update po's
This commit is contained in:
parent
03f9e7d6e7
commit
984f1b8779
88
po/ar.po
88
po/ar.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "أتريد بالفعل إسبات حاسبك؟"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "النوافذ : اﻹجراءات"
|
msgstr "النوافذ : اﻹجراءات"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "اقفز إلى نافذة... أو ابدأ..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "الشاشة"
|
msgstr "الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "حدد"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "ألغ"
|
msgstr "ألغ"
|
||||||
|
@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "الحجم, المكان واﻷقفال"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "الكل"
|
msgstr "الكل"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6596,13 +6596,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "مثل احفظ إلى القرص"
|
msgstr "مثل احفظ إلى القرص"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "قليل"
|
msgstr "قليل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "متوسط"
|
msgstr "متوسط"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f ث"
|
msgstr "%.0f ث"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "عالي"
|
msgstr "عالي"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10360,20 +10360,20 @@ msgstr "حاشية النظام"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "خطأ في حفظ ملف صورة الشاشة"
|
msgstr "خطأ في حفظ ملف صورة الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "المسار: %s"
|
msgstr "المسار: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "خطأ - صيغة مجهولة"
|
msgstr "خطأ - صيغة مجهولة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10381,132 +10381,132 @@ msgstr ""
|
||||||
"الملف يستخدم صيغة مجهولة.<br>رجاء استخدم الصيغة '.jpg' أو '.png'<br>فقط حيث "
|
"الملف يستخدم صيغة مجهولة.<br>رجاء استخدم الصيغة '.jpg' أو '.png'<br>فقط حيث "
|
||||||
"أن الصيغ اﻷخرى<br>ليست مدعومة حاليا."
|
"أن الصيغ اﻷخرى<br>ليست مدعومة حاليا."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "حدد مكان حفظ صورة الشاشة"
|
msgstr "حدد مكان حفظ صورة الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "حفظ"
|
msgstr "حفظ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "رُفِعَ %s / %s"
|
msgstr "رُفِعَ %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "خطأ - فشل الرفع"
|
msgstr "خطأ - فشل الرفع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "فشل الرفع برقم الحالة :<br>%i"
|
msgstr "فشل الرفع برقم الحالة :<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "خطأ - لايمكن انشاء ملف"
|
msgstr "خطأ - لايمكن انشاء ملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مؤقت '%s': %s"
|
msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مؤقت '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "خطأ - لا يمكن فتح ملف"
|
msgstr "خطأ - لا يمكن فتح ملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "لا يمكن فتح ملف مؤقت '%s': %s"
|
msgstr "لا يمكن فتح ملف مؤقت '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "خطأ - حجم سيء"
|
msgstr "خطأ - حجم سيء"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "لا يمكن معرفة حجم ملف '%s'"
|
msgstr "لا يمكن معرفة حجم ملف '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "خطأ - لا يمكن تخصيص ذاكرة"
|
msgstr "خطأ - لا يمكن تخصيص ذاكرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة للصورة : %s"
|
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة للصورة : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "خطأ - لا يمكن قراءة الصورة"
|
msgstr "خطأ - لا يمكن قراءة الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "لا يمكن قراءة الصورة"
|
msgstr "لا يمكن قراءة الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "رفع صورة الشاشة"
|
msgstr "رفع صورة الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "رفع ..."
|
msgstr "رفع ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "صورة الشاشة متوفرة في هذا الموقع :"
|
msgstr "صورة الشاشة متوفرة في هذا الموقع :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "إخفِ"
|
msgstr "إخفِ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "أكِّد المشاركة"
|
msgstr "أكِّد المشاركة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr "سترفع هذه الصورة إلى<br> enlightenment.org. و ستكون ظاهرة للعموم."
|
msgstr "سترفع هذه الصورة إلى<br> enlightenment.org. و ستكون ظاهرة للعموم."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "أكِّد"
|
msgstr "أكِّد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "أين ستُوضع صورة الشاشة..."
|
msgstr "أين ستُوضع صورة الشاشة..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "الجودة"
|
msgstr "الجودة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "ممتاز"
|
msgstr "ممتاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "شارك"
|
msgstr "شارك"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "خذ صورة"
|
msgstr "خذ صورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "صوِّر لشاشة"
|
msgstr "صوِّر لشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "خطأ في التصوير"
|
msgstr "خطأ في التصوير"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "لا يمكن بدء اﻹتصال الشبكي"
|
msgstr "لا يمكن بدء اﻹتصال الشبكي"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/bg.po
88
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да превключит
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Прозорец: Действия"
|
msgstr "Прозорец: Действия"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Екран"
|
msgstr "Екран"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "Настройки"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отказ"
|
msgstr "Отказ"
|
||||||
|
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Размер, място и забрани"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Позволяване"
|
msgstr "Позволяване"
|
||||||
|
@ -7001,13 +7001,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Слаба"
|
msgstr "Слаба"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Среден размер"
|
msgstr "Среден размер"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7019,7 +7019,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f·к/сек"
|
msgstr "%1.0f·к/сек"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Запълнена"
|
msgstr "Запълнена"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11078,164 +11078,164 @@ msgstr "системната лента"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
|
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Пътища за E"
|
msgstr "Пътища за E"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Информация за грешката"
|
msgstr "Информация за грешката"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Запази"
|
msgstr "Запази"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
|
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
|
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
|
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Автоматично скриване"
|
msgstr "Автоматично скриване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Потвърждаване за изтриването"
|
msgstr "Потвърждаване за изтриването"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Настройване на рафтове"
|
msgstr "Настройване на рафтове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Качество"
|
msgstr "Качество"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Остри"
|
msgstr "Остри"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Настройване на екрани"
|
msgstr "Настройване на екрани"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Настройване на екрани"
|
msgstr "Настройване на екрани"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Mount грешка"
|
msgstr "Mount грешка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n"
|
msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n"
|
||||||
|
|
386
po/ca.po
386
po/ca.po
|
@ -3,13 +3,12 @@
|
||||||
# Marc Furtià i Puig <marcfurtia@gmail.com>, 2007-2013.
|
# Marc Furtià i Puig <marcfurtia@gmail.com>, 2007-2013.
|
||||||
# Pau Bosch i Crespo <paubcrespo@hotmail.com>, 2007
|
# Pau Bosch i Crespo <paubcrespo@hotmail.com>, 2007
|
||||||
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 21:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 23:42+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 23:42+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
|
@ -49,10 +48,10 @@ msgid ""
|
||||||
"it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
|
"it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
|
||||||
"org</><br><br>"
|
"org</><br><br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<title>Copyright © 2000-2013, per l'Equip de Desenvolupament d'Enlightenment</"
|
"<title>Copyright © 2000-2013, per l'Equip de Desenvolupament "
|
||||||
"><br><br>Esperem que gaudeixi utilitzant aquest programari tant com "
|
"d'Enlightenment</><br><br>Esperem que gaudeixi utilitzant aquest programari "
|
||||||
"nosaltres hem gaudit escrivint-lo.<br><br>Per contactar amb nosaltres visiti:"
|
"tant com nosaltres hem gaudit escrivint-lo.<br><br>Per contactar amb "
|
||||||
"<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
|
"nosaltres visiti:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_about.c:69
|
#: src/bin/e_about.c:69
|
||||||
msgid "<title>The Team</><br><br>"
|
msgid "<title>The Team</><br><br>"
|
||||||
|
@ -66,8 +65,8 @@ msgid ""
|
||||||
"want to kill this window?"
|
"want to kill this window?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vol matar el procés %s.<br><br>Si us plau, recordi que tota la informació "
|
"Vol matar el procés %s.<br><br>Si us plau, recordi que tota la informació "
|
||||||
"d'aquesta finestra,<br> que no hagi estat desada es perdrà!!!"
|
"d'aquesta finestra,<br> que no hagi estat desada es perdrà!!!<br><br>Segur "
|
||||||
"<br><br>Segur que vol matar aquesta finestra ?"
|
"que vol matar aquesta finestra ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:372
|
#: src/bin/e_actions.c:372
|
||||||
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
|
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
|
||||||
|
@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Està segur que vol hivernar l'ordinador?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Finestra : Accions"
|
msgstr "Finestra : Accions"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -521,7 +520,7 @@ msgstr "Salta a la finestra... o a l'inici..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Pantalla"
|
msgstr "Pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,8 +806,8 @@ msgstr "Selecciona"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancel·la "
|
msgstr "Cancel·la "
|
||||||
|
@ -824,11 +823,12 @@ msgid ""
|
||||||
"the hiccup in your settings.<br>"
|
"the hiccup in your settings.<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La configuració necessitava ser actualitzada. La vella configuració<br> ha "
|
"La configuració necessitava ser actualitzada. La vella configuració<br> ha "
|
||||||
"estat eliminada i s'ha establert una nova configuració per defecte. "
|
"estat eliminada i s'ha establert una nova configuració per defecte. Això<br> "
|
||||||
"Això<br> sol passar durant el desenvolupament, per tant no cal informar<br>error. "
|
"sol passar durant el desenvolupament, per tant no cal informar<br>error. "
|
||||||
"Això simplement significa que Enlightenment necessita una nova configuració<br> "
|
"Això simplement significa que Enlightenment necessita una nova "
|
||||||
"que la vella configuració no tenia.Aquesta nova configuració per defecte<br> "
|
"configuració<br> que la vella configuració no tenia.Aquesta nova "
|
||||||
"resoldrà això. Ara podrà reconfigurar les coses com<br>vostè desitgi.Disculpi les molèsties."
|
"configuració per defecte<br> resoldrà això. Ara podrà reconfigurar les coses "
|
||||||
|
"com<br>vostè desitgi.Disculpi les molèsties."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_config.c:989
|
#: src/bin/e_config.c:989
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -838,12 +838,12 @@ msgid ""
|
||||||
"This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
|
"This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
|
||||||
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
|
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La seva configuració és més NOVA que Enlightenment. Això és <br> molt extrany. "
|
"La seva configuració és més NOVA que Enlightenment. Això és <br> molt "
|
||||||
"Això no hauria d'haver passat a no ser que tingués<br> una versió "
|
"extrany. Això no hauria d'haver passat a no ser que tingués<br> una versió "
|
||||||
"desactualitzada d'Enlightenment o hagués copiat la configuració d'algun "
|
"desactualitzada d'Enlightenment o hagués copiat la configuració d'algun "
|
||||||
"lloc<br> on hi ha una versió d'Enlightenment més nova funcionant. Això pot "
|
"lloc<br> on hi ha una versió d'Enlightenment més nova funcionant. Això pot "
|
||||||
"causar problemes i <br> com a precaució la seva configuració ha estat restaurada "
|
"causar problemes i <br> com a precaució la seva configuració ha estat "
|
||||||
"<br> per defecte. Disculpi les molèsties.<br>"
|
"restaurada <br> per defecte. Disculpi les molèsties.<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_config.c:1104
|
#: src/bin/e_config.c:1104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -905,8 +905,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
|
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
|
||||||
"permissions to your files."
|
"permissions to your files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El fitxer no es pot escriure. Podria ser que el disc sigui de només lectura<br> o que "
|
"El fitxer no es pot escriure. Podria ser que el disc sigui de només "
|
||||||
"hagi perdut els permisos dels seus fitxers"
|
"lectura<br> o que hagi perdut els permisos dels seus fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_config.c:2219
|
#: src/bin/e_config.c:2219
|
||||||
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
|
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
|
||||||
|
@ -928,8 +928,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_config.c:2231
|
#: src/bin/e_config.c:2231
|
||||||
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
|
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Té errors d'entrada/sortida al disc.<br>Potser l'haurà de canviar"
|
||||||
"Té errors d'entrada/sortida al disc.<br>Potser l'haurà de canviar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_config.c:2235
|
#: src/bin/e_config.c:2235
|
||||||
msgid "You ran out of space while writing the file."
|
msgid "You ran out of space while writing the file."
|
||||||
|
@ -988,7 +987,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enlightenment ha tingut un error mentre escrivia <br>el seu fitxer de "
|
"Enlightenment ha tingut un error mentre escrivia <br>el seu fitxer de "
|
||||||
"configuració.<br>%s<br><br>El fitxer on ha succeït l'error és:<br>"
|
"configuració.<br>%s<br><br>El fitxer on ha succeït l'error és:<br>"
|
||||||
"%s<br><br>Aquest fitxer ha estat eliminat per prevenir corrupció de dades.<br>"
|
"%s<br><br>Aquest fitxer ha estat eliminat per prevenir corrupció de dades."
|
||||||
|
"<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810
|
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810
|
||||||
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
|
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
|
||||||
|
@ -1051,8 +1051,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
|
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
|
||||||
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
|
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El bloqueig d'escriptori ha fallat perquè alguna aplicació <br>ha capturat"
|
"El bloqueig d'escriptori ha fallat perquè alguna aplicació <br>ha capturatel "
|
||||||
"el teclat o el ratolí o ambdós i no es pot fer el bloqueig"
|
"teclat o el ratolí o ambdós i no es pot fer el bloqueig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_desklock.c:511
|
#: src/bin/e_desklock.c:511
|
||||||
msgid "Please enter your unlock password"
|
msgid "Please enter your unlock password"
|
||||||
|
@ -1077,9 +1077,9 @@ msgid ""
|
||||||
"The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
|
"The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
|
||||||
"happening. Please report this bug."
|
"happening. Please report this bug."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'autentificació via PAM ha tingut errors per autentificar la sessió.<br> L'error "
|
"L'autentificació via PAM ha tingut errors per autentificar la sessió.<br> "
|
||||||
"que ha succeït és <hilight>%i</hilight>.<br>Això és dolent i no hauria "
|
"L'error que ha succeït és <hilight>%i</hilight>.<br>Això és dolent i no "
|
||||||
"d'estar passant. Si us plau, avisi d'aquest error."
|
"hauria d'estar passant. Si us plau, avisi d'aquest error."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_desklock.c:1233 src/bin/e_screensaver.c:179
|
#: src/bin/e_desklock.c:1233 src/bin/e_screensaver.c:179
|
||||||
msgid "Activate Presentation Mode?"
|
msgid "Activate Presentation Mode?"
|
||||||
|
@ -1092,8 +1092,8 @@ msgid ""
|
||||||
"power saving?"
|
"power saving?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha desbloquejat el seu escriptori massa ràpid.<br><br>Vol tornar a activar "
|
"Ha desbloquejat el seu escriptori massa ràpid.<br><br>Vol tornar a activar "
|
||||||
"el mode <b>presentació</b> i desactivar temporalment l'estalvi de "
|
"el mode <b>presentació</b> i desactivar temporalment l'estalvi de pantalla, "
|
||||||
"pantalla, bloqueig i estalvi d'energia?"
|
"bloqueig i estalvi d'energia?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_desklock.c:1246 src/bin/e_screensaver.c:192
|
#: src/bin/e_desklock.c:1246 src/bin/e_screensaver.c:192
|
||||||
msgid "No, but increase timeout"
|
msgid "No, but increase timeout"
|
||||||
|
@ -1280,8 +1280,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
|
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
|
||||||
"application failed to start."
|
"application failed to start."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enlightenment no ha pogut executar l'aplicació.<br><br>"
|
"Enlightenment no ha pogut executar l'aplicació.<br><br>%s<br><br> "
|
||||||
"%s<br><br> L'aplicació ha fallat a l'iniciar."
|
"L'aplicació ha fallat a l'iniciar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_exec.c:715
|
#: src/bin/e_exec.c:715
|
||||||
msgid "Application Execution Error"
|
msgid "Application Execution Error"
|
||||||
|
@ -1350,7 +1350,9 @@ msgstr "%s ha estat interromput pel senyal numero %i"
|
||||||
#: src/bin/e_exec.c:832
|
#: src/bin/e_exec.c:832
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
|
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
|
||||||
msgstr "***El missatge de sortida ha estat truncat. Guardi'l per veure'l complert.***\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"***El missatge de sortida ha estat truncat. Guardi'l per veure'l complert."
|
||||||
|
"***\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_exec.c:891 src/bin/e_exec.c:969 src/bin/e_exec.c:976
|
#: src/bin/e_exec.c:891 src/bin/e_exec.c:969 src/bin/e_exec.c:976
|
||||||
msgid "Error Logs"
|
msgid "Error Logs"
|
||||||
|
@ -1917,8 +1919,8 @@ msgstr "El mòdul %s necessita %s"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
|
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Premi una combinació de tecles,<br><br> o <hilight>Escape</"
|
"Premi una combinació de tecles,<br><br> o <hilight>Escape</hilight> per "
|
||||||
"hilight> per sortir."
|
"sortir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
|
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
|
||||||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
|
||||||
|
@ -1927,8 +1929,8 @@ msgid ""
|
||||||
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
|
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
|
||||||
"highlight> to abort."
|
"highlight> to abort."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seleccioni el modificador que vulgui<br>i premi qualsevol botó "
|
"Seleccioni el modificador que vulgui<br>i premi qualsevol botó del seu "
|
||||||
"del seu ratolí.<br> o faci rodar la roda, per assignar dreçera de ratolí."
|
"ratolí.<br> o faci rodar la roda, per assignar dreçera de ratolí."
|
||||||
"<br>Premi<hilight>Esc</hilight> per interrompre."
|
"<br>Premi<hilight>Esc</hilight> per interrompre."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_grab_dialog.c:128
|
#: src/bin/e_grab_dialog.c:128
|
||||||
|
@ -2557,13 +2559,13 @@ msgid ""
|
||||||
"sure and nothing will be affected."
|
"sure and nothing will be affected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Li està demanant a Enlightenment que recordi aplicar a una finestra "
|
"Li està demanant a Enlightenment que recordi aplicar a una finestra "
|
||||||
"<br><hilight>que no té propietats úniques</hilight>, recordar "
|
"<br><hilight>que no té propietats úniques</hilight>, recordar propietats<br>"
|
||||||
"propietats<br>(com mida, lloc, estil de vora, etc.) que "
|
"(com mida, lloc, estil de vora, etc.) que afectaran a la resta de "
|
||||||
"afectaran a la resta de finestres<br>Això significa que comparteix Nom/Classe, "
|
"finestres<br>Això significa que comparteix Nom/Classe, Rol... amb més d'una "
|
||||||
"Rol... amb més d'una finestra a la pantalla<br>És només un avís, per si no "
|
"finestra a la pantalla<br>És només un avís, per si no vol que sigui així. Si "
|
||||||
"vol que sigui així. Si està d'acord,<br>premi <hilight>Aplica</hilight> "
|
"està d'acord,<br>premi <hilight>Aplica</hilight> o <hilight>OK</hilight>."
|
||||||
"o <hilight>OK</hilight>.Premi <hilight>Cancelar</hilight><br>si no està "
|
"Premi <hilight>Cancelar</hilight><br>si no està segur i no s'aplicarán els "
|
||||||
"segur i no s'aplicarán els canvis."
|
"canvis."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:539
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:539
|
||||||
msgid "No match properties set"
|
msgid "No match properties set"
|
||||||
|
@ -2576,10 +2578,10 @@ msgid ""
|
||||||
"specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
|
"specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
|
||||||
"way of remembering this window."
|
"way of remembering this window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Li està demanant a Enlightenment que recordi d'aplicar<br>propietats "
|
"Li està demanant a Enlightenment que recordi d'aplicar<br>propietats (com "
|
||||||
"(com mida, localització, estil de vora etc.) a la finestra "
|
"mida, localització, estil de vora etc.) a la finestra <br><hilight>sense "
|
||||||
"<br><hilight>sense especificar com recordar-ho</hilight>.<br><br>Ha "
|
"especificar com recordar-ho</hilight>.<br><br>Ha d'especificar com a mínim "
|
||||||
"d'especificar com a mínim una forma de recordar aquesta finestra."
|
"una forma de recordar aquesta finestra."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:648
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:648
|
||||||
msgid "Nothing"
|
msgid "Nothing"
|
||||||
|
@ -2596,7 +2598,7 @@ msgstr "Mida, posició i bloquejos"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tot"
|
msgstr "Tot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2767,9 +2769,9 @@ msgid ""
|
||||||
"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
|
"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
|
||||||
"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
|
"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error iniciant l'executable el mètode d'entrada<br><br>si us plau, asseguri's "
|
"Error iniciant l'executable el mètode d'entrada<br><br>si us plau, "
|
||||||
"que la configuració<br>del seu mètode d'entrada és correcte i <br>"
|
"asseguri's que la configuració<br>del seu mètode d'entrada és correcte i "
|
||||||
"de que l'executable<br> de la configuració es trobi en el seu CAMÍ<br>"
|
"<br>de que l'executable<br> de la configuració es trobi en el seu CAMÍ<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
|
#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
|
||||||
msgid "Main"
|
msgid "Main"
|
||||||
|
@ -3065,7 +3067,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:504
|
#: src/bin/e_main.c:504
|
||||||
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
|
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
|
||||||
msgstr "Enlightenment no pot configurar el seu sistema de registre de fixers.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Enlightenment no pot configurar el seu sistema de registre de fixers.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:513
|
#: src/bin/e_main.c:513
|
||||||
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
|
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
|
||||||
|
@ -3142,8 +3145,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
|
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
|
||||||
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
|
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enlightenment ha fallat quan intentava configurar les pantalles del "
|
"Enlightenment ha fallat quan intentava configurar les pantalles del sistema\n"
|
||||||
"sistema\n"
|
|
||||||
"Potser hi ha un altre gestor de finestres actiu\n"
|
"Potser hi ha un altre gestor de finestres actiu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:700
|
#: src/bin/e_main.c:700
|
||||||
|
@ -3337,7 +3339,8 @@ msgstr "Enlightenment no pot establir el sistema d'icones memòria cau.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:977
|
#: src/bin/e_main.c:977
|
||||||
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
|
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
|
||||||
msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar les preferències del sistema XSettings.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Enlightenment no pot inicialitzar les preferències del sistema XSettings.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:986
|
#: src/bin/e_main.c:986
|
||||||
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
|
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
|
||||||
|
@ -3403,15 +3406,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"\t-pantalla DISPLAY\n"
|
"\t-pantalla DISPLAY\n"
|
||||||
"\t\t Connexió a la pantalla anomenada DISPLAY.<br>\t\tEX: -display :1.0<br>"
|
"\t\t Connexió a la pantalla anomenada DISPLAY.<br>\t\tEX: -display :1.0<br>"
|
||||||
"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
|
"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
|
||||||
"\t\tAfegit a una pantalla de prova de xinerama (abans de posar-ho a la real)\n"
|
"\t\tAfegit a una pantalla de prova de xinerama (abans de posar-ho a la "
|
||||||
|
"real)\n"
|
||||||
"\t\tagafant la geometria. Afegeixi'n tantes com vulgui. Totes elles \n"
|
"\t\tagafant la geometria. Afegeixi'n tantes com vulgui. Totes elles \n"
|
||||||
"\t\t reemplaçaran la pantalla xinerama. Això es pot \n"
|
"\t\t reemplaçaran la pantalla xinerama. Això es pot \n"
|
||||||
"\t\tutilitzar per simular xinerama.\n"
|
"\t\tutilitzar per simular xinerama.\n"
|
||||||
"\t\tEX: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake - xinerama-screen "
|
"\t\tEX: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake - xinerama-screen "
|
||||||
"800x600+800 +0 /n"
|
"800x600+800 +0 /n\t -profile CONF_PROFILE /n\t\tUtilitzi la configuració "
|
||||||
"\t -profile CONF_PROFILE /n"
|
"CONF_PROFILE enlloc de la seleccionada per l'usuari o \"default\".\n"
|
||||||
"\t\tUtilitzi la configuració CONF_PROFILE enlloc de la seleccionada per l'usuari "
|
|
||||||
"o \"default\".\n"
|
|
||||||
"\t-Bo\n"
|
"\t-Bo\n"
|
||||||
"\t\tSer bo\n"
|
"\t\tSer bo\n"
|
||||||
"\t-dolent \n"
|
"\t-dolent \n"
|
||||||
|
@ -3420,7 +3422,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"\t\t ser psicòtic \n"
|
"\t\t ser psicòtic \n"
|
||||||
"\t-bloquejat\n"
|
"\t-bloquejat\n"
|
||||||
"\t\tInicia amb bloqueig d'escriptori i demanant contrasenya.\n"
|
"\t\tInicia amb bloqueig d'escriptori i demanant contrasenya.\n"
|
||||||
"\t-Jo-realment-sé-que-estic-fent.i-accepto-tota-la-responsabilitat-de-tot-això\n"
|
"\t-Jo-realment-sé-que-estic-fent.i-accepto-tota-la-responsabilitat-de-tot-"
|
||||||
|
"això\n"
|
||||||
"\t\tSi necessita aquesta ajuda, no necessita aquesta opció.\n"
|
"\t\tSi necessita aquesta ajuda, no necessita aquesta opció.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:1288
|
#: src/bin/e_main.c:1288
|
||||||
|
@ -3448,40 +3451,36 @@ msgid ""
|
||||||
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
|
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
|
||||||
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
|
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Evas no pot crear el búfer canvas. Comprovi que Evas"
|
"Evas no pot crear el búfer canvas. Comprovi que Evaspermet el motor de búfer "
|
||||||
"permet el motor de búfer per software.\n"
|
"per software.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:1585
|
#: src/bin/e_main.c:1585
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
|
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
|
||||||
"support.\n"
|
"support.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Evas no pot carregar fitxers SVG. Comprovi que Evas"
|
"Evas no pot carregar fitxers SVG. Comprovi que Evastingui suport per SVG.\n"
|
||||||
"tingui suport per SVG.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:1595
|
#: src/bin/e_main.c:1595
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
|
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
|
||||||
"support.\n"
|
"support.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Evas no pot carregar fitxers JPEG. Comprovi que Evas"
|
"Evas no pot carregar fitxers JPEG. Comprovi que Evastingui suport per JPEG.\n"
|
||||||
"tingui suport per JPEG.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:1605
|
#: src/bin/e_main.c:1605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
|
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
|
||||||
"support.\n"
|
"support.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Evas no pot carregar fitxers PNG. Comprovi que Evas"
|
"Evas no pot carregar fitxers PNG. Comprovi que Evastingui suport per PNG.\n"
|
||||||
"tingui suport per PNG.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:1615
|
#: src/bin/e_main.c:1615
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
|
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
|
||||||
"support.\n"
|
"support.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Evas no pot carregar fitxers EET. Comprovi que Evas"
|
"Evas no pot carregar fitxers EET. Comprovi que Evastingui suport per EET.\n"
|
||||||
"tingui suport per EET.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:1629
|
#: src/bin/e_main.c:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3489,8 +3488,8 @@ msgid ""
|
||||||
"fontconfig\n"
|
"fontconfig\n"
|
||||||
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
|
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Evas no pot carregar la font 'Sans'. Comprovi que Evas"
|
"Evas no pot carregar la font 'Sans'. Comprovi que Evastingui suport per "
|
||||||
"tingui suport per fontconfig i que el sistema de fontconfig defineixi 'Sans'.\n"
|
"fontconfig i que el sistema de fontconfig defineixi 'Sans'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:1852
|
#: src/bin/e_main.c:1852
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3500,8 +3499,8 @@ msgid ""
|
||||||
"will not be loaded."
|
"will not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i <br>serà reiniciat.Hi havia "
|
"Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i <br>serà reiniciat.Hi havia "
|
||||||
"un error carregant el<br> mòdul anomenat:%s.Aquest mòdul serà "
|
"un error carregant el<br> mòdul anomenat:%s.Aquest mòdul serà desactivat<br> "
|
||||||
"desactivat<br> i no tornarà a ser carregat."
|
"i no tornarà a ser carregat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_main.c:1857 src/bin/e_main.c:1873
|
#: src/bin/e_main.c:1857 src/bin/e_main.c:1873
|
||||||
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
|
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
|
||||||
|
@ -3566,8 +3565,8 @@ msgid ""
|
||||||
"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
|
"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
|
||||||
"be found in the<br>module search directories.<br>"
|
"be found in the<br>module search directories.<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error carregant el mòdul : %s<br>No s'ha pogut trobar cap mòdul "
|
"Error carregant el mòdul : %s<br>No s'ha pogut trobar cap mòdul anomenat %s "
|
||||||
"anomenat %s <br>en el directori de cerca de mòduls.<br>"
|
"<br>en el directori de cerca de mòduls.<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_module.c:312 src/bin/e_module.c:325 src/bin/e_module.c:343
|
#: src/bin/e_module.c:312 src/bin/e_module.c:325 src/bin/e_module.c:343
|
||||||
msgid "Error loading Module"
|
msgid "Error loading Module"
|
||||||
|
@ -3579,8 +3578,8 @@ msgid ""
|
||||||
"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
|
"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
|
||||||
"module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
|
"module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error carregant el mòdul anomenat: %s<br>La ruta completa a "
|
"Error carregant el mòdul anomenat: %s<br>La ruta completa a aquest mòdul és "
|
||||||
"aquest mòdul és <br>%s<br>L'error reportat ha estat::<br>%s<br>"
|
"<br>%s<br>L'error reportat ha estat::<br>%s<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_module.c:342
|
#: src/bin/e_module.c:342
|
||||||
msgid "Module does not contain all needed functions"
|
msgid "Module does not contain all needed functions"
|
||||||
|
@ -3593,8 +3592,8 @@ msgid ""
|
||||||
"module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
|
"module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
|
||||||
"%i.<br>"
|
"%i.<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error de l'API del mòdul<br> Error inicialitzant mòdul:%s<br>Necessita "
|
"Error de l'API del mòdul<br> Error inicialitzant mòdul:%s<br>Necessita una "
|
||||||
"una versió mínim de l'API del mòdul: %i<br> L'advertència del mòdul API per "
|
"versió mínim de l'API del mòdul: %i<br> L'advertència del mòdul API per "
|
||||||
"Enlightenment és: %i<br>"
|
"Enlightenment és: %i<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_module.c:362
|
#: src/bin/e_module.c:362
|
||||||
|
@ -3721,8 +3720,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
|
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
|
||||||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Amagar automàticament el tauler no anirà bé<br> amb l'actual configuració: Posi el "
|
"Amagar automàticament el tauler no anirà bé<br> amb l'actual configuració: "
|
||||||
"tauler<br>\"darrera de tot\" o desactivi amagar automàticament."
