parent
e568bdc82f
commit
82360dca46
|
@ -5,6 +5,7 @@ Name[eo]=Retmesaĝo
|
||||||
Name[hu]=E-mail modul
|
Name[hu]=E-mail modul
|
||||||
Name[fr]=Courriel
|
Name[fr]=Courriel
|
||||||
Name[el]=Αλληλογραφία
|
Name[el]=Αλληλογραφία
|
||||||
|
Name[pt]=Correio
|
||||||
Icon=e-module-mail
|
Icon=e-module-mail
|
||||||
Comment=Mail notification gadget. Checks POP3, IMAP, maildir, and mbox mailboxes.
|
Comment=Mail notification gadget. Checks POP3, IMAP, maildir, and mbox mailboxes.
|
||||||
Comment[cs]=Gadget pro upozornění na e-mail. Kontroluje POP3, IMAP, maildir, a mbox schránky.
|
Comment[cs]=Gadget pro upozornění na e-mail. Kontroluje POP3, IMAP, maildir, a mbox schránky.
|
||||||
|
@ -13,3 +14,4 @@ Comment[hu]=E-mail értesítő modul. Kezeli a POP3, IMAP, maildir, és a mbox p
|
||||||
Comment[it]=Modulo per notificare l'arrivo di posta. Controlla caselle POP3, IMAP, maildir e mbox.
|
Comment[it]=Modulo per notificare l'arrivo di posta. Controlla caselle POP3, IMAP, maildir e mbox.
|
||||||
Comment[fr]=Notifie la réception du courriel. Support pour POP3, IMAP, maildir et mbox.
|
Comment[fr]=Notifie la réception du courriel. Support pour POP3, IMAP, maildir et mbox.
|
||||||
Comment[el]=Συστατικό ειδοποίησης μηνυμάτων. Ελέγχει γραμματοκιβώτια τύπου POP3, IMAP, maildir, και mbox.
|
Comment[el]=Συστατικό ειδοποίησης μηνυμάτων. Ελέγχει γραμματοκιβώτια τύπου POP3, IMAP, maildir, και mbox.
|
||||||
|
Comment[pt]=Aplicação de notificação de correio. Verifica caixas de correio POP3, IMAP, maildir e mbox
|
81
po/pt.po
81
po/pt.po
|
@ -1,30 +1,34 @@
|
||||||
# Portuguese translation for enlightenment
|
# Portuguese translation for mail
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: mail\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 02:01-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 18:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 19:05-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:71
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:71
|
||||||
msgid "Mailbox Configuration"
|
msgid "Mailbox Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração da Caixa de Correio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:163 ../src/e_mod_config.c:94
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:163
|
||||||
|
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definições Gerais"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:165
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:165
|
||||||
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
|
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Iniciar o programa Quando Chegarem Novas Mensagens"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:170
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:170
|
||||||
msgid "Program:"
|
msgid "Program:"
|
||||||
|
@ -32,35 +36,35 @@ msgstr "Programa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:182
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:182
|
||||||
msgid "Mailbox Type"
|
msgid "Mailbox Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo da Caixa de Correio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:184
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:184
|
||||||
msgid "Pop3"
|
msgid "Pop3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pop3"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:187
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:187
|
||||||
msgid "Imap"
|
msgid "Imap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:190
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:190
|
||||||
msgid "Maildir"
|
msgid "Maildir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maildir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:193
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:193
|
||||||
msgid "Mbox"
|
msgid "Mbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:196
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:196
|
||||||
msgid "Monitor Mbox file permanently"
|
msgid "Monitor Mbox file permanently"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vigiar permanentemento o ficheiro Mbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:213
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:213
|
||||||
msgid "Port Settings"
|
msgid "Port Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definições da porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:215
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:215
|
||||||
msgid "Use SSL:"
|
msgid "Use SSL:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usar SSL:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:222
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:222
|
||||||
msgid "v2"
|
msgid "v2"
|
||||||
|
@ -72,15 +76,15 @@ msgstr "v3"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:229
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:229
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Porta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:235
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:235
|
||||||
msgid "Local:"
|
msgid "Local:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Local:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:241
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:241
|
||||||
msgid "Mailbox Settings"
|
msgid "Mailbox Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definições da Caixa de Correio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:242
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:242
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
|
@ -88,47 +92,47 @@ msgstr "Nome:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:247
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:247
|
||||||
msgid "Mail Host:"
|
msgid "Mail Host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Srvidor de Correio:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:252
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:252
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utilizador:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:257
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:257
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Senha:"
|
msgstr "palavra-passe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:263
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:263
|
||||||
msgid "New Mail Path:"
|
msgid "New Mail Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho para Novo Correio:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:275
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:275
|
||||||
msgid "Current Mail Path:"
|
msgid "Current Mail Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho do Correio Actual:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:433
|
#: ../src/e_mod_config_box.c:433
|
||||||
msgid "Inbox"
|
msgid "Inbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caixa de Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:53
|
#: ../src/e_mod_config.c:53
|
||||||
msgid "Mail Configuration"
|
msgid "Mail Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração do Correio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:96
|
#: ../src/e_mod_config.c:96
|
||||||
msgid "Always Show Labels"
|
msgid "Always Show Labels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar sempre o Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||||
msgid "Show Mailbox Popup"
|
msgid "Show Mailbox Popup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar Alerta da Caixa de Correio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:102
|
#: ../src/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Show All Boxes In Popup"
|
msgid "Show All Boxes In Popup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar Todas as Caixas No Alerta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:104
|
#: ../src/e_mod_config.c:104
|
||||||
msgid "Check Interval"
|
msgid "Check Interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo de Verificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -137,7 +141,7 @@ msgstr "%2.0f minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||||
msgid "Mail Boxes"
|
msgid "Mail Boxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caixas de Correio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:122
|
#: ../src/e_mod_config.c:122
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
|
@ -145,7 +149,7 @@ msgstr "Adicionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:126
|
#: ../src/e_mod_config.c:126
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apagar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_config.c:132
|
#: ../src/e_mod_config.c:132
|
||||||
msgid "Configure..."
|
msgid "Configure..."
|
||||||
|
@ -153,12 +157,13 @@ msgstr "Configurar..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_main.c:189
|
#: ../src/e_mod_main.c:189
|
||||||
msgid "Mail"
|
msgid "Mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Correio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_main.c:242
|
#: ../src/e_mod_main.c:242
|
||||||
msgid "Mailboxes"
|
msgid "Mailboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CaixasdeCorreio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/e_mod_main.c:266
|
#: ../src/e_mod_main.c:266
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração"
|
msgstr "Configuração"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue