Update po.

SVN revision: 40022
This commit is contained in:
Kim Woelders 2009-04-13 15:52:49 +00:00
parent 514a27c25e
commit dee8428863
19 changed files with 304 additions and 209 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
@ -535,6 +535,11 @@ msgstr ""
"E: Iconbox\n" "E: Iconbox\n"
"Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n" "Äèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1126,30 +1131,30 @@ msgstr "
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè çà Iconbox" msgstr "Íàñòðîéêè çà Iconbox"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Ñúîáùåíèå" msgstr "Ñúîáùåíèå"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Âêëþ÷è Êîìïîçèòîðà" msgstr "Âêëþ÷è Êîìïîçèòîðà"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "Çâóê" msgstr "Çâóê"
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ïîìîù çà êîìàíäèòå íà Enlightenment IPC\n" msgstr "Ïîìîù çà êîìàíäèòå íà Enlightenment IPC\n"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1159,19 +1164,19 @@ msgstr ""
"\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n" "\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Äîñòúïíè êîìàíäè:\n" msgstr "Äîñòúïíè êîìàíäè:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "\"help full\": ïúëíî îïèñàíèÿ çà âñÿêà êîìàíäà\n" msgstr "\"help full\": ïúëíî îïèñàíèÿ çà âñÿêà êîìàíäà\n"
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n" msgstr "\"help <êîìàíäà>\": îïèñàíèå çà äàäåíà êîìàíäà\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<êîìàíäà> : <îïèñàíèå>\n" msgstr "<êîìàíäà> : <îïèñàíèå>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n" "Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -539,6 +539,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Iconbox\n" "Enlightenment Iconbox\n"
"dijalog osobina\n" "dijalog osobina\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1126,30 +1131,30 @@ msgstr "Iconbox opcije"
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Iconbox Osobine" msgstr "Iconbox Osobine"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Poruka" msgstr "Poruka"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "OmoguÄi zvukove" msgstr "OmoguÄi zvukove"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1160,23 +1165,23 @@ msgstr ""
"koristite \"help <command>\" za pojedinaīni opis\n" "koristite \"help <command>\" za pojedinaīni opis\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"trenutno dostupne komande:\n" "trenutno dostupne komande:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "koristi \"help <command>\" za individualni opis\n" msgstr "koristi \"help <command>\" za individualni opis\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <command> : <description>\n" msgstr " <command> : <description>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n" "Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" "Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -509,6 +509,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Indstillinger for ikonbox\n" msgstr "Indstillinger for ikonbox\n"
#: src/coords.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "Fokuseret uigennemsigtighed 100%"
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1043,28 +1048,28 @@ msgstr "Ikonboks..."
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ikonboksindstillinger" msgstr "Ikonboksindstillinger"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Meddelelse" msgstr "Meddelelse"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 er bygget uden understøttelse for %s" msgstr "e16 er bygget uden understøttelse for %s"
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "composite" msgstr "composite"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "lyd" msgstr "lyd"
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC kommandohjælp\n" msgstr "Enlightenment IPC kommandohjælp\n"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1074,19 +1079,19 @@ msgstr ""
"Brug \"help <kommando>\" for en individuel beskrivelse\n" "Brug \"help <kommando>\" for en individuel beskrivelse\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Kommandoer tilgængelige lige nu:\n" msgstr "Kommandoer tilgængelige lige nu:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n" msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n"
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Brug \"help <kommando>\" for individuel beskrivelse\n" msgstr "Brug \"help <kommando>\" for individuel beskrivelse\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <kommando> : <beskrivelse>\n" msgstr " <kommando> : <beskrivelse>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Peter Wehrfritz <peter.wehrfritz@web.de>\n" "Last-Translator: Peter Wehrfritz <peter.wehrfritz@web.de>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n" "Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -639,6 +639,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Iconbox-\n" "Enlightenment Iconbox-\n"
"Einstellungsdialog\n" "Einstellungsdialog\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
# src/desktops.c:1110 # src/desktops.c:1110
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
@ -1313,31 +1318,31 @@ msgstr "Iconbox-Optionen"
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Iconbox-Einstellungen" msgstr "Iconbox-Einstellungen"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mitteilung" msgstr "Mitteilung"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 wurde ohne %s Unterstützung gebaut" msgstr "e16 wurde ohne %s Unterstützung gebaut"
# src/settings.c:1591 # src/settings.c:1591
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Composite" msgstr "Composite"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "Klänge" msgstr "Klänge"
# src/ipc.c:4737 # src/ipc.c:4737
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen\n" msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen\n"
# src/ipc.c:4743 # src/ipc.c:4743
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1349,23 +1354,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Momentan verfügbare Befehle:\n" msgstr "Momentan verfügbare Befehle:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
"Verwenden Sie \"help full\" für die ausführliche Beschreibung der Befehl\n" "Verwenden Sie \"help full\" für die ausführliche Beschreibung der Befehl\n"
# src/ipc.c:4781 # src/ipc.c:4781
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <befehl>\" gibt eine nähere Beschreibung\n" msgstr "\"help <befehl>\" gibt eine nähere Beschreibung\n"
# src/ipc.c:4783 # src/ipc.c:4783
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "" msgstr ""
" <command> : <description>\n" " <command> : <description>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n" "Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -447,6 +447,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -937,47 +942,47 @@ msgstr ""
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -542,6 +542,11 @@ msgstr ""
"IcoCaja de Enlightenment\n" "IcoCaja de Enlightenment\n"
"Dialogo de Configuracion\n" "Dialogo de Configuracion\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1134,30 +1139,30 @@ msgstr "Opciones del Porta
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Configurar Portaíconos" msgstr "Configurar Portaíconos"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Habilitar Composite" msgstr "Habilitar Composite"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "Sonido" msgstr "Sonido"
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1167,19 +1172,19 @@ msgstr ""
"Use \"Ayuda <comando>\" para obtener descripciones individuales\n" "Use \"Ayuda <comando>\" para obtener descripciones individuales\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Comandos disponibles:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n"
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Use \"Ayuda <comando>\" para obtener una descripción individual\n" msgstr "Use \"Ayuda <comando>\" para obtener una descripción individual\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <comando> : <descripción>\n" msgstr " <comando> : <descripción>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e16-0.16.8.15\n" "Project-Id-Version: e16-0.16.8.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-02 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n" "Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
"Language-Team: French <http://www.linuxmao.org>\n" "Language-Team: French <http://www.linuxmao.org>\n"
@ -535,6 +535,11 @@ msgstr ""
"Dialogue de paramétrage de la\n" "Dialogue de paramétrage de la\n"
"Boîte à icônes\n" "Boîte à icônes\n"
#: src/coords.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "Opacité de 100% lors du focus"
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1107,28 +1112,28 @@ msgstr "Options de la Boîte à icônes"
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes" msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "Enlightenment a été compilé sans prise en charge de : %s" msgstr "Enlightenment a été compilé sans prise en charge de : %s"
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Extension Composite" msgstr "Extension Composite"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "Système Son" msgstr "Système Son"
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Aide des commandes IPC\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1138,19 +1143,19 @@ msgstr ""
"Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n" "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n" msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n"
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n" msgstr "Tapez \"help <commande>\" pour une description individuelle\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <commande> : <description>\n" msgstr " <commande> : <description>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n" "Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -532,6 +532,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment ikondoboz\n" "Enlightenment ikondoboz\n"
