Updating french, italian and portuguese translations

This commit is contained in:
maxerba 2023-12-28 15:16:24 +01:00
parent aa5fbfb1d3
commit 25640ae2fa
3 changed files with 256 additions and 224 deletions

102
po/fr.po
View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/bin/e_about.c:17
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: src/bin/e_int_client_menu.c:156
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1100
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1110
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
@ -2627,9 +2627,9 @@ msgstr "Statique"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:143
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:200
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:469
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:688
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1067
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:479
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:698
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1077
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:742
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:212
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:271
@ -2641,16 +2641,16 @@ msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:308
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:477
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:732
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1071
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:487
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:742
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1081
msgid "Above"
msgstr "Au-dessus"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:312
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:479
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:743
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1072
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:489
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:753
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1082
msgid "Below"
msgstr "Au-dessous"
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Types"
msgstr "Types"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1036
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1046
msgid "On"
msgstr "Actif"
@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Menu des applications"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:354
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:997
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1007
msgid "Backlight"
msgstr "Rétroéclairage"
@ -6896,107 +6896,111 @@ msgstr "Performance"
msgid "Power Management"
msgstr "Gestion de l'énergie"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:78
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:79
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:44
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:60
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:66
msgid "Screen Setup"
msgstr "Affichage"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:471
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:699
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:799
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1068
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1210
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:481
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:709
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:809
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1078
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1229
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:473
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:710
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1069
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:483
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:720
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1079
msgid "Left of"
msgstr "À gauche de"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:475
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:721
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1070
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:485
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:731
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1080
msgid "Right of"
msgstr "À droite de"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:481
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:491
msgid "Unconfigured"
msgstr "Non configuré"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:797
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1213
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:807
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1232
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:798
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1211
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:808
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1230
msgid "Extend"
msgstr "Étendre"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:800
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1212
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:810
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1231
msgid "Ask"
msgstr "Demander"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:803
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:813
#, c-format
msgid "Hotplug Policy (%s)"
msgstr "Gestion du branchement à chaud [%s]"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:881
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:891
#: src/modules/mixer/emixer.c:1954
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:989
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:999
msgid "Laptop lid"
msgstr "Écran du portable"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1045
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1055
msgid "Ignore Disconnect"
msgstr "Ignorer la déconnexion"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1054
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1064
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1066
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1076
msgid "Relative"
msgstr "Relatif"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1080
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1090
msgid "To"
msgstr "À"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1120
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1130
msgid "Use Profile"
msgstr "Utiliser le profil"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1136
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1146
msgid "Custom Scale"
msgstr "Échelle personnalisée"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1145
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1155
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1170
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1180
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1182
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1192
msgid "Restore on start"
msgstr "Restaurer la configuration au démarrage"
msgstr "Restaurer au démarrage"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1191
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1201
msgid "Use command"
msgstr "Utiliser commande"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1210
msgid "Hotplug"
msgstr "Branchement à chaud"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1200
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1219
msgid "Lid Events"
msgstr "Actions liées au capot"

100
po/it.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 12:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
"Language: it\n"
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: src/bin/e_int_client_menu.c:156
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1100
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1110
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
@ -2617,9 +2617,9 @@ msgstr "Statico"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:143
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:200
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:469
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:688
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1067
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:479
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:698
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1077
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:742
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:212
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:271
@ -2631,16 +2631,16 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:308
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:477
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:732
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1071
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:487
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:742
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1081
msgid "Above"
msgstr "Al di sopra"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:312
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:479
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:743
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1072
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:489
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:753
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1082
msgid "Below"
msgstr "Al di sotto"
@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid "Types"
msgstr "Tipi"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1036
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1046
msgid "On"
msgstr "Attivato"
@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "Menù applicazioni"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:354
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:997
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1007
msgid "Backlight"
msgstr "Backlight"
@ -6913,107 +6913,111 @@ msgstr "Prestazioni"
msgid "Power Management"
msgstr "Gestione alimentazione"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:78
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:79
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:44
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:60
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:66
msgid "Screen Setup"
msgstr "Impostazioni schermo"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:471
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:699
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:799
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1068
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1210
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:481
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:709
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:809
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1078
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1229
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:473
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:710
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1069
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:483
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:720
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1079
msgid "Left of"
msgstr "A sinistra"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:475
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:721
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1070
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:485
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:731
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1080
msgid "Right of"
msgstr "A destra"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:481
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:491
msgid "Unconfigured"
msgstr "Non configurato"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:797
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1213
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:807
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1232
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:798
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1211
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:808
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1230
msgid "Extend"
msgstr "Estendi"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:800
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1212
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:810
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1231
msgid "Ask"
msgstr "Chiedi"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:803
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:813
#, c-format
msgid "Hotplug Policy (%s)"
msgstr "Regole per hotplug (%s)"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:881
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:891
#: src/modules/mixer/emixer.c:1954
msgid "Outputs"
msgstr "Uscite"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:989
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:999
msgid "Laptop lid"
msgstr "Coperchio del portatile"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1045
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1055
msgid "Ignore Disconnect"
msgstr "Ignora disconnessione"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1054
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1064
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1066
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1076
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1080
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1090
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1120
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1130
msgid "Use Profile"
msgstr "Usa profilo"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1136
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1146
msgid "Custom Scale"
msgstr "Scalatura personalizzata"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1145
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1155
msgid "Scale"
msgstr "Scalatura"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1170
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1180
msgid "Response"
msgstr "Responso"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1182
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1192
msgid "Restore on start"
msgstr "Ripristina impostazioni all'avvio"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1191
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1201
msgid "Use command"
msgstr "Usa comando"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1210
msgid "Hotplug"
msgstr "Gestisci connessione monitor"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1200
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1219
msgid "Lid Events"
msgstr "Gestisci chiusura coperchio"
@ -10308,7 +10312,7 @@ msgstr "Mostra menù"
msgid "Systray Settings"
msgstr "Impostazioni di Systray"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:358
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:373
msgid "Systray"
msgstr "Systray"

278
po/pt.po
View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Portuguese translation for Enlightenment.
# This file is put in the public domain.
#
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2013.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 22:25+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/bin/e_about.c:17
@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_comp_x_randr.c:462 src/bin/e_config_dialog.c:274
#: src/bin/e_desktop_editor.c:907 src/bin/e_desktop_editor.c:971
#: src/bin/e_entry_dialog.c:126 src/bin/e_exec.c:898 src/bin/e_fm.c:10212
#: src/bin/e_entry_dialog.c:126 src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_fm.c:10212
#: src/bin/e_fm.c:10979 src/bin/e_fm_prop.c:769
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:360 src/bin/e_int_client_remember.c:358
#: src/bin/e_int_client_remember.c:553 src/bin/e_int_config_comp_match.c:583
@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr "Falha ao descodificar."
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "O erro não é reconhecido pelo Enlightenment."
#: src/bin/e_config.c:1279
#: src/bin/e_config.c:1280
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<ps/>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<ps/>will happen regularly during "
@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"situação. Mais tarde<ps/>poderá configurar o Enlightenment ao seu gosto.<ps/"
">Desculpe qualquer inconveniente.<ps/>"
#: src/bin/e_config.c:1296
#: src/bin/e_config.c:1297
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<ps/>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<ps/>Enlightenment or copied the "
@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"recente do Enlightenment.<ps/>Isto é mau e, por precaução, as definições "
"originais<ps/>foram restauradas.<ps/>Desculpe qualquer inconveniente.<ps/>"
#: src/bin/e_config.c:1412
#: src/bin/e_config.c:1413
msgid ""
"Your bindings settings version does not match the current settings version."
