efl/legacy/elementary/po/fr.po

238 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# French translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:2200
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 12:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 07:57+0100\n"
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:752
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elc_fileselector.c:767
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1263
#: src/lib/elm_entry.c:1288
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:604
#: src/lib/elm_genlist.c:1273 src/lib/elm_list.c:1369 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:515 src/lib/elm_toolbar.c:1647
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:306
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:235
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:262
msgid "calendar decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:268
msgid "calendar increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:274
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
2011-10-23 18:04:35 -07:00
msgid "State"
msgstr "État"
2011-10-23 18:04:35 -07:00
#: src/lib/elm_check.c:303
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:646
#, fuzzy
msgid "State: Editable"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_clock.c:682
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1338
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2216
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_diskselector.c:630
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1256
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1260
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1275
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_entry.c:2938
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:634
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_genlist.c:1305
msgid "Genlist Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:98
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:680
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:364
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_list.c:1446
2012-07-09 03:18:46 -07:00
msgid "List Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#, fuzzy
msgid "state: opened"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#, fuzzy
msgid "state: closed"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_panel.c:91
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:269
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:817
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:604
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:613
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:621
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1707
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1645
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1649
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1651
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1719
#, fuzzy
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément outil"
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "OUI"
#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "NON"