2011-02-15 05:22:32 -08:00
|
|
|
# Elementary translation file for Korean languages.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
2011-03-23 08:26:57 -07:00
|
|
|
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
|
2011-02-15 05:22:32 -08:00
|
|
|
#
|
2013-04-10 02:54:19 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_config.c:2222
|
2011-02-15 05:22:32 -08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2013-04-10 02:54:19 -07:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
|
2013-04-03 21:08:02 -07:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
|
2011-02-15 06:32:38 -08:00
|
|
|
"Language-Team: General\n"
|
2011-05-03 10:55:48 -07:00
|
|
|
"Language: \n"
|
2011-02-15 05:22:32 -08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
|
2011-02-15 06:32:27 -08:00
|
|
|
msgid "Up"
|
2011-02-22 09:58:22 -08:00
|
|
|
msgstr "위로"
|
2011-02-15 06:32:27 -08:00
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
|
2011-02-15 06:32:27 -08:00
|
|
|
msgid "Home"
|
2011-02-22 09:58:22 -08:00
|
|
|
msgstr "홈"
|
2011-02-15 06:32:27 -08:00
|
|
|
|
2013-04-03 08:34:09 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
|
2013-03-28 00:09:05 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1304
|
2011-02-15 06:32:27 -08:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2011-02-22 09:58:22 -08:00
|
|
|
msgstr "취소"
|
2011-02-15 06:32:27 -08:00
|
|
|
|
2013-04-03 08:34:09 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
|
2011-02-15 06:32:27 -08:00
|
|
|
msgid "OK"
|
2011-02-22 09:58:22 -08:00
|
|
|
msgstr "확인"
|
2011-02-15 06:32:27 -08:00
|
|
|
|
2013-01-02 20:54:10 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_bubble.c:211
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
msgid "Bubble"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "버블"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:56
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "Clicked"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "클릭 됨"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2013-03-21 22:42:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
|
2013-03-28 00:09:05 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
|
2013-03-20 04:06:45 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "State: Disabled"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "상태 : 비활성화"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2013-04-03 08:34:09 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:311
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "Button"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "버튼"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:135
|
2011-09-13 09:58:10 -07:00
|
|
|
msgid "%B %Y"
|
|
|
|
msgstr "%Y년 %B"
|
|
|
|
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:144
|
|
|
|
msgid "%B"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "%B"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:153
|
|
|
|
msgid "%Y"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "%Y"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2013-01-25 20:30:01 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:267
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
msgid "calendar item"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "달력 항목"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2013-01-25 20:30:01 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:293
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar decrement month button"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "달력 월 감소 버튼"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2013-01-25 20:30:01 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:298
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar decrement year button"
|
2013-04-03 21:08:02 -07:00
|
|
|
msgstr "달력 년 감소 버튼"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2013-01-25 20:30:01 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:303
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar increment month button"
|
2013-04-03 21:08:02 -07:00
|
|
|
msgstr "달력 월 증가 버튼"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2013-01-25 20:30:01 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:308
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar increment year button"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "달력 년 증가 버튼"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2013-01-25 20:30:01 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:313
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
msgid "calendar month"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "달력 월"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2013-01-25 20:30:01 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:318
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar year"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "달력 년"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2013-01-02 20:54:10 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
|
|
|
|
#: src/lib/elm_radio.c:258
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "State: On"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "상태 : 켬"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2013-01-02 20:54:10 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "State: Off"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "상태 : 끔"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2013-01-02 20:54:10 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
|
2011-10-23 18:04:35 -07:00
|
|
|
msgid "State"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "상태"
|
2011-10-23 18:04:35 -07:00
|
|
|
|
2013-01-02 20:54:10 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:303
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "Check"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "체크"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:295
|
|
|
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
2013-04-03 21:08:02 -07:00
|
|
|
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
|
|
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
2013-04-03 21:08:02 -07:00
|
|
|
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2013-03-22 01:41:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:664
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "State: Editable"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "상태 : 수정 가능"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2013-03-22 01:41:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:699
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "Clock"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "시계"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "color selector palette item"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-04-10 02:54:19 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_config.c:2238
|
2011-02-15 05:22:32 -08:00
|
|
|
msgid "default:LTR"
|
2011-09-15 07:39:03 -07:00
|
|
|
msgstr "default:LTR"
|
2011-02-15 05:52:33 -08:00
|
|
|
|
2013-01-25 20:30:01 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "diskselector item"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "디스크셀렉터 항목"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-03-28 00:09:05 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1272
|
2011-02-15 05:52:33 -08:00
|
|
|
msgid "Copy"
|
2011-02-22 09:58:22 -08:00
|
|
|
msgstr "복사"
|
2011-02-15 05:52:33 -08:00
|
|
|
|
2013-03-28 00:09:05 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1276
|
2011-02-15 05:52:33 -08:00
|
|
|
msgid "Cut"
|
2011-02-22 09:58:22 -08:00
|
|
|
msgstr "잘라내기"
|
2011-04-21 05:22:07 -07:00
|
|
|
|
2013-03-28 00:09:05 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1291
|
2011-04-21 05:22:07 -07:00
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
|
2013-03-28 00:09:05 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1298
|
2011-04-21 05:22:07 -07:00
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
msgstr "붙여넣기"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2013-04-03 08:34:09 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:2947
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "Entry"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "엔트리"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-03-21 22:42:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "Gengrid Item"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "젠그리드 항목"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_index.c:112
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
msgid "Index Item"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "인덱스 항목"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2013-03-14 21:10:33 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_index.c:862
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
msgid "Index"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "인덱스"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2013-04-03 08:34:09 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_label.c:402
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "Label"
|
2013-04-03 21:08:02 -07:00
|
|
|
msgstr "레이블"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-01-02 20:54:10 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:42
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "state: opened"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "상태 : 열림"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2013-01-02 20:54:10 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:43
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "state: closed"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "상태 : 닫힘"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:106
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "panel button"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "패널 버튼"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "progressbar"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "프로그레스바"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_radio.c:288
|
2011-10-23 18:04:35 -07:00
|
|
|
msgid "Radio"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "라디오 버튼"
|
2011-10-23 18:04:35 -07:00
|
|
|
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_slider.c:821
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "slider"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "슬라이더"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:599
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "spinner increment button"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "스피너 증가 버튼"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:608
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "spinner decrement button"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "스피너 감소 버튼"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-03-04 00:21:45 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:616
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "spinner"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "스피너"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2013-03-20 04:06:45 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "Selected"
|
|
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
|
2013-03-20 04:06:45 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "Separator"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "구분선"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2013-03-20 04:06:45 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "State: Selected"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "상태: 선택"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2013-03-20 04:06:45 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
msgid "Has menu"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "메뉴 있음"
|
2011-09-08 03:28:49 -07:00
|
|
|
|
2013-03-20 04:06:45 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "Unselected"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "선택 해제"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2013-03-20 04:06:45 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "Toolbar Item"
|
2013-04-02 09:50:55 -07:00
|
|
|
msgstr "툴바 항목"
|