efl/legacy/elementary/po/fr.po

126 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:1427
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 14:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 07:57+0100\n"
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:843
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elc_fileselector.c:858
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1002 src/lib/elm_entry.c:1285
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_button.c:287
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:408 src/lib/elm_check.c:366 src/lib/elm_radio.c:295
#: src/lib/elm_toolbar.c:759
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:462
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:158
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_check.c:283 src/lib/elm_check.c:286 src/lib/elm_check.c:377
#: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:296 src/lib/elm_check.c:299 src/lib/elm_check.c:386
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:373 src/lib/elm_check.c:383
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:436
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_config.c:1350
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_entry.c:1279
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1296
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:1302
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_radio.c:404
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_toggle.c:11
msgid "ON"
msgstr "OUI"
#: src/lib/elm_toggle.c:12
msgid "OFF"
msgstr "NON"
#: src/lib/elm_toolbar.c:676
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:757
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:761
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:763
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:824
msgid "Tool Item"
msgstr "Élément outil"