|
"Posi el tauler<br>\"darrera de tot\" o desactivi amagar automàticament."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:999
|
#: src/bin/e_shelf.c:999
|
||||||
msgid "Add New Shelf"
|
msgid "Add New Shelf"
|
||||||
|
@ -3800,8 +3799,8 @@ msgid ""
|
||||||
"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
|
"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
|
||||||
"first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
|
"first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"S'està tardant molt de temps en tancar la sessió. <br>Algunes aplicacions no es "
|
"S'està tardant molt de temps en tancar la sessió. <br>Algunes aplicacions no "
|
||||||
"tanquen.<br>Vol tancar la sessió<br>sense tancar aquestes<br>aplicacions "
|
"es tanquen.<br>Vol tancar la sessió<br>sense tancar aquestes<br>aplicacions "
|
||||||
"primer ?<br><br>Tancant la sessió automàticament en %d segons."
|
"primer ?<br><br>Tancant la sessió automàticament en %d segons."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_sys.c:499
|
#: src/bin/e_sys.c:499
|
||||||
|
@ -3861,8 +3860,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
|
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
|
||||||
"system actions."
|
"system actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aturant temporalment.<br>Fins que l'aturada temporal s'hagi completat no es pot realitzar "
|
"Aturant temporalment.<br>Fins que l'aturada temporal s'hagi completat no es "
|
||||||
"qualsevol<br>altre acció de sistema."
|
"pot realitzar qualsevol<br>altre acció de sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_sys.c:610
|
#: src/bin/e_sys.c:610
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3956,8 +3955,8 @@ msgid ""
|
||||||
"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
|
"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
|
||||||
"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
|
"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Algunes finestres s'han deixat obertes amb el bloqueig activat (Lifespan lock). "
|
"Algunes finestres s'han deixat obertes amb el bloqueig activat (Lifespan "
|
||||||
"Això significa<br> que Enlightenment no podrà sortir mentre aquestes "
|
"lock). Això significa<br> que Enlightenment no podrà sortir mentre aquestes "
|
||||||
"finestres<br> no s'hagin tancat o s'hagi eliminat el bloqueig.<br>"
|
"finestres<br> no s'hagin tancat o s'hagi eliminat el bloqueig.<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_utils.c:858
|
#: src/bin/e_utils.c:858
|
||||||
|
@ -4080,10 +4079,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Les dades de configuració necessiten ser actualitzades. La configuració "
|
"Les dades de configuració necessiten ser actualitzades. La configuració "
|
||||||
"vella<br>ha estat eliminada i una nova configuració per defecte s'ha "
|
"vella<br>ha estat eliminada i una nova configuració per defecte s'ha "
|
||||||
"inicialitzat. Això<br>sol succeïr regularment durant el desenvolupament "
|
"inicialitzat. Això<br>sol succeïr regularment durant el desenvolupament "
|
||||||
"pertant <br> no reporti cap error. Això significa que el mòdul necessita una nova "
|
"pertant <br> no reporti cap error. Això significa que el mòdul necessita "
|
||||||
"configuració<br>per ser funcional ja que en la seva vella "
|
"una nova configuració<br>per ser funcional ja que en la seva vella "
|
||||||
"configuració faltaven opcions.Les noves preferències<br>per defecte "
|
"configuració faltaven opcions.Les noves preferències<br>per defecte haurien "
|
||||||
"haurien de funcionar. No obstant això pot reconfigurar els paràmetres al seu gust."
|
"de funcionar. No obstant això pot reconfigurar els paràmetres al seu gust."
|
||||||
"<br>Disculpi les molèsties.<br>"
|
"<br>Disculpi les molèsties.<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_utils.c:1179 src/bin/e_utils.c:1203
|
#: src/bin/e_utils.c:1179 src/bin/e_utils.c:1203
|
||||||
|
@ -4099,12 +4098,11 @@ msgid ""
|
||||||
"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
|
"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
|
||||||
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
|
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La configuració del mòdul és més NOVA que la versió del mòdul.Això és "
|
"La configuració del mòdul és més NOVA que la versió del mòdul.Això és <br> "
|
||||||
"<br> molt extrany. Això no hauria d'haver passat si no ha "
|
"molt extrany. Això no hauria d'haver passat si no ha desactualitzat<br>el "
|
||||||
"desactualitzat<br>el mòdul o ha copiat la configuració d'algun lloc "
|
"mòdul o ha copiat la configuració d'algun lloc on<br>hi havia una versió més "
|
||||||
"on<br>hi havia una versió més nova de mòdul. Això no és bó "
|
"nova de mòdul. Això no és bó i<br>com a precaució la configuració ha estat "
|
||||||
"i<br>com a precaució la configuració ha estat <br> restaurada als valors per defecte. "
|
"<br> restaurada als valors per defecte. Disculpi les molèsties.<br>"
|
||||||
"Disculpi les molèsties.<br>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_utils.c:1286
|
#: src/bin/e_utils.c:1286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -5901,8 +5899,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
|
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enlightenment no ha pogut importar la configuració<br>per un error de "
|
"Enlightenment no ha pogut importar la configuració<br>per un error de còpia."
|
||||||
"còpia."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:600
|
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:600
|
||||||
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
|
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
|
||||||
|
@ -6424,8 +6421,8 @@ msgid ""
|
||||||
"composited.<br><br>Are you really sure you wish to use<br>shaped windows?"
|
"composited.<br><br>Are you really sure you wish to use<br>shaped windows?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha escollit utilitzar finestres amb forma<br>però la seva pantalla està "
|
"Ha escollit utilitzar finestres amb forma<br>però la seva pantalla està "
|
||||||
"configurada com composta.<br><br>Està realment segur que vol utilitzar<br>finestres "
|
"configurada com composta.<br><br>Està realment segur que vol "
|
||||||
"amb forma?"
