updating french and italian translations

SVN revision: 58338
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2011-04-04 18:24:02 +00:00
parent 5ccbbe5cc8
commit 1aa2f196be
2 changed files with 44 additions and 73 deletions

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# French translation for Itask-ng. # French translation for Engage.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2010. # batden <batden@orange.fr>, 2010, 2011.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Itask-ng\n" "Project-Id-Version: Engage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 19:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 10:20+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:52+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n" "Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@orange.fr>\n" "Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810 #: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810
msgid "Engage" msgid "Engage"
msgstr "" msgstr "Engage"
#: src/ng_taskbar.c:684 #: src/ng_taskbar.c:684
msgid "No name!" msgid "No name!"
@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Verrouiller le glisser"
#: src/ng_launcher.c:542 #: src/ng_launcher.c:542
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr "Applications"
#: src/ng_launcher.c:546 #: src/ng_launcher.c:546
msgid "Edit Icon" msgid "Edit Icon"
@ -84,9 +83,8 @@ msgid "Description: Unavailable"
msgstr "Description : non disponible" msgstr "Description : non disponible"
#: src/ng_config.c:101 #: src/ng_config.c:101
#, fuzzy
msgid "Engage Configuration" msgid "Engage Configuration"
msgstr "Configuration de Itask NG" msgstr "Configuration de Engage"
#: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229 #: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
@ -103,17 +101,16 @@ msgstr "%1.0f px"
#: src/ng_config.c:179 #: src/ng_config.c:179
msgid "Reflection Opacity:" msgid "Reflection Opacity:"
msgstr "" msgstr "Opacité du reflet:"
#: src/ng_config.c:181 #: src/ng_config.c:181
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1.0f" msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f px" msgstr "%1.0f"
#: src/ng_config.c:188 #: src/ng_config.c:188
#, fuzzy
msgid "Background Opacity:" msgid "Background Opacity:"
msgstr "Transparence du fond :" msgstr "Opacité du fond :"
#: src/ng_config.c:190 #: src/ng_config.c:190
msgid "%1.0f \\%" msgid "%1.0f \\%"
@ -129,39 +126,35 @@ msgstr "Disposition"
#: src/ng_config.c:205 #: src/ng_config.c:205
msgid "Bottom Edge" msgid "Bottom Edge"
msgstr "" msgstr "Bord inférieur"
#: src/ng_config.c:207 #: src/ng_config.c:207
msgid "Top Edge" msgid "Top Edge"
msgstr "" msgstr "Bord supérieur"
#: src/ng_config.c:209 #: src/ng_config.c:209
msgid "Left Edge" msgid "Left Edge"
msgstr "" msgstr "Bord gauche"
#: src/ng_config.c:211 #: src/ng_config.c:211
msgid "Right Edge" msgid "Right Edge"
msgstr "" msgstr "Bord droit"
#: src/ng_config.c:232 src/ng_config.c:251 #: src/ng_config.c:232 src/ng_config.c:251
#, fuzzy
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/ng_config.c:233 #: src/ng_config.c:233
#, fuzzy
msgid "Factor:" msgid "Factor:"
msgstr "Facteur de zoom :" msgstr "Facteur :"
#: src/ng_config.c:239 #: src/ng_config.c:239
#, fuzzy
msgid "Range:" msgid "Range:"
msgstr "Étendue du zoom :" msgstr "Étendue :"
#: src/ng_config.c:245 #: src/ng_config.c:245
#, fuzzy
msgid "Duration:" msgid "Duration:"
msgstr "Durée du zoom :" msgstr "Durée :"
#: src/ng_config.c:254 src/ng_config.c:282 #: src/ng_config.c:254 src/ng_config.c:282
msgid "Bar Items" msgid "Bar Items"
@ -201,32 +194,31 @@ msgstr "Gadcon"
#: src/ng_config.c:285 src/ng_config.c:301 #: src/ng_config.c:285 src/ng_config.c:301
msgid "Auto Hide" msgid "Auto Hide"
msgstr "" msgstr "Auto-masquage"
#: src/ng_config.c:299 #: src/ng_config.c:299
msgid "Show Bar when Urgent" msgid "Show Bar when Urgent"
msgstr "" msgstr "Afficher la barre si événement urgent"
#: src/ng_config.c:307 #: src/ng_config.c:307
msgid "Stacking" msgid "Stacking"
msgstr "" msgstr "Empilement"
#: src/ng_config.c:309 #: src/ng_config.c:309
msgid "Above All" msgid "Above All"
msgstr "" msgstr "Toujours au-dessus"
#: src/ng_config.c:311 #: src/ng_config.c:311
#, fuzzy
msgid "Below Fullscreen" msgid "Below Fullscreen"
msgstr "Plein écran" msgstr "Sous les fenêtres plein écran"
#: src/ng_config.c:315 src/ng_config.c:322 #: src/ng_config.c:315 src/ng_config.c:322
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Autres"
#: src/ng_config.c:316 #: src/ng_config.c:316
msgid "Ecomorph Features" msgid "Ecomorph Features"
msgstr "" msgstr "Fonctionnalités à la Ecomorph"
#: src/ng_config.c:318 #: src/ng_config.c:318
msgid "Show Icon Label" msgid "Show Icon Label"
@ -254,23 +246,21 @@ msgstr "Afficher uniquement le bureau actuel"
#: src/ng_config.c:560 #: src/ng_config.c:560
msgid "Group Applications by Window Class" msgid "Group Applications by Window Class"
msgstr "" msgstr "Grouper les applis par classe de fenêtre"
#: src/ng_config.c:563 #: src/ng_config.c:563
msgid "Append new Applications on the right Side" msgid "Append new Applications on the right Side"
msgstr "" msgstr "Ajouter les nouvelles applis par la droite"
#: src/ng_config.c:569 #: src/ng_config.c:569
msgid "Iconified Applications" msgid "Iconified Applications"
msgstr "" msgstr "Applications minimisées"
#: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684 #: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684
#, fuzzy
msgid "Engage Bar Configuration" msgid "Engage Bar Configuration"
msgstr "Configuration de la barre NG" msgstr "Configuration de la barre"
#: src/ng_config.c:789 #: src/ng_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Create new source" msgid "Create new source"
msgstr "Créer une nouvelle source" msgstr "Créer une nouvelle source"
@ -279,7 +269,7 @@ msgid "Enter a name for this new Application Launcher:"
msgstr "Entrer un nom pour ce nouveau lanceur :" msgstr "Entrer un nom pour ce nouveau lanceur :"
#: src/ng_config.c:799 #: src/ng_config.c:799
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"source?" "source?"