"beállításai\n" "beállításai\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1088,31 +1093,31 @@ msgstr "Ikondoboz be
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ikondoboz beállításai" msgstr "Ikondoboz beállításai"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Üzenet" msgstr "Üzenet"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Composite engedélyezése" msgstr "Composite engedélyezése"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "Hang" msgstr "Hang"
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC parancsok súgója" msgstr "Enlightenment IPC parancsok súgója"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1122,24 +1127,24 @@ msgstr ""
"írja be: \"help all\" az összes parancs leírásának megjelenítéséhez\n" "írja be: \"help all\" az összes parancs leírásának megjelenítéséhez\n"
"írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n" "írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"elérhetõ parancsok:\n" "elérhetõ parancsok:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "" msgstr ""
"Írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n" "Írja be: \"help <parancs>\" az egyes parancsok leírásának megjelenítéséhez\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <parancs> : <leírás>\n" msgstr " <parancs> : <leírás>\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.8.15-0.01\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.8.15-0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 20:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 20:13+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -530,6 +530,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment アイコンボックス\n" "Enlightenment アイコンボックス\n"
"設定ダイアログ\n" "設定ダイアログ\n"
#: src/coords.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "フォーカスがあれば100不透明にする"
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1116,30 +1121,30 @@ msgstr "
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "アイコンボックスの設定" msgstr "アイコンボックスの設定"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "メッセージ" msgstr "メッセージ"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "このe16は %s に対応していません" msgstr "このe16は %s に対応していません"
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "コンポジット" msgstr "コンポジット"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "サウンド" msgstr "サウンド"
# #
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC コマンド ヘルプ\n" msgstr "Enlightenment IPC コマンド ヘルプ\n"
# #
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1150,22 +1155,22 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# #
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "現在利用可能なコマンド:\n" msgstr "現在利用可能なコマンド:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
"\"help full\" ですべてのコマンドについて各々詳しい説明が表示されます。\n" "\"help full\" ですべてのコマンドについて各々詳しい説明が表示されます。\n"
# #
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示されます。\n" msgstr "\"help <コマンド>\" で指定されたコマンドの説明が表示されます。\n"
# #
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<コマンド> : <説明>\n" msgstr "<コマンド> : <説明>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n" "Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -537,6 +537,11 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트 아이콘상자\n" "인라이튼먼트 아이콘상자\n"
"설정 대화상자\n" "설정 대화상자\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1122,30 +1127,30 @@ msgstr "아이콘상자 옵션"
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "아이콘상자 설정" msgstr "아이콘상자 설정"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "메시지" msgstr "메시지"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "사운드 사용" msgstr "사운드 사용"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "인라이튼먼트 IPC 명령 도움말" msgstr "인라이튼먼트 IPC 명령 도움말"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1156,23 +1161,23 @@ msgstr ""
"각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"현재 사용가능한 명령:\n" "현재 사용가능한 명령:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n" msgstr "각각의 설명을 보시려면 \"help <명령>\"을 사용하십시오\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <명령> : <설명>\n" msgstr " <명령> : <설명>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -517,6 +517,11 @@ msgstr ""
"Dialog for innstilling av egenskapene\n" "Dialog for innstilling av egenskapene\n"
"til ikonboksen i Enlightenment\n" "til ikonboksen i Enlightenment\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1100,28 +1105,28 @@ msgstr "Meny for ikonboksen"
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ikonboks" msgstr "Ikonboks"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Beskjed" msgstr "Beskjed"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "lyd" msgstr "lyd"
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp\n" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp\n"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1131,23 +1136,23 @@ msgstr ""
"bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n"
