efl/legacy/ecore/po/el.po

204 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Greek translation for Ecore.
# This file is put in the public domain.
# ragecryx <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ecore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 09:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:74
msgid "Version:"
msgstr "Έκδοση:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:82
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s [επιλογές]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:235
msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:246
msgid "License:"
msgstr "Άδεια:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:398
msgid "Type: "
msgstr "Τύπος:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:465
msgid "Default: "
msgstr "Προκαθορισμένο:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:488
msgid "Choices: "
msgstr "Επιλογές:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:585
msgid "Options:\n"
msgstr "Επιλογές:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:704
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη παράμετρος --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:706
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη παράμετρος -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:762
msgid "ERROR: "
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:839 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:955
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:968 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:980
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1147 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "η τιμή δεν έχει δείκτη ορισμένο.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:868 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1058
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:912 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "άγνωστη μορφή αριθμού %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "μη-έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι τιμές είναι: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1032
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "ελλιπής παράμετρος προς επισύναψη.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
msgid "could not parse value.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "ελλιπής παράμετρος.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191
msgid "missing callback function!\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1228
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1365
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1606
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1611
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1620
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1646
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1652
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Δες --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Δες -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1691
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1714
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgid "true"
#~ msgstr "true"
#~ msgid "false"
#~ msgstr "false"
#~ msgid "f"
#~ msgstr "f"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "no"
#~ msgid "off"
#~ msgstr "off"
#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "yes"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "on"