parent
b1d301b8d7
commit
873f75abf5
69
po/it.po
69
po/it.po
|
@ -5,50 +5,91 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Moon\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 20:50+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 19:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:146
|
||||
#: src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Moon Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione modulo Moon"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:203
|
||||
#: src/e_mod_config.c:153
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:204
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "Mostra bordo"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:206
|
||||
#: src/e_mod_config.c:154
|
||||
msgid "Animated Clouds"
|
||||
msgstr "Nuvole animate"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:210
|
||||
#: src/e_mod_config.c:158
|
||||
msgid "Moon Phase Value"
|
||||
msgstr "Valore della fase lunare"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:212
|
||||
#: src/e_mod_config.c:160
|
||||
msgid "Show always"
|
||||
msgstr "Mostra sempre"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:214
|
||||
#: src/e_mod_config.c:162
|
||||
msgid "Show on mouse over"
|
||||
msgstr "Mostra al passaggio del mouse"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:216
|
||||
#: src/e_mod_config.c:164
|
||||
msgid "Never show"
|
||||
msgstr "Non mostrare mai"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:86
|
||||
#: src/e_mod_config.c:168
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrittivo"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:171
|
||||
msgid "Numerical"
|
||||
msgstr "Numerico"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:136
|
||||
msgid "Moon Clock Module"
|
||||
msgstr "Modulo orologio lunare"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:87
|
||||
#: src/e_mod_main.c:139
|
||||
msgid "Display current phase of the moon ala e16 E-MoonClock"
|
||||
msgstr "Mostra l'attuale fase lunare in stile E-MoonClock di e16"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:227
|
||||
msgid "Moon"
|
||||
msgstr "Luna"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:505
|
||||
msgid "New Moon"
|
||||
msgstr "Luna nuova"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:507
|
||||
msgid "Waxing Crescent"
|
||||
msgstr "A falce crescente"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:509
|
||||
msgid "First Quarter"
|
||||
msgstr "Primo quarto"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:511
|
||||
msgid "Waxing Gibbous"
|
||||
msgstr "Gibbosa crescente"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:513
|
||||
msgid "Full Moon"
|
||||
msgstr "Luna piena"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:515
|
||||
msgid "Waning Gibbous"
|
||||
msgstr "Gibbosa calante"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:517
|
||||
msgid "Last Quarter"
|
||||
msgstr "Ultimo quarto"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:519
|
||||
msgid "Waning Crescent"
|
||||
msgstr "A falce calante"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue