ -2806,7 +2816,7 @@ msgstr "
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "Çàòâîðè ñèñòåìíàòà òàáëà" msgstr "Çàòâîðè ñèñòåìíàòà òàáëà"
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2847,316 +2857,329 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà" msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment ñòàðòèðà..."
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà ..." msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà ..."
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà äâèæåíèå è ïðîìÿíà íà ðàçìåðà ..." msgstr "Íàñòðîéêè çà äâèæåíèå è ïðîìÿíà íà ðàçìåðà ..."
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ðàçïîëîæåíèå íà ïðîçîðöè ..." msgstr "Íàñòðîéêè çà ðàçïîëîæåíèå íà ïðîçîðöè ..."
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà ..." msgstr "Íàñòðîéêè çà ìíîãî ðàáîòíè ïîëåòà ..."
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà âèðòóàëíè ïîëåòà ..." msgstr "Íàñòðîéêè íà âèðòóàëíè ïîëåòà ..."
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà Pager-à ..." msgstr "Íàñòðîéêè íà Pager-à ..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè" msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà àâòîìàòè÷íî âäèãàíå ..." msgstr "Íàñòðîéêè çà àâòîìàòè÷íî âäèãàíå ..."
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ñúâåòâàíå ..." msgstr "Íàñòðîéêè çà ñúâåòâàíå ..."
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà ..." msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà ..."
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà ãðóïèòå ..." msgstr "Íàñòðîéêè íà ãðóïèòå ..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..." msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà ñïåöèàëíè åôåêòè ..." msgstr "Íàñòðîéêè çà ñïåöèàëíè åôåêòè ..."
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà ôîí ..." msgstr "Íàñòðîéêè íà ôîí ..."
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà òåìàòè÷íà ïðîçðà÷íîñò ..." msgstr "Íàñòðîéêè çà òåìàòè÷íà ïðîçðà÷íîñò ..."
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè çà êîìïîçèòîðà ..." msgstr "Íàñòðîéêè çà êîìïîçèòîðà ..."
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà ..." msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà ..."
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè ..." msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè ..."
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment" msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "ïîêàçâàíå íà ìåíþòî íà ïîòðåáèòåëÿ" msgstr "ïîêàçâàíå íà ìåíþòî íà ïîòðåáèòåëÿ"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Çà Enlightenment %s" msgstr "Çà Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Äà, èçëåç " msgstr " Äà, èçëåç "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Äåñíèÿò" msgstr "Äåñíèÿò"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Îòãîðå" msgstr "Îòãîðå"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Íèêîãà íå ôîêóñèðàé" msgstr "Íèêîãà íå ôîêóñèðàé"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Íèêîãà íå ôîêóñèðàé" msgstr "Íèêîãà íå ôîêóñèðàé"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Áóòîí" msgstr "Áóòîí"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Çàïîìíè ãðóïàòà íà òîçè ïðîçîðåö" msgstr "Çàïîìíè ãðóïàòà íà òîçè ïðîçîðåö"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà, îò êîÿòî äà ìàõíåòå ïðîçîðåöà. " msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà, îò êîÿòî äà ìàõíåòå ïðîçîðåöà. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Çàïîìíè ãðóïàòà íà òîçè ïðîçîðåö" msgstr "Çàïîìíè ãðóïàòà íà òîçè ïðîçîðåö"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà â êîÿòî òîçè ïðîçîðåö äà ïðèíàäëåæè: \n" msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà â êîÿòî òîçè ïðîçîðåö äà ïðèíàäëåæè: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Ïîêàæè/ñêðèé òàçè ãðóïà" msgstr "Ïîêàæè/ñêðèé òàçè ãðóïà"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Íàâèòî ïîëîæåíèå" msgstr "Íàâèòî ïîëîæåíèå"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..." msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè" msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà" msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Ñòèë íà ðàìêàòà" msgstr "Ñòèë íà ðàìêàòà"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Ãðåøêà íà Window Group" msgstr "Ãðåøêà íà Window Group"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..." msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Çàïîìíåíè àòðèáóòè íà ïðîãðàìè" msgstr "Çàïîìíåíè àòðèáóòè íà ïðîãðàìè"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment" msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment"

209
po/bs.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n" "Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Uredu" msgstr "Uredu"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Enlightenment dijalog poruka"
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "IgnoriÅ·i ovo" msgstr "IgnoriÅ·i ovo"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment"
@ -731,15 +731,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment Virtual Desktop\n" "Enlightenment Virtual Desktop\n"
"Dijalog osobina\n" "Dijalog osobina\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "IzvrÅ·i" msgstr "IzvrÅ·i"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Paŵnja !!!" msgstr "Paŵnja !!!"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment usmjeravanje\n" "Enlightenment usmjeravanje\n"
"Dijalog osobina\n" "Dijalog osobina\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "LoÅ·a tema" msgstr "LoÅ·a tema"
@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Opcije prozora" msgstr "Opcije prozora"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Ikonificiraj" msgstr "Ikonificiraj"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "UniÅ·titi" msgstr "UniÅ·titi"
@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora" msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razne osobine" msgstr "Razne osobine"
@ -2197,6 +2197,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Savjeti\n" "Enlightenment Savjeti\n"
"dijalog osobina\n" "dijalog osobina\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment se pokreÄe..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2292,11 +2297,11 @@ msgstr "Lokacija:"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Stil ruba" msgstr "Stil ruba"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Veliīina" msgstr "Veliīina"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -2316,7 +2321,7 @@ msgstr "Nivo slaganja"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Izbjegni listu prozora" msgstr "Izbjegni listu prozora"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2369,6 +2374,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamÄenim atributima." msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamÄenim atributima."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Osobine pamÄenja ..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Osobine zapamÄenih prozora" msgstr "Osobine zapamÄenih prozora"
@ -2745,7 +2755,7 @@ msgstr "Dno"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2756,7 +2766,7 @@ msgstr ""
"Kliknite ovdje da podignete ovaj desktop\n" "Kliknite ovdje da podignete ovaj desktop\n"
"na vrh.\n" "na vrh.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2764,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Zalijepi / Odlijepi" msgstr "Zalijepi / Odlijepi"
@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr "Idi na ovaj Desktop"
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2886,318 +2896,331 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Osobine usmjeravanja" msgstr "Osobine usmjeravanja"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment se pokreÄe..."
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Usmjeravanje osobina ..." msgstr "Usmjeravanje osobina ..."
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Premjeŷtanje & Promjena veliīine osobine ..." msgstr "Premjeŷtanje & Promjena veliīine osobine ..."
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Osobine smjeÅ·tanja prozora ..." msgstr "Osobine smjeÅ·tanja prozora ..."
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Osobine viÅ·estrukih Desktop-a ..." msgstr "Osobine viÅ·estrukih Desktop-a ..."
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Osobine virtualnih desktopa ..." msgstr "Osobine virtualnih desktopa ..."
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Osobine pejdŵera..." msgstr "Osobine pejdŵera..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Razne osobine" msgstr "Razne osobine"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Osobine automatskog poveÄavanja ..." msgstr "Osobine automatskog poveÄavanja ..."
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Osobine savjeta ..." msgstr "Osobine savjeta ..."
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Osobine zvuka ..." msgstr "Osobine zvuka ..."
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Osobine grupa ..." msgstr "Osobine grupa ..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Osobine pamÄenja ..." msgstr "Osobine pamÄenja ..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Osobine specijalnih efekata ..." msgstr "Osobine specijalnih efekata ..."
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Osobine pozadine Desktopa ..." msgstr "Osobine pozadine Desktopa ..."
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Osobine izabrane prozirnosti " msgstr "Osobine izabrane prozirnosti "
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Osobine savjeta" msgstr "Osobine savjeta"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Osobine zvuka ..." msgstr "Osobine zvuka ..."
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Razne osobine ..." msgstr "Razne osobine ..."
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a" msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Izbornici:" msgstr "Izbornici:"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment-u %s" msgstr "O Enlightenment-u %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Da, Odjavi se " msgstr " Da, Odjavi se "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Desno" msgstr "Desno"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Vrh" msgstr "Vrh"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nikad ne usmjeravaj" msgstr "Nikad ne usmjeravaj"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nikad ne usmjeravaj" msgstr "Nikad ne usmjeravaj"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Dno" msgstr "Dno"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Zapamti ove grupe prozora" msgstr "Zapamti ove grupe prozora"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Oznaīite grupu iz koje ŵelite pomjeriti prozor. " msgstr " Oznaīite grupu iz koje ŵelite pomjeriti prozor. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Zapamti ove grupe prozora" msgstr "Zapamti ove grupe prozora"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Izaberite grupu kojoj Äe prozor pripadati: \n" msgstr " Izaberite grupu kojoj Äe prozor pripadati: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Pokaŵi/Sakrij ovu grupu" msgstr "Pokaŵi/Sakrij ovu grupu"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Stanje osjenÄenosti" msgstr "Stanje osjenÄenosti"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Osobine pamÄenja ..." msgstr "Osobine pamÄenja ..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Izbjegni listu prozora" msgstr "Izbjegni listu prozora"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Osobine usmjeravanja" msgstr "Osobine usmjeravanja"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Stil ruba" msgstr "Stil ruba"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Grupisanje prozora greÅ·ka" msgstr "Grupisanje prozora greÅ·ka"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Osobine pamÄenja ..." msgstr "Osobine pamÄenja ..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "ZapamÄeni atributi aplikacija" msgstr "ZapamÄeni atributi aplikacija"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a" msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a"

217
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" "Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorér dette" msgstr "Ignorér dette"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Genstart Enlightenment" msgstr "Genstart Enlightenment"
@ -667,15 +667,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Anvend" msgstr "Anvend"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Vigtigt !!!" msgstr "Vigtigt !!!"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Dårligt tema" msgstr "Dårligt tema"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Vinduesopsætning" msgstr "Vinduesopsætning"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Ikonificér" msgstr "Ikonificér"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Dræb" msgstr "Dræb"
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..." msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..."
@ -1971,6 +1971,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment starter..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2056,11 +2061,11 @@ msgstr "Placering"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Rammestil" msgstr "Rammestil"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord" msgstr "Skrivebord"
@ -2080,7 +2085,7 @@ msgstr "Stablingslag"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2129,6 +2134,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2479,7 +2489,7 @@ msgstr "Bund"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2490,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"Klik her for at bringe dette\n" "Klik her for at bringe dette\n"
"skrivebord i front.\n" "skrivebord i front.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2498,7 +2508,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Klæb / klæb ikke" msgstr "Klæb / klæb ikke"
@ -2581,7 +2591,7 @@ msgstr "G
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2622,330 +2632,343 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Fokusindstillinger" msgstr "Fokusindstillinger"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment starter..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Fokusindstillinger" msgstr "Fokusindstillinger"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Flyt og ændr størrelse-indstillinger" msgstr "Flyt og ændr størrelse-indstillinger"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Vinduesplaceringsopsætning" msgstr "Vinduesplaceringsopsætning"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Flerskrivebordeopsætning" msgstr "Flerskrivebordeopsætning"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Virtuel skrivebordsopsætning" msgstr "Virtuel skrivebordsopsætning"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..." msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Lydopsætning" msgstr "Lydopsætning"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Autoløftopsætning" msgstr "Autoløftopsætning"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Værktøjstipsopsætning" msgstr "Værktøjstipsopsætning"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Lydopsætning" msgstr "Lydopsætning"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..." msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..." msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Specialeffektopsætning" msgstr "Specialeffektopsætning"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Skrivebordsbaggrundsopsætning" msgstr "Skrivebordsbaggrundsopsætning"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..." msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Værktøjstipsopsætning" msgstr "Værktøjstipsopsætning"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Lydopsætning" msgstr "Lydopsætning"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..." msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..."
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Afslut Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Rammestil" msgstr "Rammestil"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Ja, log ud " msgstr " Ja, log ud "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Højre" msgstr "Højre"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Top" msgstr "Top"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:155
#, fuzzy msgid "Toggle Never Focus"
msgid "Toggle Button Grabs" msgstr ""
msgstr "Bund"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:156
#, fuzzy msgid "Toggle Click to Focus"
msgid "Configure this window's group(s)" msgstr ""
msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:157
msgid "Start a new group" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Bund"
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)"
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Vælg gruppen som vinduet skal fjernes fra. " msgstr " Vælg gruppen som vinduet skal fjernes fra. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)" msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Vælg gruppen som vinduet skal tilhøre: \n" msgstr " Vælg gruppen som vinduet skal tilhøre: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Vis/skjul denne gruppe" msgstr "Vis/skjul denne gruppe"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Skyggestadie" msgstr "Skyggestadie"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..." msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Vinduesopsætning" msgstr "Vinduesopsætning"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Fokusindstillinger" msgstr "Fokusindstillinger"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Rammestil" msgstr "Rammestil"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Vinduesgruppefejl" msgstr "Vinduesgruppefejl"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..." msgstr "Skærmoversigtsindstillinger..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Genstart applikation ved logind" msgstr "Genstart applikation ved logind"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Afslut Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment"

