updating french translation

SVN revision: 41452
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2009-07-20 11:04:12 +00:00
parent e31f28d677
commit 2411e02814
1 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-12 11:57+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-14 09:23+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 12:45+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:28+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -340,23 +340,23 @@ msgstr "Bureau"
#: src/bin/e_actions.c:2576
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "Bascule vers le bureau gauche"
msgstr "Basculer vers le bureau gauche"
#: src/bin/e_actions.c:2578
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Bascule vers le bureau droit"
msgstr "Basculer vers le bureau droit"
#: src/bin/e_actions.c:2580
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Bascule vers le bureau du dessus"
msgstr "Basculer vers le bureau du dessus"
#: src/bin/e_actions.c:2582
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "Bascule vers le bureau du dessous"
msgstr "Basculer vers le bureau du dessous"
#: src/bin/e_actions.c:2584
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Basculer le bureau de..."
msgstr "Se déplacer de ... bureaux"
#: src/bin/e_actions.c:2590
msgid "Show The Desktop"
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Afficher le rack"
#: src/bin/e_actions.c:2600
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Basculer le bureau vers..."
msgstr "Aller au bureau ..."
#: src/bin/e_actions.c:2606
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "Basculer le bureau linéairement..."
msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux"
#: src/bin/e_actions.c:2612
msgid "Switch To Desktop 0"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Passer au bureau 11"
#: src/bin/e_actions.c:2636
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Passer au bureau..."
msgstr "Passer au bureau ..."
#: src/bin/e_actions.c:2642
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "Basculer vers le bureau du dessous (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2650
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Basculer le bureau de... (tous les écrans)"
msgstr "Se déplacer de ... bureaux (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2656
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Basculer le bureau vers... (tous les écrans)"
msgstr "Aller au bureau ... (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2662
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "Basculer linéairement le bureau... (tous les écrans)"
msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2668
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Basculer le bureau avec..."
msgstr "Basculer le bureau en direction..."
#: src/bin/e_actions.c:2673
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Passer au bureau 11 (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2697
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Passer au bureau... (tous les écrans)"
msgstr "Passer au bureau ... (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2704
#: src/bin/e_actions.c:2706
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Envoyer la souris à l'écran 1"
#: src/bin/e_actions.c:2708
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "Envoyer la souris à l'écran..."
msgstr "Envoyer la souris à l'écran ..."
#: src/bin/e_actions.c:2713
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Envoyer la souris à l'écran précédent"
#: src/bin/e_actions.c:2717
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "Déplacer la souris de ... écrans"
msgstr "Envoyer la souris ... écrans plus loin"
#: src/bin/e_actions.c:2755
#: src/bin/e_actions.c:2757
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Vers le bureau précédent"
#: src/bin/e_actions.c:2759
msgid "By Desktop #..."
msgstr "Par le bureau #..."
msgstr "Déplacer de ... bureaux"
#: src/bin/e_actions.c:2765
msgid "To Desktop..."
msgstr "Vers le bureau..."
msgstr "Vers le bureau ..."
#: src/bin/e_actions.c:2771
msgid "Show Main Menu"
@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "Action reportée"
msgid "Set As Background"
msgstr "Utiliser comme fond d'écran"
#: src/bin/e_border.c:5059
#: src/bin/e_border.c:5058
msgid "Desktop files scan done"
msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée"
#: src/bin/e_border.c:5071
#: src/bin/e_border.c:5070
msgid "Desktop file scan"
msgstr "Analyse des fichiers desktop"