"bruk \"help <kommando>\" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" "bruk \"help <kommando>\" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"kommandoer som er tilgjengelig for øyeblikket:\n" "kommandoer som er tilgjengelig for øyeblikket:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "bruk \"help <kommando>\" for individuell beskrivelse\n" msgstr "bruk \"help <kommando>\" for individuell beskrivelse\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<kommando> : <beskrivelse>\n" msgstr "<kommando> : <beskrivelse>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n" "Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -496,6 +496,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1032,52 +1037,52 @@ msgstr "Icoonbox Opties"
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Icoonbox instellingen" msgstr "Icoonbox instellingen"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Zet geluiden aan" msgstr "Zet geluiden aan"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp" msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"commandos die nu beschikbaar zijn:\n" "commandos die nu beschikbaar zijn:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n" "Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -523,6 +523,11 @@ msgstr ""
"Okno ustawieñ Pude³ka\n" "Okno ustawieñ Pude³ka\n"
"na Ikony Enlightenment\n" "na Ikony Enlightenment\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1112,30 +1117,30 @@ msgstr "Opcje Pude
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ustawienia Pude³ka na Ikony" msgstr "Ustawienia Pude³ka na Ikony"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Wiadomo¶æ" msgstr "Wiadomo¶æ"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "W³±cz d¼wiêki" msgstr "W³±cz d¼wiêki"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1146,23 +1151,23 @@ msgstr ""
"wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n" "wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Aktualnie dostêpne komendy :\n" "Aktualnie dostêpne komendy :\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n" msgstr "wpisz \"help <komenda>\" aby uzyskaæ opis pojedynczej komendy\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<komenda> : <opis>\n" msgstr "<komenda> : <opis>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -524,6 +524,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement" msgstr "Caixa de Diálogo do Enlightement"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1100,30 +1105,30 @@ msgstr "Op
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Opções da Caixa de Ícones" msgstr "Opções da Caixa de Ícones"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Ligar sons" msgstr "Ligar sons"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1134,23 +1139,23 @@ msgstr ""
"use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n" "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"comandos actualmente disponíveis:\n" "comandos actualmente disponíveis:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n" msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<comando> : <descrição>\n" msgstr "<comando> : <descrição>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -527,6 +527,11 @@ msgid ""
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"
msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment" msgstr "Mensagem de Diálogo do Enlightenment"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1112,30 +1117,30 @@ msgstr "Op
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Configurações do Porta-Ícone" msgstr "Configurações do Porta-Ícone"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Ativar sons" msgstr "Ativar sons"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment" msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1146,23 +1151,23 @@ msgstr ""
"use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n" "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"comandos atualmente disponíveis:\n" "comandos atualmente disponíveis:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n" msgstr "use \"help <comando>\" para uma descrição individual\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<comando> : <descrição>\n" msgstr "<comando> : <descrição>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: sda <sda00@himki.net>\n" "Last-Translator: sda <sda00@himki.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -534,6 +534,11 @@ msgstr ""
"Диалог настройки\n" "Диалог настройки\n"
"Iconbox-а Enlightenment\n" "Iconbox-а Enlightenment\n"
#: src/coords.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "Непрозрачность фокусированного активного окна 100%"
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1121,28 +1126,28 @@ msgstr "Iconbox"
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Установки Iconbox" msgstr "Установки Iconbox"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Сообщение" msgstr "Сообщение"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "Меня собрали без поддержки %s !" msgstr "Меня собрали без поддержки %s !"