214
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n" "Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
# src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 # src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Dies ignorieren"
# src/main.c:91 src/memory.c:197 src/memory.c:277 src/memory.c:298 # src/main.c:91 src/memory.c:197 src/memory.c:277 src/memory.c:298
# src/memory.c:378 src/memory.c:396 # src/memory.c:378 src/memory.c:396
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment neu starten" msgstr "Enlightenment neu starten"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
# src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611 # src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611
# src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751 # src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751
# src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548 # src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen" msgstr "Übernehmen"
@ -847,12 +847,12 @@ msgstr "
# src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014 # src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014
# src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050 # src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050
# src/settings.c:4188 # src/settings.c:4188
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
# src/dialog.c:304 # src/dialog.c:304
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Achtung!" msgstr "Achtung!"
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog\n" "Einstellungsdialog\n"
# src/theme.c:354 # src/theme.c:354
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Unbrauchbares Thema" msgstr "Unbrauchbares Thema"
@ -2010,12 +2010,12 @@ msgid "Window Options"
msgstr "Fensteroptionen" msgstr "Fensteroptionen"
# src/pager.c:1274 # src/pager.c:1274
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Minimieren" msgstr "Minimieren"
# src/pager.c:1280 # src/pager.c:1280
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Zerstören" msgstr "Zerstören"
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren" msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren"
# src/settings.c:393 # src/settings.c:393
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedene Einstellungen" msgstr "Verschiedene Einstellungen"
@ -2536,6 +2536,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment Minihilfen-\n" "Enlightenment Minihilfen-\n"
"Einstellungsdialog\n" "Einstellungsdialog\n"
# src/config.c:3743
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment startet..."
# src/setup.c:222 # src/setup.c:222
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
@ -2641,12 +2647,12 @@ msgid "Border style"
msgstr "Rahmenstil" msgstr "Rahmenstil"
# src/snaps.c:445 # src/snaps.c:445
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
# src/snaps.c:453 # src/snaps.c:453
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr "Stapelschicht"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "In Fensterliste überspringen" msgstr "In Fensterliste überspringen"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2728,6 +2734,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen."
# src/pager.c:1301
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Gespeicherte Einstellungen..."
# src/settings.c:3897 # src/settings.c:3897
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
@ -3140,7 +3152,7 @@ msgstr "Unten"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -3152,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"Klicken Sie hier, um diesen Desktop\n" "Klicken Sie hier, um diesen Desktop\n"
"ganz nach oben zu bringen.\n" "ganz nach oben zu bringen.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -3161,7 +3173,7 @@ msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
# src/pager.c:1283 # src/pager.c:1283
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Ankleben / Ablösen" msgstr "Ankleben / Ablösen"
@ -3256,7 +3268,7 @@ msgstr "Zu diesem Desktop gehen"
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -3299,97 +3311,103 @@ msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
# src/settings.c:393 # src/settings.c:393
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Fokus-Einstellungen" msgstr "Fokus-Einstellungen"
# src/settings.c:393 # src/config.c:3743
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment startet..."
# src/settings.c:393
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Fokus-Einstellungen" msgstr "Fokus-Einstellungen"
# src/settings.c:619 # src/settings.c:619
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Einstellungen zu Verschieben und Größenänderung" msgstr "Einstellungen zu Verschieben und Größenänderung"
# src/settings.c:1199 # src/settings.c:1199
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen" msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen"
# src/settings.c:856 # src/settings.c:856
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen" msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen"
# src/settings.c:1040 # src/settings.c:1040
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops" msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops"
# src/pager.c:1301 # src/pager.c:1301
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Pager-Einstellungen..." msgstr "Pager-Einstellungen..."
# src/settings.c:393 # src/settings.c:393
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Verschiedene Einstellungen" msgstr "Verschiedene Einstellungen"
# src/settings.c:1304 # src/settings.c:1304
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben"
# src/settings.c:1403 # src/settings.c:1403
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Minihilfen-Einstellungen" msgstr "Minihilfen-Einstellungen"
# src/settings.c:1566 # src/settings.c:1566
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Audio-Einstellungen" msgstr "Audio-Einstellungen"
# src/pager.c:1301 # src/pager.c:1301
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Pager-Einstellungen..." msgstr "Pager-Einstellungen..."
# src/pager.c:1301 # src/pager.c:1301
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..."
# src/settings.c:1710 # src/settings.c:1710
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Special-FX-Einstellungen" msgstr "Special-FX-Einstellungen"
# src/settings.c:3044 # src/settings.c:3044
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Hintergrundeinstellungen" msgstr "Hintergrundeinstellungen"
# src/main.c:89 # src/main.c:89
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3397,19 +3415,19 @@ msgstr ""
"Einstellungsdialog\n" "Einstellungsdialog\n"
# src/settings.c:1403 # src/settings.c:1403
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Minihilfen-Einstellungen" msgstr "Minihilfen-Einstellungen"
# src/settings.c:1566 # src/settings.c:1566
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Audio-Einstellungen" msgstr "Audio-Einstellungen"
# src/settings.c:393 # src/settings.c:393
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Verschiedene Einstellungen" msgstr "Verschiedene Einstellungen"
@ -3417,261 +3435,269 @@ msgstr "Verschiedene Einstellungen"
# src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298
# src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329
# src/setup.c:341 src/setup.c:403 # src/setup.c:341 src/setup.c:403
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment verlassen" msgstr "Enlightenment verlassen"
# src/snaps.c:437 # src/snaps.c:437
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Rahmenstil" msgstr "Rahmenstil"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
# src/actions.c:3282 # src/actions.c:3282
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Über Enlightenment %s" msgstr "Über Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
# src/session.c:1184 # src/session.c:1184
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Ja, abmelden " msgstr " Ja, abmelden "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
# src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 # src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298
# src/settings.c:1903 # src/settings.c:1903
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
# src/settings.c:1878 # src/settings.c:1878
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Oben" msgstr "Oben"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "" msgstr ""
# src/snaps.c:494 # src/snaps.c:494
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nie Fokus geben" msgstr "Nie Fokus geben"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
# src/snaps.c:494 # src/snaps.c:494
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nie Fokus geben" msgstr "Nie Fokus geben"
# src/settings.c:1885 # src/settings.c:1885
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
# src/snaps.c:536 # src/snaps.c:536
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
# src/actions.c:3858 # src/actions.c:3858
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Wählen Sie die Gruppe, aus der Sie das Fenster entfernen wollen. " msgstr " Wählen Sie die Gruppe, aus der Sie das Fenster entfernen wollen. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
# src/snaps.c:536 # src/snaps.c:536
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern"
# src/actions.c:3474 # src/actions.c:3474
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Wählen Sie die Gruppe aus, zu der das Fenster gehören wird: \n" msgstr " Wählen Sie die Gruppe aus, zu der das Fenster gehören wird: \n"
# src/menus.c:2027 # src/menus.c:2027
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen"
# src/snaps.c:461 # src/snaps.c:461
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Rolladenposition" msgstr "Rolladenposition"
# src/pager.c:1301 # src/pager.c:1301
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..."
# src/snaps.c:485 # src/snaps.c:485
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "In Fensterliste überspringen" msgstr "In Fensterliste überspringen"
# src/settings.c:393 # src/settings.c:393
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Fokus-Einstellungen" msgstr "Fokus-Einstellungen"
# src/snaps.c:437 # src/snaps.c:437
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Rahmenstil" msgstr "Rahmenstil"
# src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872 # src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Fenstergruppen-Fehler" msgstr "Fenstergruppen-Fehler"
# src/pager.c:1301 # src/pager.c:1301
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute" msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
# src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298
# src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329
# src/setup.c:341 src/setup.c:403 # src/setup.c:341 src/setup.c:403
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Enlightenment verlassen" msgstr "Enlightenment verlassen"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n" "Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "" msgstr ""
@ -599,15 +599,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr ""
@ -1880,6 +1880,10 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings.c:694
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr ""
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -1964,11 +1968,11 @@ msgstr ""
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2035,6 +2039,10 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
msgid "Remember"
msgstr ""
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2356,7 +2364,7 @@ msgstr ""
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2364,7 +2372,7 @@ msgstr ""
msgid "Raise this window to the top." msgid "Raise this window to the top."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2372,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "" msgstr ""
@ -2442,7 +2450,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2482,291 +2490,303 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
msgid "Focus Settings ..." msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:97
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:98
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:99
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:100
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:101
msgid "Pager Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:102
msgid "Menu Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:103
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:104
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:105
msgid "Audio Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:106
msgid "Group Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:107
msgid "Remember Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:108
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:109
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:110
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:111
msgid "Composite Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:112
msgid "Session Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:113
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:115
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:155
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:156
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:157
msgid "Start a new group" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:158
msgid "Select group to add this window to" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:159
msgid "Add this window to the current group" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:160
msgid "Remove this window from a group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:161
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
msgid "Remove this window from a group"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "" msgstr ""

209
po/es.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicación.\n" "Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicación.\n"
"\n" "\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Mensaje de Di
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar esto " msgstr "Ignorar esto "
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment"
@ -723,15 +723,15 @@ msgstr ""
"Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n"
"Diálogo de Configuracion\n" "Diálogo de Configuracion\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Atención !!! " msgstr "Atención !!! "
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Enfoque Enlightenment\n" "Enfoque Enlightenment\n"
"Diálogo de Secciones\n" "Diálogo de Secciones\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Tema defectuoso" msgstr "Tema defectuoso"
@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Opciones de Ventanas" msgstr "Opciones de Ventanas"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Iconizar" msgstr "Iconizar"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Aniquilar" msgstr "Aniquilar"
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reducir la exposición de ventanas" msgstr "Usar saveunders para reducir la exposición de ventanas"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelanea Configuraciones" msgstr "Miscelanea Configuraciones"
@ -2179,6 +2179,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Composite\n" "Enlightenment Composite\n"
"Dialogo de configuracion\n" "Dialogo de configuracion\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Iniciando Enlightenment... "
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2274,11 +2279,11 @@ msgstr "Ubicaci
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Estilo de Borde" msgstr "Estilo de Borde"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio" msgstr "Escritorio"
@ -2298,7 +2303,7 @@ msgstr "Capa de apilar"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Saltar Lista de Ventanas" msgstr "Saltar Lista de Ventanas"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad" msgstr "Opacidad"
@ -2349,6 +2354,11 @@ msgstr "Sin usar"
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo" msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo"
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Configurar Recordatorios ..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Recordar las opciones de Ventana" msgstr "Recordar las opciones de Ventana"
@ -2725,7 +2735,7 @@ msgstr "Bot
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2736,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"Pulse aquí para llevar este Escritorio\n" "Pulse aquí para llevar este Escritorio\n"
"a la cima.\n" "a la cima.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2744,7 +2754,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Pegar / Despegar" msgstr "Pegar / Despegar"
@ -2823,7 +2833,7 @@ msgstr "Ir a este Escritorio"
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "Cerrar Bandeja de Sistema" msgstr "Cerrar Bandeja de Sistema"
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2864,316 +2874,329 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurar enfoque" msgstr "Configurar enfoque"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Iniciando Enlightenment... "
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Configurar enfoque ..." msgstr "Configurar enfoque ..."
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Configurar Tamaño y Movimiento ..." msgstr "Configurar Tamaño y Movimiento ..."
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Configurar Ubicación de Ventanas ..." msgstr "Configurar Ubicación de Ventanas ..."
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Configurar Escritorios Múltiples ..." msgstr "Configurar Escritorios Múltiples ..."
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Configurar Escritorios Virtuales ..." msgstr "Configurar Escritorios Virtuales ..."
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Configurar Paginador ..." msgstr "Configurar Paginador ..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Miscelanea Configuraciones" msgstr "Miscelanea Configuraciones"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Configurar Autoelevación ..." msgstr "Configurar Autoelevación ..."
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Configurar Ayuda ..." msgstr "Configurar Ayuda ..."
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Configurar Sonido ..." msgstr "Configurar Sonido ..."
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Configurar Grupo ..." msgstr "Configurar Grupo ..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Configurar Recordatorios ..." msgstr "Configurar Recordatorios ..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Configurar Efectos Especiales ..." msgstr "Configurar Efectos Especiales ..."
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Configurar Fondo de Escritorio ..." msgstr "Configurar Fondo de Escritorio ..."
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Configuracion de Transparencia ... " msgstr "Configuracion de Transparencia ... "
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Opciones Composite ..." msgstr "Opciones Composite ..."
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Configurar Sonido ..." msgstr "Configurar Sonido ..."
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Configurar Miscelanea ..." msgstr "Configurar Miscelanea ..."
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Salir de Enlightenment " msgstr "Salir de Enlightenment "
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Mostrar Menú de Usuarios" msgstr "Mostrar Menú de Usuarios"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Acerca de Enlightenment %s" msgstr "Acerca de Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " SI, Salir " msgstr " SI, Salir "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Derecho" msgstr "Derecho"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "No enfocar Nunca" msgstr "No enfocar Nunca"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "No enfocar Nunca" msgstr "No enfocar Nunca"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Seleccione el grupo del que la ventana será retirada." msgstr " Seleccione el grupo del que la ventana será retirada."
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Seleccione el grupo al que la ventana pertenecerá: \n" msgstr " Seleccione el grupo al que la ventana pertenecerá: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Estado Enrollar" msgstr "Estado Enrollar"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Configurar Recordatorios ..." msgstr "Configurar Recordatorios ..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Saltar Lista de Ventanas" msgstr "Saltar Lista de Ventanas"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Configurar enfoque" msgstr "Configurar enfoque"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Estilo de Borde" msgstr "Estilo de Borde"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Error de Grupo de Ventanas" msgstr "Error de Grupo de Ventanas"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Configurar Recordatorios ..." msgstr "Configurar Recordatorios ..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion" msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Salir de Enlightenment " msgstr "Salir de Enlightenment "

209
po/fr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Ludwig Noujarret <ludwig@noujarret.com>\n" "Last-Translator: Ludwig Noujarret <ludwig@noujarret.com>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Dialogue Enlightenment"
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Redémarrer Enlightenment" msgstr "Redémarrer Enlightenment"
@ -719,15 +719,15 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n" "Dialogue de paramétrage des\n"
"Bureaux virtuels\n" "Bureaux virtuels\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Attention !!!" msgstr "Attention !!!"
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage du\n" "Dialogue de paramétrage du\n"
"Focus\n" "Focus\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Mauvais thème" msgstr "Mauvais thème"
@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Options de Fenêtre" msgstr "Options de Fenêtre"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Icônifier" msgstr "Icônifier"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Tuer" msgstr "Tuer"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Utiliser le SaveUnder pour réduire le nombre de rafraîchissements" msgstr "Utiliser le SaveUnder pour réduire le nombre de rafraîchissements"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Paramètres Divers" msgstr "Paramètres Divers"
@ -2168,6 +2168,11 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage des\n" "Dialogue de paramétrage des\n"
"Composants\n" "Composants\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Démarrage d'Enlightenment..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2262,11 +2267,11 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Style de bordure" msgstr "Style de bordure"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Bureau" msgstr "Bureau"
@ -2286,7 +2291,7 @@ msgstr "Niveau"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres" msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacité" msgstr "Opacité"
@ -2337,6 +2342,11 @@ msgstr "Inutilis
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Il n'y a aucune fenêtre active avec des attributs mémorisés." msgstr "Il n'y a aucune fenêtre active avec des attributs mémorisés."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Mémorisation ..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Paramètres de Mémorisation des fenêtres" msgstr "Paramètres de Mémorisation des fenêtres"
@ -2712,7 +2722,7 @@ msgstr "Bouton"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2721,7 +2731,7 @@ msgstr ""
msgid "Raise this window to the top." msgid "Raise this window to the top."
msgstr "Cliquez ici pour élever ce bureau.\n" msgstr "Cliquez ici pour élever ce bureau.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2729,7 +2739,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Coller / Décoller" msgstr "Coller / Décoller"
@ -2808,7 +2818,7 @@ msgstr "Aller vers ce Bureau"
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "Fermer le Systray" msgstr "Fermer le Systray"
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2849,316 +2859,329 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Paramètres du Focus" msgstr "Paramètres du Focus"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Démarrage d'Enlightenment..."
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Focus ..." msgstr "Focus ..."
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Déplacement et Redimensionnement ..." msgstr "Déplacement et Redimensionnement ..."
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Placement des fenêtres ..." msgstr "Placement des fenêtres ..."
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Bureaux physiques ..." msgstr "Bureaux physiques ..."
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Bureaux virtuels ..." msgstr "Bureaux virtuels ..."
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Pager ..." msgstr "Pager ..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Paramètres Divers" msgstr "Paramètres Divers"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Auto-élévation ..." msgstr "Auto-élévation ..."
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Bulles d'aide ..." msgstr "Bulles d'aide ..."
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Audio ..." msgstr "Audio ..."
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Groupes ..." msgstr "Groupes ..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Mémorisation ..." msgstr "Mémorisation ..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Effets spéciaux ..." msgstr "Effets spéciaux ..."
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Fond d'écran ..." msgstr "Fond d'écran ..."
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Transparence ..." msgstr "Transparence ..."
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Transparence Composite ..." msgstr "Transparence Composite ..."
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Audio ..." msgstr "Audio ..."
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Divers ..." msgstr "Divers ..."
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Quitter Enlightenment" msgstr "Quitter Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Afficher les Menus Utilisateur" msgstr "Afficher les Menus Utilisateur"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "A propos d'Enlightenment %s" msgstr "A propos d'Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Oui, Quitter " msgstr " Oui, Quitter "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Droit" msgstr "Droit"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Ne jamais donner le focus" msgstr "Ne jamais donner le focus"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Ne jamais donner le focus" msgstr "Ne jamais donner le focus"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Bouton" msgstr "Bouton"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Choisissez le groupe duquel la fenêtre sera retirée: " msgstr " Choisissez le groupe duquel la fenêtre sera retirée: "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Choisissez le groupe auquel cette fenêtre appartiendra: \n" msgstr " Choisissez le groupe auquel cette fenêtre appartiendra: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Afficher/Masquer ce groupe" msgstr "Afficher/Masquer ce groupe"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Etat de masquage" msgstr "Etat de masquage"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Mémorisation ..." msgstr "Mémorisation ..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres" msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Paramètres du Focus" msgstr "Paramètres du Focus"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Style de bordure" msgstr "Style de bordure"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Erreur Groupe de fenêtres" msgstr "Erreur Groupe de fenêtres"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Mémorisation ..." msgstr "Mémorisation ..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Attributs d'application mémorisés" msgstr "Attributs d'application mémorisés"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Quitter Enlightenment" msgstr "Quitter Enlightenment"

