added italian translation for etk + updated various fr.po

SVN revision: 37825
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2008-11-27 17:40:57 +00:00
parent 8d53b279ff
commit 6d1b4e243a
2 changed files with 26 additions and 114 deletions

View File

@ -5,205 +5,162 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ephoto 0.0.1\n"
"Project-Id-Version: Ephoto 3.15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:16+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 12:10+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <FR_fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr ""
msgstr "Aucune donnée exif"
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr ""
msgstr "%'.0f octets"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr ""
msgstr "%'.0f Ko"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr ""
msgstr "%'.0f Mo"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr ""
msgstr "%'.1f Go"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgstr "Zoomer"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgstr "Dézoomer"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Menu|Actions|Pivoter sur la gauche"
msgstr "Pivoter sur la gauche"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Menu|Actions|Pivoter sur la droite"
msgstr "Pivoter sur la droite"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
#, fuzzy
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Menu|Actions|Renverser horizontalement"
msgstr "Renverser horizontalement"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
#, fuzzy
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Menu|Actions|Renverser verticalement"
msgstr "Renverser verticalement"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr ""
msgstr "Outils avancés"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr ""
msgstr "Image précédente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr ""
msgstr "Image suivante"
#~ msgid "Menu|File"
#~ msgstr "Men|Fichier"
#~ msgid "Menu|File|Exit"
#~ msgstr "Menu|Fichier|Quitter"
#~ msgid "Menu|Albums"
#~ msgstr "Menu|Albums"
#~ msgid "Menu|Albums|Add Album"
#~ msgstr "Menu|Albums|Ajouter un album"
#~ msgid "Menu|Albums|Remove Album"
#~ msgstr "Menu|Albums|Supprimer un album"
#~ msgid "Menu|Viewer"
#~ msgstr "Menu|Visionner"
#~ msgid "Menu|Viewer|Image Viewer"
#~ msgstr "Menu|Visionner|Visionneuse"
#~ msgid "Menu|Slideshow"
#~ msgstr "Men|Diaporama"
#~ msgid "Menu|Slideshow|Configure Slideshow"
#~ msgstr "Menu|Diaporama|Configurer le diaporama"
#~ msgid "Menu|Slideshow|Start Slideshow"
#~ msgstr "Menu|Diaporama|Démarrer le diaporama"
#~ msgid " Location:"
#~ msgstr " Emplacement:"
#~ msgid "Albums"
#~ msgstr "Albums"
#~ msgid "Add an Album"
#~ msgstr "Ajouter un album"
#~ msgid "Enter the new album name:"
#~ msgstr "Entrer le nom du nouvel album:"
#~ msgid "Enter the new album description:"
#~ msgstr "Entrer la description du nouvel album:"
#~ msgid "save"
#~ msgstr "enregistrer"
#~ msgid "cancel"
#~ msgstr "annuler"
#~ msgid "Ephoto Slideshow"
#~ msgstr "Diaporama Ephoto"
#~ msgid "Slideshow Configuration"
#~ msgstr "Configuration du diaporama"
#~ msgid "Window Size"
#~ msgstr "Taille de la fenêtre"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Plein écran"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personnalisé"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Largeur"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Hauteur"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Ordre"
#~ msgid "Loop Slideshow"
#~ msgstr "Diaporama en boucle"
#~ msgid "Random Order"
#~ msgstr "Ordre aléatoire "
#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "Taille de l'image"
#~ msgid "Zoom Images to Fill Window"
#~ msgstr "Redimensionner les images à la taille de la fenêtre"
#~ msgid "Keep Aspect"
#~ msgstr "Conserver l'aspect"
#~ msgid "Transitions"
#~ msgstr "Transitions"
#~ msgid "Show File Name On Change"
#~ msgstr "Afficher le nom du fichier lors du changement"
#~ msgid "Ephoto Image Viewer"
#~ msgstr "Visionneuse Ephoto"
#~ msgid "Menu|File|Save Image"
#~ msgstr "Menu|Fichier|Enregistrer l'image"
#~ msgid "Menu|Actions"
#~ msgstr "Menu|Actions"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom In"
#~ msgstr "Menu|Actions|Zoomer"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom Out"
#~ msgstr "Menu|Actions|Dézoomer"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom To Fit"
#~ msgstr "Menu|Actions|Remplir la fenêtre"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom 1:1"
#~ msgstr "Taille normale"
#~ msgid "In"
#~ msgstr "Zoom +"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Zoom -"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Gauche"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Droite"

View File

@ -40,27 +40,27 @@ msgstr "%'.1f GB"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgstr "Zoom avanti"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgstr "Zoom indietro"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
msgstr "Ruota a sinistra"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
msgstr "Ruota a destra"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr ""
msgstr "Gira orizzontalmente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr ""
msgstr "Gira verticalmente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
@ -73,48 +73,3 @@ msgstr "Immagine precedente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "Immagine successiva"
#~ msgid "Standard Tools"
#~ msgstr "Strumenti standard"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixel"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Dimensione"
#~ msgid "Albums"
#~ msgstr "Album"
#~ msgid "File System"
#~ msgstr "File system"
#~ msgid "Normal View"
#~ msgstr "Vista normale"
#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Vista elenco"
#~ msgid "Single View"
#~ msgstr "Vista singola"
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
#~ msgstr "Non avete libexif 0.6.13"
#~ msgid "View Exif Data"
#~ msgstr "Mostra dati Exif"
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
#~ msgstr "Schermo intero / Finestra"
#~ msgid "Start a Slideshow"
#~ msgstr "Inizia presentazione"
#~ msgid "Move to edit view"
#~ msgstr "Strumenti di modifica"
#~ msgid "Complete Library"
#~ msgstr "Libreria completa"