updating slovenian translation

SVN revision: 57223
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2011-02-21 19:10:16 +00:00
parent 7b4dcac77d
commit a069bedd81
2 changed files with 138 additions and 1 deletions

View File

@ -1 +1 @@
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja ko lt nb nl pl pt pt_BR ru sk sv tr uk zh_CN
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja ko lt nb nl pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh_CN

137
po/sl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,137 @@
# Slovenian translation of Forecasts_sl.
# This file is put in the public domain.
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forecasts_sl 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 21:44+0100\n"
"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../src/e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Settings"
msgstr "Nastavitve Napovedi"
#: ../src/e_mod_config.c:90
msgid "Display Settings"
msgstr "Prikaži nastavitve"
#: ../src/e_mod_config.c:91
msgid "Poll Time"
msgstr "Posodabljanje na:"
#: ../src/e_mod_config.c:94
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f·min."
#: ../src/e_mod_config.c:97
msgid "Show Description"
msgstr "Prikaži opis"
#: ../src/e_mod_config.c:99
msgid "Popup on mouse over"
msgstr "Pojavno okno ob prehodu z miško (nepriporočeno)"
#: ../src/e_mod_config.c:103
msgid "Unit Settings"
msgstr "Merske nastavitve"
#: ../src/e_mod_config.c:105
msgid "Metric"
msgstr "Metrično"
#: ../src/e_mod_config.c:107
msgid "English"
msgstr "Angleško"
#: ../src/e_mod_config.c:111
msgid "Weather.com Forecasts Code"
msgstr "Weather.com·Šifre Napovedi"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Napovedi - šifra/US·Zip·št"
#: ../src/e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Za šifro tvojega območja pojdi na:"
#: ../src/e_mod_config.c:119
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s,·najdi tvoje območje,·in poglej na URL"
#: ../src/e_mod_main.c:249
msgid "Forecasts"
msgstr "Napoved"
#: ../src/e_mod_main.c:296
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: ../src/e_mod_main.c:991
#, c-format
msgid "%s: Current Conditions"
msgstr "%s:·Trenutne razmere"
#: ../src/e_mod_main.c:1007
msgid "Wind Chill"
msgstr "Hladen veter"
#: ../src/e_mod_main.c:1013
msgid "Wind Speed"
msgstr "Hitrost vetra"
#: ../src/e_mod_main.c:1019
msgid "Humidity"
msgstr "Vlažnost"
#: ../src/e_mod_main.c:1025
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
#: ../src/e_mod_main.c:1031
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisk"
#: ../src/e_mod_main.c:1038
msgid "Rising"
msgstr "Narašča"
#: ../src/e_mod_main.c:1040
msgid "Falling"
msgstr "Pada"
#: ../src/e_mod_main.c:1042
msgid "Steady"
msgstr "Stabilen"
#: ../src/e_mod_main.c:1046
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Sončni Vzhod / Zahod"
#: ../src/e_mod_main.c:1064
msgid "Today"
msgstr "Danes"
#: ../src/e_mod_main.c:1066
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutri"
#: ../src/e_mod_main.c:1074
msgid "High"
msgstr "Visok"
#: ../src/e_mod_main.c:1085
msgid "Low"
msgstr "Nizek"