209
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n" "Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Enlightenment
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Hiba átlépése" msgstr "Hiba átlépése"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment újraindítása" msgstr "Enlightenment újraindítása"
@ -715,15 +715,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment virtuális asztalok\n" "Enlightenment virtuális asztalok\n"
"beállításai\n" "beállításai\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz" msgstr "Alkalmaz"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezár" msgstr "Bezár"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Figyelem !!!" msgstr "Figyelem !!!"
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment fókusz\n" "Enlightenment fókusz\n"
"beállításai\n" "beállításai\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Rossz theme" msgstr "Rossz theme"
@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Ablak beállításai" msgstr "Ablak beállításai"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Kicsinyít" msgstr "Kicsinyít"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Megsemmisít" msgstr "Megsemmisít"
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Alámentesek használata ablak felfedés gyorsításához" msgstr "Alámentesek használata ablak felfedés gyorsításához"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes beállítások" msgstr "Vegyes beállítások"
@ -2119,6 +2119,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment üzenetablak\n" "Enlightenment üzenetablak\n"
"beállításai\n" "beállításai\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Az Enlightenment indítása..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2200,11 +2205,11 @@ msgstr "Hely"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Kerettípus" msgstr "Kerettípus"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Méret" msgstr "Méret"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Asztal" msgstr "Asztal"
@ -2224,7 +2229,7 @@ msgstr "Ragad
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Ablaklista-kihagyás" msgstr "Ablaklista-kihagyás"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2277,6 +2282,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Nincs aktív ablak maradandó beállításokkal." msgstr "Nincs aktív ablak maradandó beállításokkal."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Maradandó beállítások..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Maradandó ablak beállítások" msgstr "Maradandó ablak beállítások"
@ -2631,7 +2641,7 @@ msgstr "Gomb"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2642,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n"
"legfelülre kerüljön.\n" "legfelülre kerüljön.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2650,7 +2660,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Rögzít" msgstr "Rögzít"
@ -2731,7 +2741,7 @@ msgstr "Ugr
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2772,332 +2782,345 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Fókusz beállításai" msgstr "Fókusz beállításai"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Az Enlightenment indítása..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Fókusz beállításai" msgstr "Fókusz beállításai"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Mozgatás és átméretezés beállításai" msgstr "Mozgatás és átméretezés beállításai"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Ablakelhelyezés beállításai" msgstr "Ablakelhelyezés beállításai"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Többasztalos üzemmód beállításai" msgstr "Többasztalos üzemmód beállításai"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Virtuális asztalok beállításai" msgstr "Virtuális asztalok beállításai"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Lapozó beállításai..." msgstr "Lapozó beállításai..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Vegyes beállítások" msgstr "Vegyes beállítások"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Autó-felemelkedés beállításai..." msgstr "Autó-felemelkedés beállításai..."
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Tippek beállításai" msgstr "Tippek beállításai"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Hang beállításai" msgstr "Hang beállításai"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Csoport beállítások..." msgstr "Csoport beállítások..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Maradandó beállítások..." msgstr "Maradandó beállítások..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Speciális effektek beállításai" msgstr "Speciális effektek beállításai"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Asztalháttér beállításai" msgstr "Asztalháttér beállításai"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Részletes átlátszóság beállítások" msgstr "Részletes átlátszóság beállítások"
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Composite beállításai" msgstr "Composite beállításai"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Hang beállításai" msgstr "Hang beállításai"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Iconbox beállításai..." msgstr "Iconbox beállításai..."
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Felhasználói menü megjelenítése" msgstr "Felhasználói menü megjelenítése"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Az Enlightenment %s névjegye" msgstr "Az Enlightenment %s névjegye"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Igen, kilépek " msgstr " Igen, kilépek "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Jobb" msgstr "Jobb"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Fent" msgstr "Fent"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nem kap fókuszt" msgstr "Nem kap fókuszt"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nem kap fókuszt" msgstr "Nem kap fókuszt"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Gomb" msgstr "Gomb"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira" msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Válassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz távolítva. " msgstr " Válassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz távolítva. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira" msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Válassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" msgstr " Válassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Csoport mutatása/elrejtése" msgstr "Csoport mutatása/elrejtése"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Árnyékolás" msgstr "Árnyékolás"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Maradandó beállítások..." msgstr "Maradandó beállítások..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Ablaklista-kihagyás" msgstr "Ablaklista-kihagyás"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Fókusz beállításai" msgstr "Fókusz beállításai"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Kerettípus" msgstr "Kerettípus"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Ablakcsoport hiba" msgstr "Ablakcsoport hiba"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Maradandó beállítások..." msgstr "Maradandó beállítások..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Alkalmazás maradandó paraméterei" msgstr "Alkalmazás maradandó paraméterei"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"

202
po/ja.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 10:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-18 10:26+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "了解" msgstr "了解"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Enlightenment
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "無視する" msgstr "無視する"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment 再起動" msgstr "Enlightenment 再起動"
@ -717,15 +717,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment 仮想デスクトップ\n" "Enlightenment 仮想デスクトップ\n"
"設定ダイアログ\n" "設定ダイアログ\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "適用" msgstr "適用"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "注意 !!!" msgstr "注意 !!!"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"設定ダイアログ\n" "設定ダイアログ\n"
# #
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "テーマ" msgstr "テーマ"
@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "ウィンドウオプション" msgstr "ウィンドウオプション"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "アイコン化" msgstr "アイコン化"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "強制終了" msgstr "強制終了"
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "セーブアンダー機能を使いウィンドウ再描画時の処理を減らす" msgstr "セーブアンダー機能を使いウィンドウ再描画時の処理を減らす"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他" msgstr "その他"
@ -2191,6 +2191,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment コンポジットの\n" "Enlightenment コンポジットの\n"
"設定ダイアログ\n" "設定ダイアログ\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment µ¯Æ°Ãæ..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2287,11 +2292,11 @@ msgstr "
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "ボーダースタイル" msgstr "ボーダースタイル"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "サイズ" msgstr "サイズ"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ" msgstr "デスクトップ"
@ -2311,7 +2316,7 @@ msgstr "
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "ウィンドウリストのスキップ" msgstr "ウィンドウリストのスキップ"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "不透明度" msgstr "不透明度"
@ -2361,6 +2366,12 @@ msgstr "̤
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "現在のウィンドウで設定を記憶してあるものはありません。" msgstr "現在のウィンドウで設定を記憶してあるものはありません。"
#
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "µ­²±¤¹¤ë..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "記憶されたウィンドウの設定" msgstr "記憶されたウィンドウの設定"
@ -2739,7 +2750,7 @@ msgstr "
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "さらにボタンを表示する" msgstr "さらにボタンを表示する"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "上へ出す" msgstr "上へ出す"
@ -2748,7 +2759,7 @@ msgstr "
msgid "Raise this window to the top." msgid "Raise this window to the top."
msgstr "このウィンドウを上へ出す" msgstr "このウィンドウを上へ出す"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "下に移す" msgstr "下に移す"
@ -2757,7 +2768,7 @@ msgid "Lower this window."
msgstr "このウィンドウを下に移す" msgstr "このウィンドウを下に移す"
# #
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "常時表示/解除" msgstr "常時表示/解除"
@ -2837,7 +2848,7 @@ msgstr "
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "システムトレイを作成する" msgstr "システムトレイを作成する"
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス" msgstr "メンテナンス"
@ -2879,325 +2890,338 @@ msgid "Regenerate Menus"
msgstr "メニューを再作成する" msgstr "メニューを再作成する"
# #
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment µ¯Æ°Ãæ..."
#
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "フォーカスの設定 ..." msgstr "フォーカスの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "移動とサイズ変更方式の設定 ..." msgstr "移動とサイズ変更方式の設定 ..."
# #
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "ウィンドウ配置の設定 ..." msgstr "ウィンドウ配置の設定 ..."
# #
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "マルチデスクトップの設定 ..." msgstr "マルチデスクトップの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "仮想デスクトップの設定 ..." msgstr "仮想デスクトップの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "ページャの設定 ..." msgstr "ページャの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "メニューの設定 ..." msgstr "メニューの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "オートレイズの設定 ..." msgstr "オートレイズの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "ツールチップの設定 ..." msgstr "ツールチップの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "オーディオの設定 ..." msgstr "オーディオの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "グループの設定 ..." msgstr "グループの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "記憶の設定 ..." msgstr "記憶の設定 ..."
# #
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "特殊効果の設定 ..." msgstr "特殊効果の設定 ..."
# #
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "デスクトップ背景の設定 ..." msgstr "デスクトップ背景の設定 ..."
# #
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "テーマ透明化の設定 ..." msgstr "テーマ透明化の設定 ..."
# #
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "コンポジットの設定 ..." msgstr "コンポジットの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "セッションの設定 ..." msgstr "セッションの設定 ..."
# #
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "その他の設定 ..." msgstr "その他の設定 ..."
# #
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment" msgstr "Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "ユーザーメニュー" msgstr "ユーザーメニュー"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "ヘルプ" msgstr "ヘルプ"
# #
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment について" msgstr "Enlightenment について"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "このテーマについて" msgstr "このテーマについて"
# #
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト" msgstr "ログアウト"
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "最大高切替え" msgstr "最大高切替え"
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "利用可能な最大高で切替え" msgstr "利用可能な最大高で切替え"
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "絶対最大高で切替え" msgstr "絶対最大高で切替え"
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "最大幅切替え" msgstr "最大幅切替え"
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "利用可能な最大幅で切替え" msgstr "利用可能な最大幅で切替え"
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "絶対最大幅で切替え" msgstr "絶対最大幅で切替え"
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "最大サイズ切替え" msgstr "最大サイズ切替え"
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "利用可能な最大サイズで切替え" msgstr "利用可能な最大サイズで切替え"
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "絶対最大サイズで切替え" msgstr "絶対最大サイズで切替え"
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "高さ" msgstr "高さ"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "幅" msgstr "幅"
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "全画面/通常" msgstr "全画面/通常"
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "拡大/縮小" msgstr "拡大/縮小"
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "下に" msgstr "下に"
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "普通" msgstr "普通"
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "上に" msgstr "上に"
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "常に上に" msgstr "常に上に"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148 #: config/strings.c:150
msgid "Opaque when focused"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
msgid "Toggle Shadows" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "シャドー切替え" msgstr "シャドー切替え"
#: config/strings.c:149 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists" msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "ウィンドウリストのスキップ/解除" msgstr "ウィンドウリストのスキップ/解除"
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "位置固定/解除" msgstr "位置固定/解除"
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "サイズ固定/解除" msgstr "サイズ固定/解除"
# #
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:155
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "フォーカスを受けない/受ける" msgstr "フォーカスを受けない/受ける"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "クリックでフォーカス/解除" msgstr "クリックでフォーカス/解除"
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "エリアを使わない/使う" msgstr "エリアを使わない/使う"
# #
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "ボタンのグラブ/解除" msgstr "ボタンのグラブ/解除"
# #
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "このウィンドウのグループを設定する" msgstr "このウィンドウのグループを設定する"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "新しいグループを開始する" msgstr "新しいグループを開始する"
# #
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " このウィンドウを追加するグループを選択する" msgstr " このウィンドウを追加するグループを選択する"
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "このウィンドウを現在のグループに追加する" msgstr "このウィンドウを現在のグループに追加する"
# #
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "このウィンドウをグループから削除する" msgstr "このウィンドウをグループから削除する"
# #
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " このウィンドウが属するグループを破棄する" msgstr " このウィンドウが属するグループを破棄する"
# #
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "このウィンドウのグループを表示する/隠す" msgstr "このウィンドウのグループを表示する/隠す"
# #
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "シェード/アンシェード" msgstr "シェード/アンシェード"
# #
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "記憶する..." msgstr "記憶する..."
# #
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "ウィンドウサイズ" msgstr "ウィンドウサイズ"
# #
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "積み重ね順" msgstr "積み重ね順"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "ボーダースタイルの設定" msgstr "ボーダースタイルの設定"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "ウィンドウグループ" msgstr "ウィンドウグループ"
# #
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "記憶の状態" msgstr "記憶の状態"
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "ユーザーアプリケーション" msgstr "ユーザーアプリケーション"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "その他" msgstr "その他"
# #
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Enlightenment Epplets" msgstr "Enlightenment Epplets"

