Updating hungarian translation

This commit is contained in:
maxerba 2013-12-25 23:18:32 +01:00
parent a29bd0ecc1
commit 996346eb77
1 changed files with 29 additions and 28 deletions

View File

@ -7,88 +7,89 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: moon\n" "Project-Id-Version: moon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-25 15:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 21:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-25 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n" "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: hu\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101 #: ../src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Configuration" msgid "Moon Settings"
msgstr "Hold beállítás" msgstr "Holdfázis beállítások"
#: ../src/e_mod_config.c:157 #: ../src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások" msgstr "Megjelenítési beállítások"
#: ../src/e_mod_config.c:158 #: ../src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds" msgid "Animated Clouds"
msgstr "Animált felhők" msgstr "Animált felhők"
#: ../src/e_mod_config.c:162 #: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value" msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Hold fázis érték" msgstr "Hold fázis érték"
#: ../src/e_mod_config.c:164 #: ../src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always" msgid "Show always"
msgstr "Megjelenítés mindig" msgstr "Megjelenítés mindig"
#: ../src/e_mod_config.c:166 #: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over" msgid "Show on mouse over"
msgstr "Megjelenítés, ha az egér felette van" msgstr "Megjelenítés, ha az egér felette van"
#: ../src/e_mod_config.c:168 #: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show" msgid "Never show"
msgstr "Sose mutasd" msgstr "Sose mutasd"
#: ../src/e_mod_config.c:172 #: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: ../src/e_mod_config.c:175 #: ../src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical" msgid "Numerical"
msgstr "Számszerű" msgstr "Számszerű"
#: ../src/e_mod_main.c:207 #: ../src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Hold" msgstr "Hold"
#: ../src/e_mod_main.c:247 #: ../src/e_mod_main.c:242
msgid "Configuration" msgid "Settings"
msgstr "Beállítás" msgstr "Beállítások"
#: ../src/e_mod_main.c:491 #: ../src/e_mod_main.c:488
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "Újhold" msgstr "Újhold"
#: ../src/e_mod_main.c:493 #: ../src/e_mod_main.c:490
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Holdtölte" msgstr "Holdtölte"
#: ../src/e_mod_main.c:495 #: ../src/e_mod_main.c:492
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "Első negyed" msgstr "Első negyed"
#: ../src/e_mod_main.c:497 #: ../src/e_mod_main.c:494
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Növekvő" msgstr "Növekvő"
#: ../src/e_mod_main.c:499 #: ../src/e_mod_main.c:496
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "Telihold" msgstr "Telihold"
#: ../src/e_mod_main.c:501 #: ../src/e_mod_main.c:498
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Fogyó" msgstr "Fogyó"
#: ../src/e_mod_main.c:503 #: ../src/e_mod_main.c:500
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "Utolsó negyed" msgstr "Utolsó negyed"
#: ../src/e_mod_main.c:505 #: ../src/e_mod_main.c:502
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "Fogyó hold" msgstr "Fogyó hold"