Update russian translation

This commit is contained in:
Igor Murzov 2014-11-15 14:05:37 +03:00
parent 202232523b
commit 0d493615ab
1 changed files with 32 additions and 34 deletions

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014.
#
#: src/lib/elm_config.c:3207
#: src/lib/elm_config.c:3229
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 09:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 19:14+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 13:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 13:55+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
@ -38,35 +38,35 @@ msgstr "Отмена"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:604
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:611
msgid "multi button entry label"
msgstr "метка многокопочного элемента"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:625
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:633
msgid "multi button entry item"
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1490
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1507
msgid "multi button entry"
msgstr "многокнопочный элемент"
#: src/lib/elc_naviframe.c:430
#: src/lib/elc_naviframe.c:431
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1155
#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1246
#: src/lib/elc_naviframe.c:1249
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
#: src/lib/elc_popup.c:258 src/lib/elc_popup.c:880
#: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:868
msgid "Popup Title"
msgstr "Заголовок всплывающего окна"
#: src/lib/elc_popup.c:268 src/lib/elc_popup.c:946
#: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:934
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Текст всплывающего окна"
@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Облачко"
msgid "Clicked"
msgstr "Нажато"
#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:770
#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2054 src/lib/elm_radio.c:256
#: src/lib/elm_segment_control.c:521 src/lib/elm_spinner.c:578
#: src/lib/elm_toolbar.c:2208
#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:782
#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2064 src/lib/elm_radio.c:256
#: src/lib/elm_segment_control.c:525 src/lib/elm_spinner.c:578
#: src/lib/elm_toolbar.c:2213
msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено"
@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Состояние: Редактируемо"
msgid "Clock"
msgstr "Часы"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1367
#: src/lib/elm_colorselector.c:1377
msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#: src/lib/elm_config.c:3223
#: src/lib/elm_config.c:3245
msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
#: src/lib/elm_dayselector.c:396
#: src/lib/elm_dayselector.c:404
msgid "day selector item"
msgstr "элемент выбора дня"
#: src/lib/elm_diskselector.c:675
#: src/lib/elm_diskselector.c:688
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Выбрать"
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
#: src/lib/elm_gengrid.c:800
#: src/lib/elm_gengrid.c:812
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки"
#: src/lib/elm_index.c:91
#: src/lib/elm_index.c:93
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: src/lib/elm_index.c:118
#: src/lib/elm_index.c:121
msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
@ -223,14 +223,12 @@ msgid "state: closed"
msgstr "состояние: закрыто"
#: src/lib/elm_panel.c:110
#, fuzzy
msgid "A panel is open"
msgstr "Отрисовщик открыт"
msgstr "Панель открыта"
#: src/lib/elm_panel.c:112
#, fuzzy
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двойной щелчёк, чтобы закрыть меню отрисовщика"
msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
#: src/lib/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
@ -244,15 +242,15 @@ msgstr "индикатор выполнения"
msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:2210
#: src/lib/elm_segment_control.c:528 src/lib/elm_toolbar.c:2215
msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_segment_control.c:526
#: src/lib/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Состояние: Невыбрано"
#: src/lib/elm_segment_control.c:538
#: src/lib/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
@ -272,22 +270,22 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
msgid "spinner"
msgstr "счётчик"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269
#: src/lib/elm_toolbar.c:1675 src/lib/elm_toolbar.c:2271
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2206
#: src/lib/elm_toolbar.c:2211
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2212
#: src/lib/elm_toolbar.c:2217
msgid "Has menu"
msgstr "С меню"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2264
#: src/lib/elm_toolbar.c:2266
msgid "Unselected"
msgstr "Невыбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elm_toolbar.c:2283
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент панели инструментов"