updating french and serbian translations

This commit is contained in:
maxerba 2013-07-02 18:59:51 +02:00
parent eb808e06cb
commit 4275f19a91
2 changed files with 61 additions and 250 deletions

153
po/fr.po
View File

@ -7,143 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Everything-websearch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 14:04+0000\n"
"Last-Translator: batden <dazibao@sfr.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: français <sansgourou@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/e_mod_main.c:736
msgid "Abort download"
msgstr "Annuler le téléchargement"
#: src/e_mod_main.c:134
msgid "Stretch"
msgstr "Étirer"
#: src/e_mod_main.c:781
#, c-format
msgid "Got %d kbytes of"
msgstr "%d Ko reçus sur"
#: src/e_mod_main.c:135
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: src/e_mod_main.c:799
msgid "Enqueue"
msgstr "Mettre à la file"
#: src/e_mod_main.c:136
msgid "Tile"
msgstr "Répéter"
#: src/e_mod_main.c:806
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: src/e_mod_main.c:137
msgid "Within"
msgstr "Contenir"
#: src/e_mod_main.c:836
msgid "Finished download"
msgstr "Téléchargement terminé"
#: src/e_mod_main.c:138
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
#: src/e_mod_main.c:922
msgid "Start download"
msgstr "Télécharger maintenant"
#: src/e_mod_main.c:151 src/e_mod_main.c:161
msgid "Set as Wallpaper"
msgstr "Utiliser comme fond d'écran"
#: src/e_mod_main.c:1004
msgid "Enqueue files for download"
msgstr "Mettre les fichiers dans la file de téléchargement"
#: src/e_mod_main.c:379
msgid "Picture Import Error"
msgstr "Erreur lors de l'importation de l'image"
#: src/e_mod_main.c:1021 src/e_mod_main.c:1250 src/e_mod_main.c:1401
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1062 src/e_mod_main.c:1067 src/e_mod_main.c:1094
#: src/e_mod_main.c:1155 src/e_mod_main.c:1294
msgid "Upload Image"
msgstr "Téléverser l'image"
#: src/e_mod_main.c:1062
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Lien copié dans le presse-papiers"
#: src/e_mod_main.c:1067
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Il y a eu un problème :("
#: src/e_mod_main.c:1092
#, c-format
msgid "Completed %1.1f%% of %s"
msgstr "%1.1f%% accomplis pour %s"
#: src/e_mod_main.c:1240
msgid "Google"
#: src/e_mod_main.c:380
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:1245
msgid "Wikipedia"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:1255 src/e_mod_main.c:1395
msgid "Translate"
msgstr "Traduction"
#: src/e_mod_main.c:1268
msgid "Google for it"
msgstr "Recherche Google"
#: src/e_mod_main.c:1271
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Page Wikipedia"
#: src/e_mod_main.c:1274
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "J'ai de la chance"
#: src/e_mod_main.c:1277
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Regarder sur Youtube"
#: src/e_mod_main.c:1281
msgid "Download as Audio"
msgstr "Télécharger en tant que fichier audio"
#: src/e_mod_main.c:1284
msgid "Play Video"
msgstr "Lire la vidéo"
#: src/e_mod_main.c:1287
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Télécharger et mettre dans la file"
#: src/e_mod_main.c:1290
msgid "Download and play"
msgstr "Télécharger et lire"
#: src/e_mod_main.c:1368 src/e_mod_main.c:1540 src/e_mod_main.c:1559
msgid "Everything Websearch"
msgstr "Omni websearch"
#: src/e_mod_main.c:1382
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/e_mod_main.c:1385
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: src/e_mod_main.c:1390
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/e_mod_main.c:1404
msgid "Video player"
msgstr "Lecteur vidéo"
#: src/e_mod_main.c:1409
msgid "Download directory"
msgstr "Dossier de téléchargement"
#: src/e_mod_main.c:1414
msgid "Download requires mplayer and mp3lame"
msgstr "Cette fonction requiert mplayer et mp3lame"
#: src/e_mod_main.c:1537
msgid "Launcher"
msgstr "Lanceur"
"Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."

