updating french translation

SVN revision: 41452
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2009-07-20 11:04:12 +00:00
parent e31f28d677
commit 2411e02814
1 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-12 11:57+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 12:45+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-14 09:23+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:28+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n" "Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n" "Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -340,23 +340,23 @@ msgstr "Bureau"
#: src/bin/e_actions.c:2576 #: src/bin/e_actions.c:2576
msgid "Flip Desktop Left" msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "Bascule vers le bureau gauche" msgstr "Basculer vers le bureau gauche"
#: src/bin/e_actions.c:2578 #: src/bin/e_actions.c:2578
msgid "Flip Desktop Right" msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Bascule vers le bureau droit" msgstr "Basculer vers le bureau droit"
#: src/bin/e_actions.c:2580 #: src/bin/e_actions.c:2580
msgid "Flip Desktop Up" msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Bascule vers le bureau du dessus" msgstr "Basculer vers le bureau du dessus"
#: src/bin/e_actions.c:2582 #: src/bin/e_actions.c:2582
msgid "Flip Desktop Down" msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "Bascule vers le bureau du dessous" msgstr "Basculer vers le bureau du dessous"
#: src/bin/e_actions.c:2584 #: src/bin/e_actions.c:2584
msgid "Flip Desktop By..." msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Basculer le bureau de..." msgstr "Se déplacer de ... bureaux"
#: src/bin/e_actions.c:2590 #: src/bin/e_actions.c:2590
msgid "Show The Desktop" msgid "Show The Desktop"
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Afficher le rack"
#: src/bin/e_actions.c:2600 #: src/bin/e_actions.c:2600
msgid "Flip Desktop To..." msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Basculer le bureau vers..." msgstr "Aller au bureau ..."
#: src/bin/e_actions.c:2606 #: src/bin/e_actions.c:2606
msgid "Flip Desktop Linearly..." msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "Basculer le bureau linéairement..." msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux"
#: src/bin/e_actions.c:2612 #: src/bin/e_actions.c:2612
msgid "Switch To Desktop 0" msgid "Switch To Desktop 0"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Passer au bureau 11"
#: src/bin/e_actions.c:2636 #: src/bin/e_actions.c:2636
msgid "Switch To Desktop..." msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Passer au bureau..." msgstr "Passer au bureau ..."
#: src/bin/e_actions.c:2642 #: src/bin/e_actions.c:2642
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "Basculer vers le bureau du dessous (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2650 #: src/bin/e_actions.c:2650
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Basculer le bureau de... (tous les écrans)" msgstr "Se déplacer de ... bureaux (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2656 #: src/bin/e_actions.c:2656
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Basculer le bureau vers... (tous les écrans)" msgstr "Aller au bureau ... (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2662 #: src/bin/e_actions.c:2662
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "Basculer linéairement le bureau... (tous les écrans)" msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2668 #: src/bin/e_actions.c:2668
msgid "Flip Desktop In Direction..." msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Basculer le bureau avec..." msgstr "Basculer le bureau en direction..."
#: src/bin/e_actions.c:2673 #: src/bin/e_actions.c:2673
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Passer au bureau 11 (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2697 #: src/bin/e_actions.c:2697
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Passer au bureau... (tous les écrans)" msgstr "Passer au bureau ... (tous les écrans)"
#: src/bin/e_actions.c:2704 #: src/bin/e_actions.c:2704
#: src/bin/e_actions.c:2706 #: src/bin/e_actions.c:2706
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Envoyer la souris à l'écran 1"
#: src/bin/e_actions.c:2708 #: src/bin/e_actions.c:2708
msgid "Send Mouse To Screen..." msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "Envoyer la souris à l'écran..." msgstr "Envoyer la souris à l'écran ..."
#: src/bin/e_actions.c:2713 #: src/bin/e_actions.c:2713
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Envoyer la souris à l'écran précédent"
#: src/bin/e_actions.c:2717 #: src/bin/e_actions.c:2717
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "Déplacer la souris de ... écrans" msgstr "Envoyer la souris ... écrans plus loin"
#: src/bin/e_actions.c:2755 #: src/bin/e_actions.c:2755
#: src/bin/e_actions.c:2757 #: src/bin/e_actions.c:2757
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Vers le bureau précédent"
#: src/bin/e_actions.c:2759 #: src/bin/e_actions.c:2759
msgid "By Desktop #..." msgid "By Desktop #..."
msgstr "Par le bureau #..." msgstr "Déplacer de ... bureaux"
#: src/bin/e_actions.c:2765 #: src/bin/e_actions.c:2765
msgid "To Desktop..." msgid "To Desktop..."
msgstr "Vers le bureau..." msgstr "Vers le bureau ..."
#: src/bin/e_actions.c:2771 #: src/bin/e_actions.c:2771
msgid "Show Main Menu" msgid "Show Main Menu"
@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "Action reportée"
msgid "Set As Background" msgid "Set As Background"
msgstr "Utiliser comme fond d'écran" msgstr "Utiliser comme fond d'écran"
#: src/bin/e_border.c:5059 #: src/bin/e_border.c:5058
msgid "Desktop files scan done" msgid "Desktop files scan done"
msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée" msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée"
#: src/bin/e_border.c:5071 #: src/bin/e_border.c:5070
msgid "Desktop file scan" msgid "Desktop file scan"
msgstr "Analyse des fichiers desktop" msgstr "Analyse des fichiers desktop"