updating french and italian translations
SVN revision: 46007
This commit is contained in:
parent
e67a881e92
commit
54a4074919
79
po/fr.po
79
po/fr.po
|
@ -3,118 +3,123 @@
|
|||
# batden <batden@orange.fr>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Forecast module\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Forecasts module\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:31+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 07:43+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
#: src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration des prévisions"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
#: src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres d'affichage"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
#: src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Intervalle d'interrogation"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#: src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minutes"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
#: src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Afficher la description"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
#: src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Montrer le pop-up au survol"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
#: src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Système de mesure"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
#: src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Métrique"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
#: src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Code des prévisions Yahoo"
|
||||
#: src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Weather.com Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Code des prévisions weather.com"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Code des prévisions Yahoo/Code ZIP USA"
|
||||
#: src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Code des prévisions/Code ZIP USA"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
#: src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Pour trouver le code de votre région, voir:"
|
||||
msgstr "Pour trouver le code de votre région, visitez :"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#: src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, trouvez votre région, et regardez l'URL"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
#: src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Prévisions"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
#: src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Température ressentie"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse du vent"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humidité"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pression"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "En hausse"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "En baisse"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Stable"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Lever / Coucher"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
|
|
68
po/it.po
68
po/it.po
|
@ -1,121 +1,121 @@
|
|||
# Italian translation for E17 forecasts module.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>, 2007-2009.
|
||||
# Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecasts\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Weather\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 12:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
#: src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione di Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
#: src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
#: src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Tempo di campionamento"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#: src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minuti"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
#: src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Mostra descrizione"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
#: src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Popup al passaggio del mouse"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
#: src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Impostazione sistema di misura"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
#: src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrico"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
#: src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglese"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Codice meteo di Yahoo"
|
||||
#: src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Weather.com Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Codice meteo di Weather.com"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Codice meteo Yahoo/codice postale USA"
|
||||
#: src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Codice meteo/codice postale USA"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
#: src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Per trovare il codice della propria zona vedere:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#: src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, trovate la vostra zona e guardate l'URL"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
#: src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
#: src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Velocità vento"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Umidità"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilità"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pressione"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "In aumento"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "In diminuzione"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Stabile"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Alba / Tramonto"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Massima"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
#: src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Minima"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue