updating catalan and esperanto translations

SVN revision: 83648
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2013-02-05 21:31:22 +00:00 committed by Tom Hacohen
parent 706d861eec
commit e39b79169c
2 changed files with 90 additions and 1 deletions

View File

@ -1 +1 @@
eo it ko pt ru
ca eo it ko pt ru

89
po/ca.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,89 @@
# Italian translation for Eweather
# Copyright (C) 2013 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the eweather package.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/module/e_mod_config.c:122
msgid "EWeather Configuration"
msgstr "Configuració d'EWeather"
#: src/module/e_mod_config.c:181
msgid "Poll Time"
msgstr "Temps de mostreig "
#: src/module/e_mod_config.c:184
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minuts "
#: src/module/e_mod_config.c:192
msgid "Select a data source"
msgstr "Selecciona una font de dades"
#: src/module/e_mod_config.c:207
msgid "Units Settings"
msgstr "Ajust de les unitats"
#: src/module/e_mod_config.c:211
msgid "(°F) Fahrenheit"
msgstr "(°F) Fahrenheit"
#: src/module/e_mod_config.c:213
msgid "(°C) Celsius"
msgstr "(°C) Celsius "
#: src/module/e_mod_config.c:222
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Previsions del Codi de Yahoo"
#: src/module/e_mod_config.c:227
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Previsions codi/USA zip Yahoo"
#: src/module/e_mod_config.c:232
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Per trobar el codi de la teva àrea, anar a:"
#: src/module/e_mod_config.c:234
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, trobar la teva àrea i mirar la URL"
#: src/module/e_mod_config.c:243
msgid "Google Forecasts Code"
msgstr "Previsions del Codi de Google"
#: src/module/e_mod_config.c:248
msgid "Google Forecasts City Code"
msgstr "Previsions deGoogle del Codi de Ciutat"
#: src/module/e_mod_config.c:253
msgid "Specify the name of your city"
msgstr "Especifica el nom de la teva ciutat"
#: src/module/e_mod_config.c:255
msgid " with extra information like the state or the country"
msgstr "amb informació extra com l'estat o el país "
#: src/module/e_mod_gadcon.c:105
#: src/module/e_mod_main.c:42
msgid "EWeather"
msgstr "EWeather"
#: src/module/e_mod_gadcon.c:149
msgid "Settings"
msgstr "Preferències "