158
po/sr.po
View File

@ -2,148 +2,52 @@
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 08:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-24 05:47+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
#: src/e_mod_main.c:736
msgid "Abort download"
msgstr "Прекини преузимање"
#: src/e_mod_main.c:134
msgid "Stretch"
msgstr "Развучено"
#: src/e_mod_main.c:781
#, c-format
msgid "Got %d kbytes of"
msgstr "Добавио %d килобајта од"
#: src/e_mod_main.c:135
msgid "Center"
msgstr "По средини"
#: src/e_mod_main.c:799
msgid "Enqueue"
msgstr "Закажи"
#: src/e_mod_main.c:136
msgid "Tile"
msgstr "Поплочано"
#: src/e_mod_main.c:806
msgid "Play"
msgstr "Покрени"
#: src/e_mod_main.c:137
msgid "Within"
msgstr "Унутар"
#: src/e_mod_main.c:836
msgid "Finished download"
msgstr "Преузимање је завршено"
#: src/e_mod_main.c:138
msgid "Fill"
msgstr "Попуњено"
#: src/e_mod_main.c:922
msgid "Start download"
msgstr "Започни преузимање"
#: src/e_mod_main.c:151 src/e_mod_main.c:161
msgid "Set as Wallpaper"
msgstr "Постави за позадину"
#: src/e_mod_main.c:1004
msgid "Enqueue files for download"
msgstr "Закажи датотеке за преузимање"
#: src/e_mod_main.c:379
msgid "Picture Import Error"
msgstr "Грешка при увозу слике"
#: src/e_mod_main.c:1021 src/e_mod_main.c:1250 src/e_mod_main.c:1401
msgid "Youtube"
msgstr "Јутуба"
#: src/e_mod_main.c:1062 src/e_mod_main.c:1067 src/e_mod_main.c:1094
#: src/e_mod_main.c:1155 src/e_mod_main.c:1294
msgid "Upload Image"
msgstr "Отпреми слику"
#: src/e_mod_main.c:1062
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr "Веза је умножена у оставу исечака"
#: src/e_mod_main.c:1067
msgid "Something went wrong :("
msgstr "Нешто је пошло наопако :("
#: src/e_mod_main.c:1092
#, c-format
msgid "Completed %1.1f%% of %s"
msgstr "Одрађено %1.1f%% од %s"
#: src/e_mod_main.c:1240
msgid "Google"
msgstr "Гугл"
#: src/e_mod_main.c:1245
msgid "Wikipedia"
msgstr "Википедија"
#: src/e_mod_main.c:1255 src/e_mod_main.c:1395
msgid "Translate"
msgstr "Преведи"
#: src/e_mod_main.c:1268
msgid "Google for it"
msgstr "Изгуглај"
#: src/e_mod_main.c:1271
msgid "Wikipedia Page"
msgstr "Страна из Википедије"
#: src/e_mod_main.c:1274
msgid "Feeling Lucky"
msgstr "Срећно се осећам"
#: src/e_mod_main.c:1277
msgid "Watch on Youtube"
msgstr "Гледај у Јутуби"
#: src/e_mod_main.c:1281
msgid "Download as Audio"
msgstr "Преузми као звучну датотеку"
#: src/e_mod_main.c:1284
msgid "Play Video"
msgstr "Пусти видео снимак"
#: src/e_mod_main.c:1287
msgid "Download and enqueue"
msgstr "Преузми и закажи извођење"
#: src/e_mod_main.c:1290
msgid "Download and play"
msgstr "Преузми и пусти"
#: src/e_mod_main.c:1368 src/e_mod_main.c:1540 src/e_mod_main.c:1559
msgid "Everything Websearch"
msgstr "Претрага веба Свега"
#: src/e_mod_main.c:1382
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: src/e_mod_main.c:1385
msgid "Browser"
msgstr "Прегледник"
#: src/e_mod_main.c:1390
msgid "Language"
msgstr "Језик"
#: src/e_mod_main.c:1404
msgid "Video player"
msgstr "Извођач видеа"
#: src/e_mod_main.c:1409
msgid "Download directory"
msgstr "Фасцикла за преузимање"
#: src/e_mod_main.c:1414
msgid "Download requires mplayer and mp3lame"
msgstr "За преузимање су потребни mplayer и mp3lame"
#: src/e_mod_main.c:1537
msgid "Launcher"
msgstr "Покретач"
#: src/e_mod_main.c:380
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
"Просвећење није успело да увезе слику<br>због грешака при претварању."