"<ps/>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<ps/>Sorry "
@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"<ps/>Todas as associações foram repostas para as originais.<ps/>Desculpe "
"qualquer inconveniente.<ps/>"
#: src/bin/e_config.c:2719
#: src/bin/e_config.c:2720
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Definições atualizadas"
@ -1396,37 +1397,37 @@ msgstr "Escolha o ícone para %s"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Escolha o executável"
#: src/bin/e_exec.c:621 src/bin/e_exec.c:629 src/bin/e_exec.c:640
#: src/bin/e_exec.c:699 src/bin/e_remember.c:51
#: src/bin/e_exec.c:622 src/bin/e_exec.c:630 src/bin/e_exec.c:641
#: src/bin/e_exec.c:700 src/bin/e_remember.c:51
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:274
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:561
msgid "Run Error"
msgstr "Erro de execução"
#: src/bin/e_exec.c:622
#: src/bin/e_exec.c:623
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu obter o diretório atual"
#: src/bin/e_exec.c:630
#: src/bin/e_exec.c:631
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<ps/><ps/>%s"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu alterar para o diretório:<ps/><ps/>%s"
#: src/bin/e_exec.c:641
#: src/bin/e_exec.c:642
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<ps/><ps/>%s"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu restaurar para o diretório:<ps/><ps/>%s"
#: src/bin/e_exec.c:700
#: src/bin/e_exec.c:701
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<ps/><ps/>%s"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu derivar o processo:<ps/><ps/>%s"
#: src/bin/e_exec.c:889
#: src/bin/e_exec.c:890
msgid "Application run error"
msgstr "Erro ao executar a aplicação"
#: src/bin/e_exec.c:891
#: src/bin/e_exec.c:892
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<ps/><ps/>%s<ps/><ps/>The "
@ -1435,108 +1436,108 @@ msgstr ""
"O Enlightenment não conseguiu executar a aplicação:<ps/><ps/>%s<ps/><ps/"
">Ocorreu um erro ao iniciar."
#: src/bin/e_exec.c:1037
#: src/bin/e_exec.c:1038
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Erro de execução da aplicação"
#: src/bin/e_exec.c:1050 src/bin/e_exec.c:1052
#: src/bin/e_exec.c:1051 src/bin/e_exec.c:1053
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s terminou inesperadamente."
#: src/bin/e_exec.c:1058
#: src/bin/e_exec.c:1059
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "O código de erro %i foi devolvido por %s."
#: src/bin/e_exec.c:1066
#: src/bin/e_exec.c:1067
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal de interrupção."
#: src/bin/e_exec.c:1069
#: src/bin/e_exec.c:1070
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal de saída."
#: src/bin/e_exec.c:1073
#: src/bin/e_exec.c:1074
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal de cancelamento."
#: src/bin/e_exec.c:1076
#: src/bin/e_exec.c:1077
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s foi interrompido por um erro de vírgula flutuante."
#: src/bin/e_exec.c:1080
#: src/bin/e_exec.c:1081
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal ininterrupto."
#: src/bin/e_exec.c:1084
#: src/bin/e_exec.c:1085
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s foi interrompido por uma falha de segmentação."
#: src/bin/e_exec.c:1088
#: src/bin/e_exec.c:1089
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s foi interrompido por um canal destruído."
#: src/bin/e_exec.c:1091
#: src/bin/e_exec.c:1092
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal de término."
#: src/bin/e_exec.c:1095
#: src/bin/e_exec.c:1096
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s foi interrompido por um erro de comunicação."
#: src/bin/e_exec.c:1098
#: src/bin/e_exec.c:1099
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s foi interrompido pelo sinal %i."
#: src/bin/e_exec.c:1154
#: src/bin/e_exec.c:1155
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***Os detalhes remanescentes foram truncados. Grave os detalhes para os ver."
"***\n"
#: src/bin/e_exec.c:1213 src/bin/e_exec.c:1291 src/bin/e_exec.c:1298
#: src/bin/e_exec.c:1214 src/bin/e_exec.c:1292 src/bin/e_exec.c:1299
msgid "Error Logs"
msgstr "Registo de erros"
#: src/bin/e_exec.c:1219 src/bin/e_exec.c:1299
#: src/bin/e_exec.c:1220 src/bin/e_exec.c:1300
msgid "There was no error message."
msgstr "Não existe mensagem de erro."
#: src/bin/e_exec.c:1223 src/bin/e_exec.c:1306
#: src/bin/e_exec.c:1224 src/bin/e_exec.c:1307
msgid "Save This Message"
msgstr "Gravar esta mensagem"
#: src/bin/e_exec.c:1228 src/bin/e_exec.c:1231 src/bin/e_exec.c:1311
#: src/bin/e_exec.c:1314
#: src/bin/e_exec.c:1229 src/bin/e_exec.c:1232 src/bin/e_exec.c:1312
#: src/bin/e_exec.c:1315
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Este erro vai ser gravado como %s/%s.log"
#: src/bin/e_exec.c:1257
#: src/bin/e_exec.c:1258
msgid "Error Information"
msgstr "Informações do erro"
#: src/bin/e_exec.c:1265
#: src/bin/e_exec.c:1266
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informações do sinal de erro"
#: src/bin/e_exec.c:1275 src/bin/e_exec.c:1282
#: src/bin/e_exec.c:1276 src/bin/e_exec.c:1283
msgid "Output Data"
msgstr "Dados de saída"
#: src/bin/e_exec.c:1283
#: src/bin/e_exec.c:1284
msgid "There was no output."
msgstr "Não existem dados."