209
po/ko.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n" "Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n"
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 메시지 대화상자"
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "무시" msgstr "무시"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 재시작" msgstr "인라이튼먼트 재시작"
@ -729,15 +729,15 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 가상 데스크탑\n" "인라이튼먼트 가상 데스크탑\n"
"설정 대화상자\n" "설정 대화상자\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "적용" msgstr "적용"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "주목 !!!" msgstr "주목 !!!"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 포커스\n" "인라이튼먼트 포커스\n"
"설정 대화상자\n" "설정 대화상자\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "잘못된 테마" msgstr "잘못된 테마"
@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "창 옵션" msgstr "창 옵션"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "아이콘화" msgstr "아이콘화"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "전멸시킴" msgstr "전멸시킴"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "창 노출을 줄이기 위해 세이브언더 사용" msgstr "창 노출을 줄이기 위해 세이브언더 사용"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타 설정" msgstr "기타 설정"
@ -2191,6 +2191,11 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 툴팁\n" "인라이튼먼트 툴팁\n"
"설정 대화상자\n" "설정 대화상자\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "인라이튼먼트 시작중..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2286,11 +2291,11 @@ msgstr "위치"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "테두리 스타일" msgstr "테두리 스타일"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "크기" msgstr "크기"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑" msgstr "데스크탑"
@ -2310,7 +2315,7 @@ msgstr "계층 스택킹"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "창 목록 건너뜀" msgstr "창 목록 건너뜀"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2363,6 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "속성을 기억할 활성화된 창이 없습니다" msgstr "속성을 기억할 활성화된 창이 없습니다"
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "기억할 설정..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "기억할 창 설정" msgstr "기억할 창 설정"
@ -2740,7 +2750,7 @@ msgstr "아래"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2751,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"데스크탑을 제일 위로 올리기 위해서는\n" "데스크탑을 제일 위로 올리기 위해서는\n"
"여기를 클릭하세요.\n" "여기를 클릭하세요.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2759,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "고착 / 잡아뗌" msgstr "고착 / 잡아뗌"
@ -2840,7 +2850,7 @@ msgstr "이 데스크탑으로 가기"
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,318 +2891,331 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "포커스 설정" msgstr "포커스 설정"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "인라이튼먼트 시작중..."
#: config/strings.c:97
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "초점 설정" msgstr "초점 설정"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "이동과 크기조정 설정" msgstr "이동과 크기조정 설정"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "창 배치 설정" msgstr "창 배치 설정"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "여러 데스크탑 설정" msgstr "여러 데스크탑 설정"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "가상 데스크탑 설정" msgstr "가상 데스크탑 설정"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "페이저 설정..." msgstr "페이저 설정..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "기타 설정" msgstr "기타 설정"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "자동올리기 설정" msgstr "자동올리기 설정"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "툴팁 설정" msgstr "툴팁 설정"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "오디오 설정" msgstr "오디오 설정"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "페이저 설정..." msgstr "페이저 설정..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "기억할 설정..." msgstr "기억할 설정..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "특수효과 설정" msgstr "특수효과 설정"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "데스크탑 배경 설정" msgstr "데스크탑 배경 설정"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "테마 투명도 설정" msgstr "테마 투명도 설정"
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "툴팁 설정" msgstr "툴팁 설정"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "오디오 설정" msgstr "오디오 설정"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "기타 설정" msgstr "기타 설정"
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 종료" msgstr "인라이튼먼트 종료"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "메뉴:" msgstr "메뉴:"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 %s에 대하여" msgstr "인라이튼먼트 %s에 대하여"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " 예, 로그아웃 " msgstr " 예, 로그아웃 "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "오른쪽" msgstr "오른쪽"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "위" msgstr "위"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "포커스 갖지않음" msgstr "포커스 갖지않음"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "포커스 갖지않음" msgstr "포커스 갖지않음"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "아래" msgstr "아래"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "이 창의 그룹 기억" msgstr "이 창의 그룹 기억"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " 창을 삭제할 그룹을 선택하십시오. " msgstr " 창을 삭제할 그룹을 선택하십시오. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "이 창의 그룹 기억" msgstr "이 창의 그룹 기억"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " 창이 속할 그룹 선택: \n" msgstr " 창이 속할 그룹 선택: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "쉐이드 상태" msgstr "쉐이드 상태"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "기억할 설정..." msgstr "기억할 설정..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "창 목록 건너뜀" msgstr "창 목록 건너뜀"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "포커스 설정" msgstr "포커스 설정"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "테두리 스타일" msgstr "테두리 스타일"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "창 그룹 오류" msgstr "창 그룹 오류"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "기억할 설정..." msgstr "기억할 설정..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "기억할 응용프로그램 속성" msgstr "기억할 응용프로그램 속성"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "인라이튼먼트 종료" msgstr "인라이튼먼트 종료"

217
po/nl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n" "Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Negeer dit" msgstr "Negeer dit"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Herstart Enlightenment" msgstr "Herstart Enlightenment"
@ -671,15 +671,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Pas toe" msgstr "Pas toe"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluit" msgstr "Sluit"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Attentie !!!!" msgstr "Attentie !!!!"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Venster Opties" msgstr "Venster Opties"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Minimaliseer" msgstr "Minimaliseer"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Annihileer" msgstr "Annihileer"
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen" msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Instellingen van deze Icoonbox" msgstr "Instellingen van deze Icoonbox"
@ -1983,6 +1983,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment start op"
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2062,11 +2067,11 @@ msgstr "Locatie"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Rand stijl" msgstr "Rand stijl"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Grootte" msgstr "Grootte"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -2086,7 +2091,7 @@ msgstr "Laag van het venster"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2135,6 +2140,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Pager instellingen..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2485,7 +2495,7 @@ msgstr "Onder"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2496,7 +2506,7 @@ msgstr ""
"Klik hier om deze desktop naar\n" "Klik hier om deze desktop naar\n"
"boven te brengen\n" "boven te brengen\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2504,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Stick / Unstick" msgstr "Stick / Unstick"
@ -2587,7 +2597,7 @@ msgstr "Ga naar deze desktop"
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2628,330 +2638,343 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Invoer instellingen" msgstr "Invoer instellingen"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment start op"
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Invoer instellingen" msgstr "Invoer instellingen"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen" msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Venster Plaatsing Instellingen" msgstr "Venster Plaatsing Instellingen"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Meerdere Desktop Instellingen" msgstr "Meerdere Desktop Instellingen"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Virtuele Dektop Instellingen" msgstr "Virtuele Dektop Instellingen"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Pager instellingen..." msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Audio Instellingen" msgstr "Audio Instellingen"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Tooltip instellingen" msgstr "Tooltip instellingen"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Audio Instellingen" msgstr "Audio Instellingen"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Pager instellingen..." msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Pager instellingen..." msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Speciale Effect Instellingen" msgstr "Speciale Effect Instellingen"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Pager instellingen..." msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Tooltip instellingen" msgstr "Tooltip instellingen"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Audio Instellingen" msgstr "Audio Instellingen"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Instellingen van deze Icoonbox" msgstr "Instellingen van deze Icoonbox"
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Stop Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Rand stijl" msgstr "Rand stijl"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Over Enlightenment %s" msgstr "Over Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Ja, log uit " msgstr " Ja, log uit "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Boven" msgstr "Boven"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:155
#, fuzzy msgid "Toggle Never Focus"
msgid "Toggle Button Grabs" msgstr ""
msgstr "Onder"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:156
#, fuzzy msgid "Toggle Click to Focus"
msgid "Configure this window's group(s)" msgstr ""
msgstr "Herinner de groepen van dit venster"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:157
msgid "Start a new group" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Onder"
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Herinner de groepen van dit venster"
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Kies de groep waar het venster van verwijderd moet worden" msgstr " Kies de groep waar het venster van verwijderd moet worden"
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Herinner de groepen van dit venster" msgstr "Herinner de groepen van dit venster"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr "Kies de groep waar het venster bij moet behoren : \n" msgstr "Kies de groep waar het venster bij moet behoren : \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Toon/Verberg deze groep" msgstr "Toon/Verberg deze groep"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Shaded staat" msgstr "Shaded staat"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Pager instellingen..." msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Venster Opties" msgstr "Venster Opties"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Invoer instellingen" msgstr "Invoer instellingen"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Rand stijl" msgstr "Rand stijl"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Venster groep fout" msgstr "Venster groep fout"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Pager instellingen..." msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Herstart applicatie bij inloggen" msgstr "Herstart applicatie bij inloggen"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Stop Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment"

209
po/no.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n" "Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Enlightment dialog"
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Overse dette" msgstr "Overse dette"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Start Enlightenment på nytt" msgstr "Start Enlightenment på nytt"
@ -712,15 +712,15 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling\n" "Dialog for innstilling\n"
"av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Merk!" msgstr "Merk!"
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling \n" "Dialog for innstilling \n"
"av fokus i Enlightenment\n" "av fokus i Enlightenment\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Det er en feil ved temaet" msgstr "Det er en feil ved temaet"
@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Valg for vinduer" msgstr "Valg for vinduer"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Ikonifiser" msgstr "Ikonifiser"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Bruk underlagret for å redusere vindusutbredelse" msgstr "Bruk underlagret for å redusere vindusutbredelse"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellige innstillinger" msgstr "Forskjellige innstillinger"
@ -2179,6 +2179,11 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n" "Dialog for innstilling av\n"
"Enlightenments verktøytips\n" "Enlightenments verktøytips\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment starter opp..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2273,11 +2278,11 @@ msgstr "Plassering"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Rammestil" msgstr "Rammestil"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord" msgstr "Skrivebord"
@ -2297,7 +2302,7 @@ msgstr "Niv
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Overse i vinduslista" msgstr "Overse i vinduslista"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2350,6 +2355,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Innstillinger for hukommelse"
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Innstillinger for hukommelse" msgstr "Innstillinger for hukommelse"
@ -2722,7 +2732,7 @@ msgstr "Bunn"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2733,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"Trykk her for heve dette skrivebordet\n" "Trykk her for heve dette skrivebordet\n"
"til toppen.\n" "til toppen.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2741,7 +2751,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Stødig / ustødig" msgstr "Stødig / ustødig"
@ -2824,7 +2834,7 @@ msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet"
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2865,334 +2875,347 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger for fokus" msgstr "Innstillinger for fokus"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment starter opp..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Innstillinger for fokus" msgstr "Innstillinger for fokus"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Flytting & størrelse" msgstr "Flytting & størrelse"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Plassering av vinduer" msgstr "Plassering av vinduer"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Antall skrivebord" msgstr "Antall skrivebord"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord" msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt" msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt"
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Forskjellige innstillinger" msgstr "Forskjellige innstillinger"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Automatisk heving" msgstr "Automatisk heving"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Verktøytips" msgstr "Verktøytips"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt" msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt"
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Innstillinger for hukommelse" msgstr "Innstillinger for hukommelse"
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Spesiell effekter" msgstr "Spesiell effekter"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
"Dialog for innstilling av\n" "Dialog for innstilling av\n"
"Enlightenments verktøytips\n" "Enlightenments verktøytips\n"
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Verktøytips" msgstr "Verktøytips"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Forskjellige innstillinger" msgstr "Forskjellige innstillinger"
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Avslutt Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Rammestil" msgstr "Rammestil"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Ja, avslutt " msgstr " Ja, avslutt "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Høyre" msgstr "Høyre"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Topp" msgstr "Topp"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Aldri fokus" msgstr "Aldri fokus"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Aldri fokus" msgstr "Aldri fokus"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Bunn" msgstr "Bunn"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. " msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhøre: \n" msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhøre: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Skyggetilstand" msgstr "Skyggetilstand"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Innstillinger for hukommelse" msgstr "Innstillinger for hukommelse"
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Overse i vinduslista" msgstr "Overse i vinduslista"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Innstillinger for fokus" msgstr "Innstillinger for fokus"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Rammestil" msgstr "Rammestil"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Feil ved vindusgruppe" msgstr "Feil ved vindusgruppe"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Innstillinger for hukommelse" msgstr "Innstillinger for hukommelse"
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Avslutt Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment"