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Композит" msgstr "Композит"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "Звук" msgstr "Звук"
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Справка по командам Enlightenment IPC\n" msgstr "Справка по командам Enlightenment IPC\n"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
@ -1152,19 +1157,19 @@ msgstr ""
"\"help <команда>\": описание команды\n" "\"help <команда>\": описание команды\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "Доступные команды:\n" msgstr "Доступные команды:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "Набери \"help full\" для получения полного справочника\n" msgstr "Набери \"help full\" для получения полного справочника\n"
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <команда>\": описание команды\n" msgstr "\"help <команда>\": описание команды\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<команда> : <описание>\n" msgstr "<команда> : <описание>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -522,6 +522,11 @@ msgstr ""
"Dialog för Enlightenments\n" "Dialog för Enlightenments\n"
"ikonlådeinställningar\n" "ikonlådeinställningar\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1112,30 +1117,30 @@ msgstr "Ikonl
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Ikonlådeinställningar" msgstr "Ikonlådeinställningar"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Meddelande" msgstr "Meddelande"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Möjliggör ljud" msgstr "Möjliggör ljud"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC kommando hjälp" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjälp"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1146,23 +1151,23 @@ msgstr ""
"använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n" "använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"kommandon som nu är tillgängliga:\n" "kommandon som nu är tillgängliga:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n" msgstr "använd \"help <kommando>\" för en individuell beskrivning\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<kommando> : <beskrivning>\n" msgstr "<kommando> : <beskrivning>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -528,6 +528,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment simge kutusu\n" "Enlightenment simge kutusu\n"
"ayarlarý diyaloðu\n" "ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/coords.c:74
#, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr ""
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -1118,30 +1123,30 @@ msgstr "Simge kutusu ayarlar
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "Simge kutusu ayarlarý" msgstr "Simge kutusu ayarlarý"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Ileti" msgstr "Ileti"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "Sesi aç" msgstr "Sesi aç"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC komuta yardýmý" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardýmý"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
@ -1152,23 +1157,23 @@ msgstr ""
"\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n" "\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n"
"\n" "\n"
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"þu an mümkün olan komutalar :\n" "þu an mümkün olan komutalar :\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n" msgstr "\"help <komuta>\" ile komutaya özgü bir yardým görebilirsin\n"
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr "<komuta> : <anlatým>\n" msgstr "<komuta> : <anlatým>\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e16\n" "Project-Id-Version: e16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 19:15+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 19:15+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -470,6 +470,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment 图标架\n" "Enlightenment 图标架\n"
"设置对话框\n" "设置对话框\n"
#: src/coords.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Focused/unfocused opacity: %d/%d %%"
msgstr "聚焦透明度 100%"
#: src/desktops.c:124 #: src/desktops.c:124
msgid "" msgid ""
"Hold down the mouse button and drag\n" "Hold down the mouse button and drag\n"
@ -968,47 +973,47 @@ msgstr "图标架选项"
msgid "Iconbox Settings" msgid "Iconbox Settings"
msgstr "图标架设置" msgstr "图标架设置"
#: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:195 src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "消息" msgstr "消息"
#: src/ipc.c:1464 src/ipc.c:1471 #: src/ipc.c:1472 src/ipc.c:1479
#, c-format #, c-format
msgid "e16 was built without %s support" msgid "e16 was built without %s support"
msgstr "e16 构建带有 %s 支持" msgstr "e16 构建带有 %s 支持"
#: src/ipc.c:1465 #: src/ipc.c:1473
msgid "composite" msgid "composite"
msgstr "混成" msgstr "混成"
#: src/ipc.c:1472 #: src/ipc.c:1480
msgid "sound" msgid "sound"
msgstr "声音" msgstr "声音"
#: src/ipc.c:1815 #: src/ipc.c:1823
msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
msgstr "Enlightenment IPC 命令帮助\n" msgstr "Enlightenment IPC 命令帮助\n"
#: src/ipc.c:1819 #: src/ipc.c:1827
msgid "" msgid ""
"Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n"
"Use \"help <command>\" for an individual description\n" "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1821 src/ipc.c:1841 src/ipc.c:1853 #: src/ipc.c:1829 src/ipc.c:1849 src/ipc.c:1861
msgid "Commands currently available:\n" msgid "Commands currently available:\n"
msgstr "当前可用命令:\n" msgstr "当前可用命令:\n"
#: src/ipc.c:1839 #: src/ipc.c:1847
msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1840 #: src/ipc.c:1848
msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n" msgid "Use \"help <command>\" for an individual description\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ipc.c:1842 src/ipc.c:1854 #: src/ipc.c:1850 src/ipc.c:1862
msgid " <command> : <description>\n" msgid " <command> : <description>\n"
msgstr " <command> <description>\n" msgstr " <command> <description>\n"