@ -2334,7 +2335,7 @@ msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: src/bin/e_int_client_menu.c:156
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1100
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1110
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "Não redirecionado"
#: src/bin/e_int_client_menu.c:428 src/bin/e_int_client_prop.c:517
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:523
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã completo"
@ -2614,9 +2615,9 @@ msgstr "Estático"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:143
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:200
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:469
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:688
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1067
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:479
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:698
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1077
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:742
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:212
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:271
@ -2628,16 +2629,16 @@ msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:308
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:477
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:732
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1071
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:487
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:742
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1081
msgid "Above"
msgstr "Por cima"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:312
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:479
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:743
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1072
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:489
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:753
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1082
msgid "Below"
msgstr "Por baixo"
@ -3229,7 +3230,7 @@ msgid "Types"
msgstr "Tipos"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1036
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1046
msgid "On"
msgstr "Ligado"
@ -4106,14 +4107,14 @@ msgid "Float"
msgstr "Flutuante"
#: src/bin/e_shelf.c:66
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:220
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:225
#: src/modules/everything/evry_config.c:566
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1105
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/bin/e_shelf.c:67
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:559
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1114
msgid "Vertical"
@ -4779,7 +4780,7 @@ msgstr "Menu de aplicações"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:354
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:997
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1007
msgid "Backlight"
msgstr "Iluminação"
@ -6650,11 +6651,11 @@ msgstr "Margem"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:183
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:188
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:195
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:202
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
#, c-format
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixeis"
@ -6803,7 +6804,7 @@ msgstr "exemplo: Gravar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:208
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:176
#, c-format
msgid "%1.1f s"
@ -6845,107 +6846,111 @@ msgstr "Desempenho"
msgid "Power Management"
msgstr "Gestão de energia"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:78
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:79
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:44
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:60
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:66
msgid "Screen Setup"
msgstr "Configuração do ecrã"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:471
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:699
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:799
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1068
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1210
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:481
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:709
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:809
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1078
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1229
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:473
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:710
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1069
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:483
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:720
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1079
msgid "Left of"
msgstr "À esquerda de"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:475
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:721
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1070
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:485
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:731
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1080
msgid "Right of"
msgstr "À direita de"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:481
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:491
msgid "Unconfigured"
msgstr "Não configurado"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:797
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1213
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:807
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1232
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:798
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1211
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:808
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1230
msgid "Extend"
msgstr "Estender"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:800
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1212
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:810
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1231
msgid "Ask"
msgstr "Perguntar"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:803
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:813
#, c-format
msgid "Hotplug Policy (%s)"
msgstr "Política de hotplug (%s)"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:881
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:891
#: src/modules/mixer/emixer.c:1954
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:989
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:999
msgid "Laptop lid"
msgstr "Tampa de portátil"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1045
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1055
msgid "Ignore Disconnect"
msgstr "Ignorara a desconexão"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1054
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1064
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1066
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1076
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1080
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1090
msgid "To"
msgstr "Para"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1120
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1130
msgid "Use Profile"
msgstr "Usar perfil"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1136
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1146
msgid "Custom Scale"
msgstr "Escala personalizada"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1145
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1155
msgid "Scale"