|
"utilitzar<br>finestres amb forma?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
|
||||||
msgid "Performance Settings"
|
msgid "Performance Settings"
|
||||||
|
@ -6526,13 +6523,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "Ex: Guardant al disc"
|
msgstr "Ex: Guardant al disc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Baix"
|
msgstr "Baix"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Mig"
|
msgstr "Mig"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6544,7 +6541,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f s"
|
msgstr "%.0f s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Alt"
|
msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6658,11 +6655,13 @@ msgstr "Selecció de la vora de la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
|
||||||
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
|
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
|
||||||
msgstr "Recorda la vora d'aquesta finestra la propera vegada que torni a aparèixer"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Recorda la vora d'aquesta finestra la propera vegada que torni a aparèixer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
|
||||||
msgid "Border Title"
|
msgid "Border Title"
|
||||||
msgstr "Títol de vora"
|
msgstr "Títol de vora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
|
||||||
msgid "Border Title Active"
|
msgid "Border Title Active"
|
||||||
msgstr "Títol de vora activa"
|
msgstr "Títol de vora activa"
|
||||||
|
@ -8442,23 +8441,23 @@ msgid ""
|
||||||
"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight><ctrl+3></hilight> "
|
"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight><ctrl+3></hilight> "
|
||||||
"toggle thumb view modes"
|
"toggle thumb view modes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bé, aqui hi ha l'explicació de <hilight>tot</hilight>..."
|
"Bé, aqui hi ha l'explicació de <hilight>tot</hilight>...<br>Escrigui algunes "
|
||||||
"<br>Escrigui algunes lletres del que està cercant.<br> Utilitzi el cursor "
|
"lletres del que està cercant.<br> Utilitzi el cursor <hilight> amunt/avall</"
|
||||||
"<hilight> amunt/avall</hilight> per escollir de la llista de coses.<br> "
|
"hilight> per escollir de la llista de coses.<br> Premi <hilight><TAB></"
|
||||||
"Premi <hilight><TAB></hilight> per escollir una acció, llavors premi "
|
"hilight> per escollir una acció, llavors premi <hilight><ENTER></"
|
||||||
"<hilight><ENTER></hilight>.<br> Aquesta pàgina no es mostrarà quan "
|
"hilight>.<br> Aquesta pàgina no es mostrarà quan executi <hilight>qualsevol "
|
||||||
"executi <hilight>qualsevol cosa</hilight>.<br><hilight><ESC></hilight> "
|
"cosa</hilight>.<br><hilight><ESC></hilight> tanca aquesta "
|
||||||
"tanca aquesta finestra<br><hilight><?></hilight> mostra aquesta pàgina<br> "
|
"finestra<br><hilight><?></hilight> mostra aquesta pàgina<br> "
|
||||||
"<hilight><ENTER></hilight> executa acció<br><hilight><CTRL"
|
"<hilight><ENTER></hilight> executa acció<br><hilight><CTRL+ENTER>"
|
||||||
"+ENTER></hilight> executa acció i continua<br> <hilight><TAB></"
|
"</hilight> executa acció i continua<br> <hilight><TAB></hilight> "
|
||||||
"hilight> canvia selecció<br><hilight><CRTL+TAB></hilight> completa entrada "
|
"canvia selecció<br><hilight><CRTL+TAB></hilight> completa entrada "
|
||||||
" (depen de plugin)<br> <hilight><CTRL+'x'></hilight> salta "
|
"(depen de plugin)<br> <hilight><CTRL+'x'></hilight> salta al plugin "
|
||||||
"al plugin que comença per 'x'<br> <hilight><CRTL+esquerra</right></"
|
"que comença per 'x'<br> <hilight><CRTL+esquerra</right></hilight> "
|
||||||
"hilight> Desplaça a través plugins<br> <hilight><CTRL+amunt/avall></"
|
"Desplaça a través plugins<br> <hilight><CTRL+amunt/avall></hilight> "
|
||||||
"hilight> va al primer/últim element<br> <hilight><CTRL+1></hilight> "
|
"va al primer/últim element<br> <hilight><CTRL+1></hilight> canvia "
|
||||||
"canvia mode vista (surt d'aquesta pàgina)<br> <hilight><CTRL+2>"
|
"mode vista (surt d'aquesta pàgina)<br> <hilight><CTRL+2></hilight> "
|
||||||
"</hilight> canvia mode vista de llista<br> <hilight><CTRL"
|
"canvia mode vista de llista<br> <hilight><CTRL+3></hilight> Canvia "
|
||||||
"+3></hilight> Canvia mode vista miniatura"
|
"mode vista miniatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
|
#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
|
@ -8878,8 +8877,8 @@ msgid ""
|
||||||
"the Navigate menu or type buffer."
|
"the Navigate menu or type buffer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Normalment, les icones de l'escriptori venen de $XDB_HOME_DIR/Desktop`[-"
|
"Normalment, les icones de l'escriptori venen de $XDB_HOME_DIR/Desktop`[-"
|
||||||
"$SCREEN].Amb aquesta opció activada, l'escriptori podrà canviar "
|
"$SCREEN].Amb aquesta opció activada, l'escriptori podrà canviar el directori "
|
||||||
"el directori utilitzant el menú de navegació."
|
"utilitzant el menú de navegació."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Maximum file size for which thumbnails should be generated"
|
msgid "Maximum file size for which thumbnails should be generated"
|
||||||
|
@ -9223,8 +9222,8 @@ msgid ""
|
||||||
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
|
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
|
||||||
"bar source?"
|
"bar source?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha demanat eliminar \"%s\".<br><br> Està segur que vol eliminar l'orígen "
|
"Ha demanat eliminar \"%s\".<br><br> Està segur que vol eliminar l'orígen de "
|
||||||
"de la barra?"
|
"la barra?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:198
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:198
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
|
||||||
|
@ -9688,16 +9687,17 @@ msgid ""
|
||||||
"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
|
"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
|
||||||
"bugs."
|
"bugs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enlightenment pot comprovar la disponibilitat de<br> noves versions, actualitzacions, pegats de "
|
"Enlightenment pot comprovar la disponibilitat de<br> noves versions, "
|
||||||
"seguretat i <br> errors, així com també complements.<br><br>Això és molt útil, "
|
"actualitzacions, pegats de seguretat i <br> errors, així com també "
|
||||||
"perquè això li permet<br>saber si hi ha solucions pels errors i <br> "
|
"complements.<br><br>Això és molt útil, perquè això li permet<br>saber si hi "
|
||||||
"problemes de seguretat que succeeixin. Per aquest<br> motiu, Enlightenment "
|
"ha solucions pels errors i <br> problemes de seguretat que succeeixin. Per "
|
||||||
"pot connectar a<br>enlightenment.org i transmetre alguna<br> informació, tal "
|
"aquest<br> motiu, Enlightenment pot connectar a<br>enlightenment.org i "
|
||||||
"com ho fa per exemple qualsevol navegador.<br>Cap dada personal com ara<br> "
|
"transmetre alguna<br> informació, tal com ho fa per exemple qualsevol "
|
||||||
"nom, contrasenya o qualsevol altre tipus de fitxers personals<br> no seran "
|
"navegador.<br>Cap dada personal com ara<br> nom, contrasenya o qualsevol "
|
||||||
"transmesos. Si no ho vol,<br> si us plau, desactivi l'actualització a sota. No obstant "
|
"altre tipus de fitxers personals<br> no seran transmesos. Si no ho vol,<br> "
|
||||||
"això, <br>li recomanem que no la desactivi<br> ja que podria ser vulnerable "
|
"si us plau, desactivi l'actualització a sota. No obstant això, <br>li "
|
||||||
"o tenir<br>errors de programari."