@ -288,14 +278,12 @@ msgstr ""
"cette source ?" "cette source ?"
#: src/ng_config.c:803 #: src/ng_config.c:803
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this source?" msgid "Are you sure you want to delete this source?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette instance ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?"
#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 #: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94
#, fuzzy
msgid "Engage Instances" msgid "Engage Instances"
msgstr "N'autoriser qu'une seule instance" msgstr "Instances de Engage"
#: src/ng_config_instances.c:164 #: src/ng_config_instances.c:164
msgid "Bar" msgid "Bar"
@ -307,7 +295,7 @@ msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"Instance?" "Instance?"
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez demandé à supprimer « %s ».<br><br>voulez-vous vraiment le faire ?" "Vous avez demandé à supprimer « %s ».<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
#: src/ng_config_instances.c:342 #: src/ng_config_instances.c:342
msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgid "Are you sure you want to delete this Instance?"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Itask-ng\n" "Project-Id-Version: Itask-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 13:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810 #: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810
msgid "Engage" msgid "Engage"
msgstr "" msgstr "Engage"
#: src/ng_taskbar.c:684 #: src/ng_taskbar.c:684
msgid "No name!" msgid "No name!"
@ -80,9 +80,8 @@ msgid "Description: Unavailable"
msgstr "Descrizione: non disponibile" msgstr "Descrizione: non disponibile"
#: src/ng_config.c:101 #: src/ng_config.c:101
#, fuzzy
msgid "Engage Configuration" msgid "Engage Configuration"
msgstr "Configurazione di Itask NG" msgstr "Configurazione di Engage"
#: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229 #: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
@ -255,21 +254,19 @@ msgid "Iconified Applications"
msgstr "Applicazioni iconificate" msgstr "Applicazioni iconificate"
#: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684 #: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684
#, fuzzy
msgid "Engage Bar Configuration" msgid "Engage Bar Configuration"
msgstr "Configurazione barra Itask NG" msgstr "Configurazione barra Engage"
#: src/ng_config.c:789 #: src/ng_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Create new source" msgid "Create new source"
msgstr "Crea nuova fonte per Itask NG" msgstr "Crea nuova fonte"
#: src/ng_config.c:790 #: src/ng_config.c:790
msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" msgid "Enter a name for this new Application Launcher:"
msgstr "Inserire un nome per il nuovo lanciatore:" msgstr "Inserire un nome per il nuovo lanciatore:"
#: src/ng_config.c:799 #: src/ng_config.c:799
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"source?" "source?"
@ -278,14 +275,12 @@ msgstr ""
"questa fonte?" "questa fonte?"
#: src/ng_config.c:803 #: src/ng_config.c:803
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this source?" msgid "Are you sure you want to delete this source?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa istanza?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa fonte?"
#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 #: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94
#, fuzzy
msgid "Engage Instances" msgid "Engage Instances"
msgstr "Istanze di Itask NG" msgstr "Istanze di Engage"
#: src/ng_config_instances.c:164 #: src/ng_config_instances.c:164
msgid "Bar" msgid "Bar"
@ -303,15 +298,3 @@ msgstr ""
#: src/ng_config_instances.c:342 #: src/ng_config_instances.c:342
msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgid "Are you sure you want to delete this Instance?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa istanza?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa istanza?"
#~ msgid "Itask-NG"
#~ msgstr "Itask-NG"
#~ msgid "Itask NG"
#~ msgstr "Itask NG"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this Itask NG source?"
#~ msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa fonte per Itask NG?"
#~ msgid "Itask NG - Instances"
#~ msgstr "Itask NG - Istanze"