msgstr "Dimensionar"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1170
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1180
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1182
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1192
msgid "Restore on start"
msgstr "Restaurar configuração ao iniciar"
msgstr "Restaurar ao iniciar"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1191
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1201
msgid "Use command"
msgstr "Usar o comando"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1210
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1200
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1219
msgid "Lid Events"
msgstr "Eventos do tampo"
@ -7191,7 +7196,7 @@ msgid "Bytecode"
msgstr "Bytecode"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:738
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:270
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:278
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:253 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:291
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@ -7261,7 +7266,7 @@ msgid "Application Base DPI"
msgstr "DPI base das aplicações"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:343
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:206
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:211
msgid "Policy"
msgstr "Políticas"
@ -7845,122 +7850,126 @@ msgstr "Permitir janelas fora dos limites visuais do ecrã"
msgid "Screen Limits"
msgstr "Limites do ecrã"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:64
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:65
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
msgid "Window Geometry"
msgstr "Geometria"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:183
msgid "Resist obstacles"
msgstr "Resistir a obstáculos"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:180
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:185
msgid "Other windows"
msgstr "Outras janelas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:192
msgid "Edge of the screen"
msgstr "Margens do ecrã"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:194
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:199
msgid "Desktop gadgets"
msgstr "Gadgets da área de trabalho"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:201
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:206
msgid "Resistance"
msgstr "Resistência"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:211
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:216
msgid "Smart expansion"
msgstr "Expansão inteligente"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:220
msgid "Fill available space"
msgstr "Preencher espaço disponível"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:218
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:223
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:224
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
msgid "Both"
msgstr "Ambas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:232
msgid "Manipulation"
msgstr "Manipulação"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:228
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:233
msgid "Allow manipulation of maximized windows"
msgstr "Permitir manipulação de janelas maximizadas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:231
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:236
msgid "Allow windows above fullscreen window"
msgstr "Permitir janelas por cima de janelas em ecrã completo"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:235
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:240
msgid "Maximization"
msgstr "Maximização"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:240
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:245
msgid "Automatically accept changes after:"
msgstr "Aceitar alterações após:"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:245
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:250
msgid "Move by"
msgstr "Mover"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:250
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:255
msgid "Resize by"
msgstr "Redimensionar"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:255
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:260
#: src/modules/wizard/page_011.c:187 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:78
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:253
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:261
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
msgid "Limit resize to useful geometry"
msgstr "Limitar redimensionamento à geometria"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:264
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry"
msgstr "Garantir posicionamento inicial das janelas na geometria útil"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:267
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
msgid "Adjust windows on shelf hide"
msgstr "Ajustar janelas ao ocultar o painel"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:275
msgid "Set hidden state when not on current desktop"
msgstr "Definir o estado oculto quando não está na área de trabalho atual"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
msgid "Follow Move"
msgstr "Acompanha o movimento"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:278
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
msgid "Follow Resize"
msgstr "Acompanha o redimensionamento"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:281
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
msgid "Follow Raise"
msgstr "Acompanha o aparecimento"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:284
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
msgid "Follow Lower"
msgstr "Acompanha o desaparecimento"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:287
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
msgid "Follow Layer"
msgstr "Acompanha a camada"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:290
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:298
msgid "Follow Desktop"
msgstr "Acompanha a área de trabalho"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:293
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:301
msgid "Follow Iconify"
msgstr "Acompanha a minimização"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:297
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:305
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:313
msgid "Transients"
msgstr "Transitoriedade"
@ -10767,7 +10776,7 @@ msgstr "Teclado"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:801
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1119
msgid "Keypad delete key"
msgstr "Tecla de eliminar do teclado"
msgstr "Tecla eliminar do teclado numérico"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1130
@ -10845,7 +10854,7 @@ msgstr "Sem descrição"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:193
msgid "NONE"
msgstr "Nenhum"
msgstr "NENHUM"
#: src/modules/xwayland/e_mod_main.c:272
msgid "Could not open X11 socket connection."
@ -10854,3 +10863,18 @@ msgstr "Não foi possível abrir a ligação do socket X11."
#: src/modules/xwayland/e_mod_main.c:347
msgid "Cannot launch XWayland from X11 display."
msgstr "Não é possível lançar o XWayland a partir do ecrã X11."
msgid ""
"This image will be uploaded<ps/>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
"Esta imagem será carregada<ps/> no site enlightenment.org. Será visível "
"publicamente."
msgid "Force this device to be connected when detected"
msgstr "Forçar esse dispositivo a ser ligado quando detetado"
#, fuzzy
#~| msgid "Stop this from being an unlock device"
#~ msgid "Stop this device from being forcefully connected"
#~ msgstr "Impedir que isto seja um dispositivo desbloqueado"