|
"recomanem que no la desactivi<br> ja que podria ser vulnerable o "
|
||||||
|
"tenir<br>errors de programari."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/wizard/page_170.c:53
|
#: src/modules/wizard/page_170.c:53
|
||||||
msgid "Enable update checking"
|
msgid "Enable update checking"
|
||||||
|
@ -9772,8 +9772,7 @@ msgstr "Mostra ambdós botons lliscants quan estiguin bloquejats"
|
||||||
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
|
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
|
||||||
msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
|
msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mostra finestra emergent quan es canviï volum mitjançant dreceres de "
|
"Mostra finestra emergent quan es canviï volum mitjançant dreceres de teclat"
|
||||||
"teclat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
|
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
|
||||||
msgid "Sound Cards"
|
msgid "Sound Cards"
|
||||||
|
@ -10012,12 +10011,12 @@ msgid ""
|
||||||
"you can add a data.item to"
|
"you can add a data.item to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'opció de rellançar està pensada<br>per crear aplicacions persistents de "
|
"L'opció de rellançar està pensada<br>per crear aplicacions persistents de "
|
||||||
"terminal<b>que s'obren de nou quan es tanquen, com ara terminal "
|
"terminal<b>que s'obren de nou quan es tanquen, com ara terminal desplegable "
|
||||||
"desplegable estil quake.<br>O qualsevol de les dues següents: l'aplicació "
|
"estil quake.<br>O qualsevol de les dues següents: l'aplicació seleccionada "
|
||||||
"seleccionada no és terminal<br>o bé la bandera de la linea de comandes per "
|
"no és terminal<br>o bé la bandera de la linea de comandes per canviar el "
|
||||||
"canviar el nom<br>de la finestra dels terminals no és conegut. Pot reportar "
|
"nom<br>de la finestra dels terminals no és conegut. Pot reportar un error de "
|
||||||
"un error de programari d'això<br> si és un terminal on es pugui canviar el "
|
"programari d'això<br> si és un terminal on es pugui canviar el nom de "
|
||||||
"nom de finestra.<br>Alternativament, pots afegir-hi contingut o elements."
|
"finestra.<br>Alternativament, pots afegir-hi contingut o elements."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
|
||||||
msgid "Like so:"
|
msgid "Like so:"
|
||||||
|
@ -10039,7 +10038,8 @@ msgstr "Ajuda accés ràpid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
|
||||||
msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
|
msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
|
||||||
msgstr "No es pot configurar rellançament per una finestra sense nom i classe! "
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No es pot configurar rellançament per una finestra sense nom i classe! "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
|
||||||
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
|
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
|
||||||
|
@ -10123,8 +10123,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les opcions que s'han trobat en el menú d'accés ràpid són les següents:"
|
"Les opcions que s'han trobat en el menú d'accés ràpid són les següents:"
|
||||||
"<br><hilight>Autooculta</hilight> - oculta la finestra quan perdi el "
|
"<br><hilight>Autooculta</hilight> - oculta la finestra quan perdi el "
|
||||||
"focus<br><hilight>Oculta enlloc d'elevar</hilight> - Oculta la finestra "
|
"focus<br><hilight>Oculta enlloc d'elevar</hilight> - Oculta la finestra quan "
|
||||||
"quan perdi el focus<br><hilight>Mode salt</hilight> - Canvia a la finestra "
|
"perdi el focus<br><hilight>Mode salt</hilight> - Canvia a la finestra "
|
||||||
"d'escriptori i elevar-la enlloc de mostrar/amagar<br><hilight>Rellança quan "
|
"d'escriptori i elevar-la enlloc de mostrar/amagar<br><hilight>Rellança quan "
|
||||||
"es tanqui</hilight> - Executa la comanda un altre cop quan la finestra es "
|
"es tanqui</hilight> - Executa la comanda un altre cop quan la finestra es "
|
||||||
"tanqui<br><hilight>Temporal</hilight> - Recorda només aquesta sessió de "
|
"tanqui<br><hilight>Temporal</hilight> - Recorda només aquesta sessió de "
|
||||||
|
@ -10192,9 +10192,9 @@ msgid ""
|
||||||
"keyboard shortcut."
|
"keyboard shortcut."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Accés ràpid és la forma d'utilitzar dreceres seleccionades per l'usuari per "
|
"Accés ràpid és la forma d'utilitzar dreceres seleccionades per l'usuari per "
|
||||||
"finestres i aplicacions.<br> Un cop l'entrada d'accés ràpid hagi "
|
"finestres i aplicacions.<br> Un cop l'entrada d'accés ràpid hagi estat "
|
||||||
"estat creada,<br> la finestra associada tornarà a aparèixer<br> si es clica "
|
"creada,<br> la finestra associada tornarà a aparèixer<br> si es clica la "
|
||||||
"la drecera de teclat."
|
"drecera de teclat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -10233,23 +10233,23 @@ msgstr "Safata del sistema"
|
||||||
#: src/modules/systray/e_mod_xembed.c:396
|
#: src/modules/systray/e_mod_xembed.c:396
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La safata del sistema no pot posar el fons de pantalla invisible per "
|
"La safata del sistema no pot posar el fons de pantalla invisible per tal "
|
||||||
"tal d'emparellar-se amb la seva barra."
|
"d'emparellar-se amb la seva barra."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Error guardant la captura de pantalla"
|
msgstr "Error guardant la captura de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Ruta: %s"
|
msgstr "Ruta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Error - Format desconegut"
|
msgstr "Error - Format desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10258,93 +10258,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"extensions '.jpg' o '.png'<br>ja que els altres formats no són "
|
"extensions '.jpg' o '.png'<br>ja que els altres formats no són "
|
||||||
"<br>actualment admesos."
|
"<br>actualment admesos."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Seleccioni ubicació on guardar captura de pantalla"
|
msgstr "Seleccioni ubicació on guardar captura de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Desa"
|
msgstr "Desa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Pujat %s / %s"
|
msgstr "Pujat %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Error - pujada fallida"
|
msgstr "Error - pujada fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "Pujada fallida amb el codi d'estat:<br>%i"
|
msgstr "Pujada fallida amb el codi d'estat:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Error - No es pot crear el fitxer"
|
msgstr "Error - No es pot crear el fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "No es poden crear fitxers temporals '%s': %s"
|
msgstr "No es poden crear fitxers temporals '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Error - No es pot obrir el fitxer"
|
msgstr "Error - No es pot obrir el fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "No es poden obrir fitxers temporals '%s':%s"
|
msgstr "No es poden obrir fitxers temporals '%s':%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Error - Mida errònia"
|
msgstr "Error - Mida errònia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "no es pot obtenir la mida del fitxer '%s'"
|
msgstr "no es pot obtenir la mida del fitxer '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Error - No es pot assignar memòria"
|
msgstr "Error - No es pot assignar memòria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "No es pot assignar memòria per la imatge: %s"
|
msgstr "No es pot assignar memòria per la imatge: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Error - No es pot llegir la imatge"
|
msgstr "Error - No es pot llegir la imatge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "No es pot llegir la imatge"
|
msgstr "No es pot llegir la imatge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Pujant captura de pantalla"
|
msgstr "Pujant captura de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Pujant...."