209
po/pl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n" "Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Okno wiadomo
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Zignoruj to" msgstr "Zignoruj to"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie"
@ -715,15 +715,15 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Wirtualnego Biurka\n" "Okno ustawieñ Wirtualnego Biurka\n"
"Enlightenment\n" "Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Uwaga !" msgstr "Uwaga !"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Aktywacja Enlightenment\n" "Aktywacja Enlightenment\n"
"Okno ustawieñ\n" "Okno ustawieñ\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Z³y wystrój" msgstr "Z³y wystrój"
@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Opcje Okna" msgstr "Opcje Okna"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Zwiñ do Ikony" msgstr "Zwiñ do Ikony"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Zniszcz" msgstr "Zniszcz"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "U¿yj funkcji saveunders, aby ograniczyæ wy¶wietlanie okien" msgstr "U¿yj funkcji saveunders, aby ograniczyæ wy¶wietlanie okien"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ustawienia ró¿ne" msgstr "Ustawienia ró¿ne"
@ -2191,6 +2191,11 @@ msgstr ""
"Okno Ustawieñ\n" "Okno Ustawieñ\n"
"Podpowiedzi Enlightenment\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Uruchamianie Enlightenment..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2286,11 +2291,11 @@ msgstr "Pozycja"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Styl Obramowania" msgstr "Styl Obramowania"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Rozmiar" msgstr "Rozmiar"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit" msgstr "Pulpit"
@ -2310,7 +2315,7 @@ msgstr "Poziom"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien" msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2363,6 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Nie ma ¿adnych aktywnych okien z zapamiêtanymi ustawieniami." msgstr "Nie ma ¿adnych aktywnych okien z zapamiêtanymi ustawieniami."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia okien" msgstr "Zapamiêtywane ustawienia okien"
@ -2734,7 +2744,7 @@ msgstr "D
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2745,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"Aby podnie¶æ Pulpit na szczyt,\n" "Aby podnie¶æ Pulpit na szczyt,\n"
"kliknij tutaj.\n" "kliknij tutaj.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2753,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Przyklej/Odklej" msgstr "Przyklej/Odklej"
@ -2836,7 +2846,7 @@ msgstr "Przejd
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2877,334 +2887,347 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia Aktywacji" msgstr "Ustawienia Aktywacji"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Uruchamianie Enlightenment..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Ustawienia Aktywacji" msgstr "Ustawienia Aktywacji"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru" msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien" msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitów" msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitów"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka" msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Opcje Podgl±du Pulpitu..." msgstr "Opcje Podgl±du Pulpitu..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Ustawienia ró¿ne" msgstr "Ustawienia ró¿ne"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Ustawienia Audio" msgstr "Ustawienia Audio"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Opcje Podgl±du Pulpitu..." msgstr "Opcje Podgl±du Pulpitu..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..." msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Ustawienia Efektów specjalnych" msgstr "Ustawienia Efektów specjalnych"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Ustawienia T³a Pulpitu" msgstr "Ustawienia T³a Pulpitu"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
"Okno Ustawieñ\n" "Okno Ustawieñ\n"
"Podpowiedzi Enlightenment\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n"
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Ustawienia Audio" msgstr "Ustawienia Audio"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Ustawienia ró¿ne" msgstr "Ustawienia ró¿ne"
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment" msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Styl Obramowania" msgstr "Styl Obramowania"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "O Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Tak, Wyloguj siê " msgstr " Tak, Wyloguj siê "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Prawo" msgstr "Prawo"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Góra" msgstr "Góra"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nigdy Nie Aktywuj" msgstr "Nigdy Nie Aktywuj"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nigdy Nie Aktywuj" msgstr "Nigdy Nie Aktywuj"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Dó³" msgstr "Dó³"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Zapamiêtaj grupy tego okna" msgstr "Zapamiêtaj grupy tego okna"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Wybierz grupê, z której mam usun±æ okno. " msgstr " Wybierz grupê, z której mam usun±æ okno. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Zapamiêtaj grupy tego okna" msgstr "Zapamiêtaj grupy tego okna"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Wybierz grupê, do której bêdzie nale¿eæ okno:\n" msgstr " Wybierz grupê, do której bêdzie nale¿eæ okno:\n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê" msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Stan Usuniêcia w Cieñ" msgstr "Stan Usuniêcia w Cieñ"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..." msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien" msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Ustawienia Aktywacji" msgstr "Ustawienia Aktywacji"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Styl Obramowania" msgstr "Styl Obramowania"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "B³±d Grup Okien" msgstr "B³±d Grup Okien"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..." msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Zapamiêtywane Ustawienia Aplikacji" msgstr "Zapamiêtywane Ustawienia Aplikacji"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment" msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment"

209
po/pt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Caixa de Di
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar o Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment"
@ -705,15 +705,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!" msgstr "Atenção !!!"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement" msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Tema Errado" msgstr "Tema Errado"
@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "Caixa de Di
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Opções da Janela" msgstr "Opções da Janela"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Aniquilar" msgstr "Aniquilar"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reduzir exposições da janela" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposições da janela"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configuração desta Caixa de Icones ..." msgstr "Configuração desta Caixa de Icones ..."
@ -2143,6 +2143,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement" msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Inicializando o Enlightenment ..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2238,11 +2243,11 @@ msgstr "Posi
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Tipo de janelas" msgstr "Tipo de janelas"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -2262,7 +2267,7 @@ msgstr "Nivel de empilhamento"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas" msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2311,6 +2316,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Opções do Pager..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2676,7 +2686,7 @@ msgstr "Baixo"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2687,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"Prima aqui para elevar este desktop\n" "Prima aqui para elevar este desktop\n"
"para o topo.\n" "para o topo.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2695,7 +2705,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Colar / Descolar" msgstr "Colar / Descolar"
@ -2778,7 +2788,7 @@ msgstr "Ir para este Desktop"
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2819,332 +2829,345 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Definições de Foco" msgstr "Definições de Foco"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Inicializando o Enlightenment ..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Definições de Foco" msgstr "Definições de Foco"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Opções de Movimentação e Modificação:" msgstr "Opções de Movimentação e Modificação:"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Opções de Posicionamento de Janelas" msgstr "Opções de Posicionamento de Janelas"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Opções de Desktops Multiplos" msgstr "Opções de Desktops Multiplos"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Definições para os Ecrãs Virtuais" msgstr "Definições para os Ecrãs Virtuais"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Opções do Pager..." msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Opções do Som" msgstr "Opções do Som"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Opção de Autoelevação" msgstr "Opção de Autoelevação"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Opções das Dicas" msgstr "Opções das Dicas"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Opções do Som" msgstr "Opções do Som"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Opções do Pager..." msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Opções do Pager..." msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Opcões para Efeitos Especiais" msgstr "Opcões para Efeitos Especiais"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Opções de Imagem de Fundo do Desktop" msgstr "Opções de Imagem de Fundo do Desktop"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Opções do Pager..." msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Opções das Dicas" msgstr "Opções das Dicas"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Opções do Som" msgstr "Opções do Som"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Configuração desta Caixa de Icones ..." msgstr "Configuração desta Caixa de Icones ..."
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Tipo de janelas" msgstr "Tipo de janelas"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Sobre o Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Sim, Terminar " msgstr " Sim, Terminar "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Direita" msgstr "Direita"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Topo" msgstr "Topo"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nunca ter foco" msgstr "Nunca ter foco"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nunca ter foco" msgstr "Nunca ter foco"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Baixo" msgstr "Baixo"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. " msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela irá pertencer: \n" msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela irá pertencer: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Mostar/esconder este grupo" msgstr "Mostar/esconder este grupo"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Enrolar" msgstr "Enrolar"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Opções do Pager..." msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas" msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Definições de Foco" msgstr "Definições de Foco"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Tipo de janelas" msgstr "Tipo de janelas"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Erro no Grupo da Janela" msgstr "Erro no Grupo da Janela"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Opções do Pager..." msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Recomeçar a aplicação no login" msgstr "Recomeçar a aplicação no login"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Sair do Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Mensagem de Di
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar Isso" msgstr "Ignorar Isso"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar o Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment"
@ -706,15 +706,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Atenção !!!" msgstr "Atenção !!!"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment" msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Tema Ruim" msgstr "Tema Ruim"
@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "Mensagem de Di
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Opções de Janela" msgstr "Opções de Janela"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Iconificar" msgstr "Iconificar"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Aniquilar" msgstr "Aniquilar"
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reduzir exposição de janelas" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposição de janelas"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configurações deste Porta-Ícone..." msgstr "Configurações deste Porta-Ícone..."
@ -2172,6 +2172,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment" msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Inicializando o Enlightenment..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2267,11 +2272,11 @@ msgstr "Localiza
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Estilo da Borda" msgstr "Estilo da Borda"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho" msgstr "Área de Trabalho"
@ -2291,7 +2296,7 @@ msgstr ""
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2340,6 +2345,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Configurações do Pager..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2707,7 +2717,7 @@ msgstr "Fundo"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2718,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"Clique aqui para levantar essa área\n" "Clique aqui para levantar essa área\n"
"de trabalho para o topo.\n" "de trabalho para o topo.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2726,7 +2736,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Grudar / Desgrudar" msgstr "Grudar / Desgrudar"
@ -2809,7 +2819,7 @@ msgstr "Ir para essa
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2850,330 +2860,343 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações de Foco" msgstr "Configurações de Foco"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Inicializando o Enlightenment..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Configurações de Foco" msgstr "Configurações de Foco"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Configurações de Mover & Redimensionar" msgstr "Configurações de Mover & Redimensionar"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Configurações de Posicionamento de Janela" msgstr "Configurações de Posicionamento de Janela"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho" msgstr "Configurações de Múltiplas Áreas de Trabalho"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual" msgstr "Configurações Área de Trabalho Virtual"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Configurações do Pager..." msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Configuração de Som" msgstr "Configuração de Som"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Configurações do Autolevantar" msgstr "Configurações do Autolevantar"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Configurações Dicas" msgstr "Configurações Dicas"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Configuração de Som" msgstr "Configuração de Som"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Configurações do Pager..." msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Configurações do Pager..." msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Configurações de Efeitos Especiais" msgstr "Configurações de Efeitos Especiais"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Configurações do Fundo da Área de Trabalho" msgstr "Configurações do Fundo da Área de Trabalho"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "Configurações do Pager..." msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Configurações Dicas" msgstr "Configurações Dicas"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Configuração de Som" msgstr "Configuração de Som"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Configurações deste Porta-Ícone..." msgstr "Configurações deste Porta-Ícone..."
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Estilo da Borda" msgstr "Estilo da Borda"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Sobre o Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Sim, sair " msgstr " Sim, sair "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Direita" msgstr "Direita"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Topo" msgstr "Topo"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:155
#, fuzzy msgid "Toggle Never Focus"
msgid "Toggle Button Grabs" msgstr ""
msgstr "Fundo"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:156
#, fuzzy msgid "Toggle Click to Focus"
msgid "Configure this window's group(s)" msgstr ""
msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:157
msgid "Start a new group" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Fundo"
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)"
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Selecione o grupo do qual esta janela será removida. " msgstr " Selecione o grupo do qual esta janela será removida. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)" msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Selecione o grupo ao qual essa janela pertencerá: \n" msgstr " Selecione o grupo ao qual essa janela pertencerá: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Estado Baixada" msgstr "Estado Baixada"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Configurações do Pager..." msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Opções de Janela" msgstr "Opções de Janela"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Configurações de Foco" msgstr "Configurações de Foco"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Estilo da Borda" msgstr "Estilo da Borda"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Erro de Grupo de Janela" msgstr "Erro de Grupo de Janela"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Configurações do Pager..." msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Reiniciar aplicação no login" msgstr "Reiniciar aplicação no login"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Sair do Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment"

