2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
# Greek translation for Ecore.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# ragecryx <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Ecore\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 09:04+0100\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 00:56+0200\n"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Greek\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:74
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
|
|
msgstr "Έκδοση:"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:82
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Usage:"
|
|
|
|
|
msgstr "Χρήση:"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s [options]\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s [επιλογές]\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:235
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
|
|
|
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:246
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "License:"
|
|
|
|
|
msgstr "Άδεια:"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:398
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Type: "
|
|
|
|
|
msgstr "Τύπος:"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:465
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Default: "
|
|
|
|
|
msgstr "Προκαθορισμένο:"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:488
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Choices: "
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές:"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:585
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές:\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:704
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη παράμετρος --%s.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:706
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη παράμετρος -%c.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:762
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:839 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:955
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:968 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:980
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1147 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "η τιμή δεν έχει δείκτη ορισμένο.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:868 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1058
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:912 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "άγνωστη μορφή αριθμού %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
|
|
|
|
msgstr "μη-έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι τιμές είναι: "
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1032
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ελλιπής παράμετρος προς επισύναψη.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ελλιπής παράμετρος.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1228
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1365
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1606
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1611
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1620
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1646
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1652
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " Δες --%s.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " Δες -%c.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1691
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 00:11:27 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1714
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "true"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "true"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "false"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "false"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "f"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "f"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "no"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "no"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "off"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "off"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "t"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "t"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "yes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "yes"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#~ msgid "on"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "on"
|