217
po/ru.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ" msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ Enlightenment" msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ Enlightenment"
@ -710,15 +710,15 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ" msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ" msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ !!!"
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "äÉÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Enlightenment" msgstr "äÉÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Enlightenment"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÔÅÍÁ" msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÔÅÍÁ"
@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "ïËÎÏ" msgstr "ïËÎÏ"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ" msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ" msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ"
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ Iconbox-Á..." msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ Iconbox-Á..."
@ -2153,6 +2153,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "äÉÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Enlightenment" msgstr "äÉÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Enlightenment"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "úÁÐÕÓË Enlightenment..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2248,11 +2253,11 @@ msgstr "
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ" msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ" msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ" msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
@ -2272,7 +2277,7 @@ msgstr "
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2320,6 +2325,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,7 +2694,7 @@ msgstr "
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2695,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÄÎÑÔØ ÜÔÏÔ\n" "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÄÎÑÔØ ÜÔÏÔ\n"
"ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ÎÁ×ÅÒÈ.\n" "ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ÎÁ×ÅÒÈ.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2703,7 +2713,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "úÁËÒÅÐÉÔØ / ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ" msgstr "úÁËÒÅÐÉÔØ / ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ"
@ -2786,7 +2796,7 @@ msgstr "
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2827,330 +2837,343 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "úÁÐÕÓË Enlightenment..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ/ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ/ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÏËÏÎ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÏËÏÎ"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ÒÁÂÏÞÉÈ ÓÔÏÌÏ×"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÏÄÎÑÔÉÑ ÏËÏÎ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÏÄÎÑÔÉÑ ÏËÏÎ"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÄÓËÁÚÏË" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÄÓËÁÚÏË"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÐÅÃÜÆÆÅËÔÏ×" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÐÅÃÜÆÆÅËÔÏ×"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÄÓËÁÚÏË" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÄÓËÁÚÏË"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ Iconbox-Á..." msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ Iconbox-Á..."
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment" msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ" msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " äÁ, ÈÏÞÕ " msgstr " äÁ, ÈÏÞÕ "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ" msgstr "ðÒÁ×ÁÑ"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ" msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:153
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:154
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:155
#, fuzzy msgid "Toggle Never Focus"
msgid "Toggle Button Grabs" msgstr ""
msgstr "îÉÖÎÑÑ"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:156
#, fuzzy msgid "Toggle Click to Focus"
msgid "Configure this window's group(s)" msgstr ""
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:157
msgid "Start a new group" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "îÉÖÎÑÑ"
#: config/strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ"
#: config/strings.c:160
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÊ ÎÕÖÎÏ ÕÂÒÁÔØ ÜÔÏ ÏËÎÏ. " msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÊ ÎÕÖÎÏ ÕÂÒÁÔØ ÜÔÏ ÏËÎÏ. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ" msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, Ë ËÏÔÏÒÏÊ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÏËÎÏ: \n" msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, Ë ËÏÔÏÒÏÊ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÏËÎÏ: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "úÁÔÅÎÅÎÎÙÊ" msgstr "úÁÔÅÎÅÎÎÙÊ"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "ïËÎÏ" msgstr "ïËÎÏ"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ" msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "ïÛÉÂËÁ çÒÕÐÐÙ ïËÏÎ" msgstr "ïÛÉÂËÁ çÒÕÐÐÙ ïËÏÎ"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ" msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment" msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment"

209
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Enlightenment meddelandedialog"
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorera detta" msgstr "Ignorera detta"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Starta om Enlightenment" msgstr "Starta om Enlightenment"
@ -713,15 +713,15 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n" "Dialog för Enlightenments\n"
"virtuella skrivbordsinställningar\n" "virtuella skrivbordsinställningar\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Använd" msgstr "Använd"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Uppmärksamhet!!!" msgstr "Uppmärksamhet!!!"
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n" "Dialog för Enlightenments\n"
"fokusinställningar\n" "fokusinställningar\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Felaktigt tema" msgstr "Felaktigt tema"
@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Fönsterval" msgstr "Fönsterval"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Ikonifiera" msgstr "Ikonifiera"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Förinta" msgstr "Förinta"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Anv spara-under för att minska fönsterexponering" msgstr "Anv spara-under för att minska fönsterexponering"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse inställningar" msgstr "Diverse inställningar"
@ -2191,6 +2191,11 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n" "Dialog för Enlightenments\n"
"verktygstipsinställningar\n" "verktygstipsinställningar\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment Startar..."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2286,11 +2291,11 @@ msgstr "Placering"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Ramstil" msgstr "Ramstil"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Storlek" msgstr "Storlek"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord" msgstr "Skrivbord"
@ -2310,7 +2315,7 @@ msgstr "Stapellager"
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Fönsterlistignorering" msgstr "Fönsterlistignorering"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2363,6 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Det finns inga aktiva fönster med ihågkommna attribut." msgstr "Det finns inga aktiva fönster med ihågkommna attribut."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Ihågkommna tillval..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Ihågkommna fönsterinställningar" msgstr "Ihågkommna fönsterinställningar"
@ -2735,7 +2745,7 @@ msgstr "Nertill"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2746,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"Klicka här för att lägga detta\n" "Klicka här för att lägga detta\n"
"skrivbord överst.\n" "skrivbord överst.\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2754,7 +2764,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt" msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt"
@ -2837,7 +2847,7 @@ msgstr "G
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2878,334 +2888,347 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Fokusinställningar" msgstr "Fokusinställningar"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment Startar..."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Fokusinställningar" msgstr "Fokusinställningar"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Flytt & storleksändringsinställningar" msgstr "Flytt & storleksändringsinställningar"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Fönsterplaceringsinställningar" msgstr "Fönsterplaceringsinställningar"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Multipla skrivbordsinställningar" msgstr "Multipla skrivbordsinställningar"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Virtuella skrivbordsinställningar" msgstr "Virtuella skrivbordsinställningar"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Sidväxlarinställningar..." msgstr "Sidväxlarinställningar..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Diverse inställningar" msgstr "Diverse inställningar"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Lägga överst inställningar" msgstr "Lägga överst inställningar"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Verktygstipsinställningar" msgstr "Verktygstipsinställningar"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Ljudinställningar" msgstr "Ljudinställningar"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Sidväxlarinställningar..." msgstr "Sidväxlarinställningar..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Ihågkommna tillval..." msgstr "Ihågkommna tillval..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Specialeffektsinställningar" msgstr "Specialeffektsinställningar"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Skrivbordsbakgrundsinställningar" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinställningar"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n" "Dialog för Enlightenments\n"
"verktygstipsinställningar\n" "verktygstipsinställningar\n"
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Verktygstipsinställningar" msgstr "Verktygstipsinställningar"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Ljudinställningar" msgstr "Ljudinställningar"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Diverse inställningar" msgstr "Diverse inställningar"
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Avsluta Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Ramstil" msgstr "Ramstil"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s"
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Ja, logga ut " msgstr " Ja, logga ut "
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Höger" msgstr "Höger"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Upptill" msgstr "Upptill"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Fokusera aldrig" msgstr "Fokusera aldrig"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Fokusera aldrig" msgstr "Fokusera aldrig"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Nertill" msgstr "Nertill"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Kom ihåg detta fönsters grupp(er)" msgstr "Kom ihåg detta fönsters grupp(er)"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tas bort ifrån. " msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tas bort ifrån. "
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Kom ihåg detta fönsters grupp(er)" msgstr "Kom ihåg detta fönsters grupp(er)"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tillhöra: \n" msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tillhöra: \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Visa/gömma denna grupp" msgstr "Visa/gömma denna grupp"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Skymt läge" msgstr "Skymt läge"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Ihågkommna tillval..." msgstr "Ihågkommna tillval..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Fönsterlistignorering" msgstr "Fönsterlistignorering"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Fokusinställningar" msgstr "Fokusinställningar"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Ramstil" msgstr "Ramstil"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Fönstergruppsfel" msgstr "Fönstergruppsfel"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Ihågkommna tillval..." msgstr "Ihågkommna tillval..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Ihågkommna applikationsattribut" msgstr "Ihågkommna applikationsattribut"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Avsluta Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment"

209
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/actions.c:314 src/dialog.c:933 src/dialog.c:2139 src/dialog.c:2166 #: src/actions.c:314 src/dialog.c:1005 src/dialog.c:2273 src/dialog.c:2300
#: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308 #: src/events.c:78 src/handlers.c:194 src/sound.c:308
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oldu" msgstr "Oldu"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Enlightenment ileti kutusu"
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Bunu geç" msgstr "Bunu geç"
#: src/alert.c:574 config/strings.c:123 config/strings.c:183 #: src/alert.c:574 config/strings.c:124 config/strings.c:186
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment'i yeniden baþlat" msgstr "Enlightenment'i yeniden baþlat"
@ -717,15 +717,15 @@ msgstr ""
"Enlightenment sanal masaüstü\n" "Enlightenment sanal masaüstü\n"
"ayarlarý diyaloðu\n" "ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/dialog.c:937 #: src/dialog.c:1012
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uygula" msgstr "Uygula"
#: src/dialog.c:942 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:163 #: src/dialog.c:1020 src/pager.c:912 config/strings.c:30 config/strings.c:166
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
#: src/dialog.c:2166 #: src/dialog.c:2300
msgid "Attention !!!" msgid "Attention !!!"
msgstr "Dikkat !!!" msgstr "Dikkat !!!"
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment foküsleme\n" "Enlightenment foküsleme\n"
"ayarlarý diyaloðu\n" "ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:118 #: src/menus-misc.c:586 config/strings.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Kütü görünüm" msgstr "Kütü görünüm"
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Window Options" msgid "Window Options"
msgstr "Pencere ayarlarý" msgstr "Pencere ayarlarý"
#: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:165 #: src/pager.c:908 config/strings.c:53 config/strings.c:168
msgid "Iconify" msgid "Iconify"
msgstr "Simgeleþtir" msgstr "Simgeleþtir"
#: src/pager.c:916 config/strings.c:164 #: src/pager.c:916 config/strings.c:167
msgid "Annihilate" msgid "Annihilate"
msgstr "Öldür" msgstr "Öldür"
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Pencere gösterimlerini \"saveunder\"'leri kullanýp azalt" msgstr "Pencere gösterimlerini \"saveunder\"'leri kullanýp azalt"
#: src/settings.c:504 config/strings.c:176 #: src/settings.c:504 config/strings.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Karýþýk ayarlar" msgstr "Karýþýk ayarlar"
@ -2196,6 +2196,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment balon yardýmý\n" "Enlightenment balon yardýmý\n"
"ayarlarý diyaloðu\n" "ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/settings.c:694
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings"
msgstr "Enlightenment baþlýyor ...."
#: src/setup.c:130 #: src/setup.c:130
msgid "" msgid ""
"Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n"
@ -2291,11 +2296,11 @@ msgstr "Yer"
msgid "Border style" msgid "Border style"
msgstr "Kenar tipi" msgstr "Kenar tipi"
#: src/snaps.c:848 config/strings.c:136 #: src/snaps.c:848 config/strings.c:138
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Boyut" msgstr "Boyut"
#: src/snaps.c:853 config/strings.c:116 #: src/snaps.c:853 config/strings.c:117
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü" msgstr "Masaüstü"
@ -2315,7 +2320,7 @@ msgstr "B
msgid "Window List Skip" msgid "Window List Skip"
msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme" msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme"
#: src/snaps.c:879 config/strings.c:175 #: src/snaps.c:879 config/strings.c:178
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2368,6 +2373,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgid "There are no active windows with remembered attributes."
msgstr "Hatýrlanan ayarlarlý geçerli pencere yok." msgstr "Hatýrlanan ayarlarlý geçerli pencere yok."
#: src/snaps.c:1084
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..."
#: src/snaps.c:1085 #: src/snaps.c:1085
msgid "Remembered Windows Settings" msgid "Remembered Windows Settings"
msgstr "Pencere ayarlarýný hatýrla" msgstr "Pencere ayarlarýný hatýrla"
@ -2740,7 +2750,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "Show more buttons." msgid "Show more buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:166 #: config/strings.c:58 config/strings.c:169
msgid "Raise" msgid "Raise"
msgstr "" msgstr ""
@ -2751,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"Bu masaüstünü baþa getirmek için \n" "Bu masaüstünü baþa getirmek için \n"
"buraya týkla .\n" "buraya týkla .\n"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:167 #: config/strings.c:60 config/strings.c:170
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr ""
@ -2759,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window." msgid "Lower this window."
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:62 config/strings.c:169 #: config/strings.c:62 config/strings.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stick/Unstick" msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Yapýþtýr/Serbest'et" msgstr "Yapýþtýr/Serbest'et"
@ -2842,7 +2852,7 @@ msgstr "Bu masa
msgid "Create Systray" msgid "Create Systray"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:85 config/strings.c:119 #: config/strings.c:85 config/strings.c:120
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr ""
@ -2883,334 +2893,347 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate Menus" msgid "Regenerate Menus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:95 config/strings.c:117 #: config/strings.c:95 config/strings.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Foküsleme ayarlarý" msgstr "Foküsleme ayarlarý"
#: config/strings.c:96 #: config/strings.c:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings ..."
msgstr "Enlightenment baþlýyor ...."
#: config/strings.c:97
#, fuzzy
msgid "Focus Settings ..." msgid "Focus Settings ..."
msgstr "Foküsleme ayarlarý" msgstr "Foküsleme ayarlarý"
#: config/strings.c:97 #: config/strings.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move & Resize Settings ..." msgid "Move & Resize Settings ..."
msgstr "Boyutlandýrma & Taþýma þekilleri" msgstr "Boyutlandýrma & Taþýma þekilleri"
#: config/strings.c:98 #: config/strings.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Placement Settings ..." msgid "Window Placement Settings ..."
msgstr "Pencere yerleþme ayarlarý" msgstr "Pencere yerleþme ayarlarý"
#: config/strings.c:99 #: config/strings.c:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Desktop Settings ..." msgid "Multiple Desktop Settings ..."
msgstr "Çoklu masaüstü ayarlarý" msgstr "Çoklu masaüstü ayarlarý"
#: config/strings.c:100 #: config/strings.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual Desktop Settings ..." msgid "Virtual Desktop Settings ..."
msgstr "Sanal masaüstü ayarlarý" msgstr "Sanal masaüstü ayarlarý"
#: config/strings.c:101 #: config/strings.c:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pager Settings ..." msgid "Pager Settings ..."
msgstr "Gözey ayarlarý ..." msgstr "Gözey ayarlarý ..."
#: config/strings.c:102 #: config/strings.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Settings ..." msgid "Menu Settings ..."
msgstr "Karýþýk ayarlar" msgstr "Karýþýk ayarlar"
#: config/strings.c:103 #: config/strings.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autoraise Settings ..." msgid "Autoraise Settings ..."
msgstr "Otomatik öne getirim" msgstr "Otomatik öne getirim"
#: config/strings.c:104 #: config/strings.c:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Settings ..." msgid "Tooltip Settings ..."
msgstr "Balon yardýmý ayarlarý" msgstr "Balon yardýmý ayarlarý"
#: config/strings.c:105 #: config/strings.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio Settings ..." msgid "Audio Settings ..."
msgstr "Ses ayarlarý" msgstr "Ses ayarlarý"
#: config/strings.c:106 #: config/strings.c:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group Settings ..." msgid "Group Settings ..."
msgstr "Gözey ayarlarý ..." msgstr "Gözey ayarlarý ..."
#: config/strings.c:107 #: config/strings.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember Settings ..." msgid "Remember Settings ..."
msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..." msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..."
#: config/strings.c:108 #: config/strings.c:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Special FX Settings ..." msgid "Special FX Settings ..."
msgstr "Özel efekler ayarlarý" msgstr "Özel efekler ayarlarý"
#: config/strings.c:109 #: config/strings.c:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Background Settings ..." msgid "Desktop Background Settings ..."
msgstr "Ardalan ayarlarý" msgstr "Ardalan ayarlarý"
#: config/strings.c:110 #: config/strings.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme Transparency Settings ..." msgid "Theme Transparency Settings ..."
msgstr "" msgstr ""
"Enlightenment balon yardýmý\n" "Enlightenment balon yardýmý\n"
"ayarlarý diyaloðu\n" "ayarlarý diyaloðu\n"
#: config/strings.c:111 #: config/strings.c:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composite Settings ..." msgid "Composite Settings ..."
msgstr "Balon yardýmý ayarlarý" msgstr "Balon yardýmý ayarlarý"
#: config/strings.c:112 #: config/strings.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session Settings ..." msgid "Session Settings ..."
msgstr "Ses ayarlarý" msgstr "Ses ayarlarý"
#: config/strings.c:113 #: config/strings.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings ..." msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Karýþýk ayarlar" msgstr "Karýþýk ayarlar"
#: config/strings.c:114 #: config/strings.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment" msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment'ten çýk" msgstr "Enlightenment'ten çýk"
#: config/strings.c:115 config/strings.c:179 #: config/strings.c:116 config/strings.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Menus" msgid "User Menus"
msgstr "Kenar tipi" msgstr "Kenar tipi"
#: config/strings.c:120 #: config/strings.c:121
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:121 #: config/strings.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Enlightenment" msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment %s hakkýnda bilgi " msgstr "Enlightenment %s hakkýnda bilgi "
#: config/strings.c:122 #: config/strings.c:123
msgid "About this theme" msgid "About this theme"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:124 config/strings.c:184 #: config/strings.c:125 config/strings.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr " Evet, çýk" msgstr " Evet, çýk"
#: config/strings.c:125 #: config/strings.c:126
msgid "Max Height Toggle" msgid "Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:126 #: config/strings.c:127
msgid "Available Max Height Toggle" msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:127 #: config/strings.c:128
msgid "Absolute Max Height Toggle" msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:128 #: config/strings.c:129
msgid "Max Width Toggle" msgid "Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:129 #: config/strings.c:130
msgid "Available Max Width Toggle" msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:130 #: config/strings.c:131
msgid "Absolute Max Width Toggle" msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:131 #: config/strings.c:132
msgid "Max Size Toggle" msgid "Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:132 #: config/strings.c:133
msgid "Available Max Size Toggle" msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:133 #: config/strings.c:134
msgid "Absolute Max Size Toggle" msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:134 #: config/strings.c:135
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Sað" msgstr "Sað"
#: config/strings.c:135 #: config/strings.c:137
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:137 #: config/strings.c:139
msgid "Fullscreen/Normal" msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:138 #: config/strings.c:140
msgid "Zoom/Unzoom" msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:139 #: config/strings.c:141
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:140 #: config/strings.c:142
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:141 #: config/strings.c:143
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:142 #: config/strings.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On Top" msgid "On Top"
msgstr "Üst" msgstr "Üst"
#: config/strings.c:143 #: config/strings.c:145
msgid "20%" msgid "20%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:144 #: config/strings.c:146
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:145 #: config/strings.c:147
msgid "60%" msgid "60%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:146 #: config/strings.c:148
msgid "80%" msgid "80%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:147 #: config/strings.c:149
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:148
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:150 #: config/strings.c:150
msgid "Toggle Fixed Position" msgid "Opaque when focused"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:151 #: config/strings.c:151
msgid "Toggle Fixed Size" msgid "Toggle Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:152 #: config/strings.c:152
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:154
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus" msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Katiyyen foküsleme" msgstr "Katiyyen foküsleme"
#: config/strings.c:153 #: config/strings.c:156
msgid "Toggle Click to Focus" msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:154 #: config/strings.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area" msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Katiyyen foküsleme" msgstr "Katiyyen foküsleme"
#: config/strings.c:155 #: config/strings.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs" msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: config/strings.c:156 #: config/strings.c:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)" msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hýfzet" msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hýfzet"
#: config/strings.c:157 #: config/strings.c:160
msgid "Start a new group" msgid "Start a new group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:158 #: config/strings.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select group to add this window to" msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Pencerenin silnecek olduðu kitleyi seç ." msgstr " Pencerenin silnecek olduðu kitleyi seç ."
#: config/strings.c:159 #: config/strings.c:162
msgid "Add this window to the current group" msgid "Add this window to the current group"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:160 #: config/strings.c:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this window from a group" msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hýfzet" msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hýfzet"
#: config/strings.c:161 #: config/strings.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to" msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Pencerenin eklencek olduðu kitleyi seç : \n" msgstr " Pencerenin eklencek olduðu kitleyi seç : \n"
#: config/strings.c:162 #: config/strings.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show/Hide this window's group(s)" msgid "Show/Hide this window's group(s)"
msgstr "Bu kitleyi göster/gizle" msgstr "Bu kitleyi göster/gizle"
#: config/strings.c:168 #: config/strings.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shade/Unshade" msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Toplanmýþ" msgstr "Toplanmýþ"
#: config/strings.c:170 #: config/strings.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember..." msgid "Remember..."
msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..." msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..."
#: config/strings.c:171 #: config/strings.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Size" msgid "Window Size"
msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme" msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme"
#: config/strings.c:172 #: config/strings.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Stacking" msgid "Set Stacking"
msgstr "Foküsleme ayarlarý" msgstr "Foküsleme ayarlarý"
#: config/strings.c:173 #: config/strings.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Border Style" msgid "Set Border Style"
msgstr "Kenar tipi" msgstr "Kenar tipi"
#: config/strings.c:174 #: config/strings.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Groups" msgid "Window Groups"
msgstr "Pencere kitle hatasý" msgstr "Pencere kitle hatasý"
#: config/strings.c:177 #: config/strings.c:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remember State" msgid "Remember State"
msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..." msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..."
#: config/strings.c:180 #: config/strings.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Application List" msgid "User Application List"
msgstr "Hatýrlanan uygulama özellikleri" msgstr "Hatýrlanan uygulama özellikleri"
#: config/strings.c:181 #: config/strings.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: config/strings.c:182 #: config/strings.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment Epplets" msgid "Enlightenment Epplets"
msgstr "Enlightenment'ten çýk" msgstr "Enlightenment'ten çýk"