|
msgstr "Pujant...."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "Captura de pantalla ubicada en aquest lloc:"
|
msgstr "Captura de pantalla ubicada en aquest lloc:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Oculta"
|
msgstr "Oculta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Confirmi compartició"
|
msgstr "Confirmi compartició"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
|
@ -10352,40 +10352,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aquesta imatge s'actualitzarà<br> a enlightenment.org. Això la farà visible "
|
"Aquesta imatge s'actualitzarà<br> a enlightenment.org. Això la farà visible "
|
||||||
"públicament."
|
"públicament."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirma"
|
msgstr "Confirma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "On desar la captura de pantalla..."
|
msgstr "On desar la captura de pantalla..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Qualitat"
|
msgstr "Qualitat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Perfecte"
|
msgstr "Perfecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Comparteix"
|
msgstr "Comparteix"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Captura finestra"
|
msgstr "Captura finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Captura pantalla"
|
msgstr "Captura pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Error captura"
|
msgstr "Error captura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "No es pot inicialitzar la xarxa"
|
msgstr "No es pot inicialitzar la xarxa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/cs.po
88
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DR17\n"
|
"Project-Id-Version: DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 20:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 20:27+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Opravdu chcete hibernovat váš počítač?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Okno : Činnosti"
|
msgstr "Okno : Činnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Přejít na okno... nebo spustit..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Obrazovka"
|
msgstr "Obrazovka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Vybrat"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Velikost, pozice a zámky"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Vše"
|
msgstr "Vše"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6592,13 +6592,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "např. uložení na disk"
|
msgstr "např. uložení na disk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Nízká"
|
msgstr "Nízká"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Střední"
|
msgstr "Střední"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f sek"
|
msgstr "%.0f sek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Vysoká"
|
msgstr "Vysoká"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10350,20 +10350,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Upozorňovací oblast nemohla nastavit neviditelné pozadí, aby odpovídalo "
|
"Upozorňovací oblast nemohla nastavit neviditelné pozadí, aby odpovídalo "
|
||||||
"panelu."
|
"panelu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Chyba ukládání snímku obrazovky"
|
msgstr "Chyba ukládání snímku obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Cesta: %s"
|
msgstr "Cesta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Chyba - neznámý formát"
|
msgstr "Chyba - neznámý formát"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10371,133 +10371,133 @@ msgstr ""
|
||||||
"Soubor nemá určenou příponu.<br>Prosím, použijte přípony '.jpg' nebo '."
|
"Soubor nemá určenou příponu.<br>Prosím, použijte přípony '.jpg' nebo '."
|
||||||
"png'<br>, které jsou aktuálně jediné podporované."
|
"png'<br>, které jsou aktuálně jediné podporované."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Vybrat umístění pro uložení snímku obrazovky"
|
msgstr "Vybrat umístění pro uložení snímku obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Odesláno %s / %s"
|
msgstr "Odesláno %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Chyba - odesílání selhalo"
|
msgstr "Chyba - odesílání selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "Odesílání selhalo s návratovou hodnotou:<br>%i"
|
msgstr "Odesílání selhalo s návratovou hodnotou:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Chyba - nemohu vytvořit soubor"
|
msgstr "Chyba - nemohu vytvořit soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor '%s': %s"
|
msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Chyba - nemohu otevřít soubor"
|
msgstr "Chyba - nemohu otevřít soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nemohou otevřít dočasný soubor '%s': %s"
|
msgstr "Nemohou otevřít dočasný soubor '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Chyba - Špatná velikost"
|
msgstr "Chyba - Špatná velikost"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Nemohu zjistit velikost souboru '%s'"
|
msgstr "Nemohu zjistit velikost souboru '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Chyba - Nemohu alokovat paměť"
|
msgstr "Chyba - Nemohu alokovat paměť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro obrázek: %s"
|
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro obrázek: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Chyba - Nemohu načíst obrázek"
|
msgstr "Chyba - Nemohu načíst obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Nemohu načíst obrázek"
|
msgstr "Nemohu načíst obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Odesílám snímek obrazovky"
|
msgstr "Odesílám snímek obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Odesílám ..."
|
msgstr "Odesílám ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "Snímek obrazovky je dostupný zde:"
|
msgstr "Snímek obrazovky je dostupný zde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Skrýt"
|
msgstr "Skrýt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Potvrdit sdílení"
|
msgstr "Potvrdit sdílení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tento obrázek bude nahrán<br>na enlightenment.org. Bude veřejně viditelný."
|
"Tento obrázek bude nahrán<br>na enlightenment.org. Bude veřejně viditelný."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Potvrdit"
|
msgstr "Potvrdit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Kam umístit snímek obrazovky"
|
msgstr "Kam umístit snímek obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kvalita"
|
msgstr "Kvalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Perfektní"
|
msgstr "Perfektní"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Sdílet"
|
msgstr "Sdílet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Sejmi snímek"
|
msgstr "Sejmi snímek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Sejmi snímek obrazovky"
|
msgstr "Sejmi snímek obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Chyba při snímání obrazovky"
|
msgstr "Chyba při snímání obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Nemohu inicializovat síť"
|
msgstr "Nemohu inicializovat síť"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/da.po
88
po/da.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish\n"
|
"Language-Team: Danish\n"
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Er du sikker på du vil dvale."
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Window ; Handlinger"
|
msgstr "Window ; Handlinger"
|
||||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Skærm"
|
msgstr "Skærm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "Vælg et vindue"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Fortryd"
|
msgstr "Fortryd"
|
||||||
|
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Størelse, position og låsninger"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "alle"
|
msgstr "alle"
|
||||||
|
@ -7183,13 +7183,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Lav"
|
msgstr "Lav"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Medium"
|
msgstr "Medium"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7201,7 +7201,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%2.0f pixels"
|
msgstr "%2.0f pixels"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Høj"
|
msgstr "Høj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11400,166 +11400,166 @@ msgstr "Systray"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
|
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E Stier"
|
msgstr "E Stier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Fejl Information"
|
msgstr "Fejl Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gem"
|
msgstr "Gem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
|
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
|
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
|
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Kan ikke tilføje ikon"
|
msgstr "Kan ikke tilføje ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Auto Skjul"
|
msgstr "Auto Skjul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Bekræft sletning"
|
msgstr "Bekræft sletning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Konfigurationspanel"
|
msgstr "Konfigurationspanel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kvalitet"
|
msgstr "Kvalitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Skarp"
|
msgstr "Skarp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "opsætningsskærme"
|
msgstr "opsætningsskærme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "opsætningsskærme"
|
msgstr "opsætningsskærme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Monteringsfejl"
|
msgstr "Monteringsfejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
|
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
|
||||||
|
|
88
po/de.po
88
po/de.po
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 13:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 13:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: E17-de\n"
|
"Language-Team: E17-de\n"
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Wollen Sie Ihren Computer wirklich in den Ruhezustand herunterfahren?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Fenster: Aktionen"
|
msgstr "Fenster: Aktionen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Springe zu Fenster... oder Starte..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Bildschirm"
|
msgstr "Bildschirm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "Auswählen"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Größe, Position und Sperren"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6645,13 +6645,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "z.B. Auf Festplatte speichern"
|
msgstr "z.B. Auf Festplatte speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Niedrig"
|
msgstr "Niedrig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Mittel"
|
msgstr "Mittel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6663,7 +6663,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f s"
|
msgstr "%.0f s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Hoch"
|
msgstr "Hoch"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10422,20 +10422,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Systray kann seinen Hintergrund nicht auf transparent setzen um mit der "
|
"Systray kann seinen Hintergrund nicht auf transparent setzen um mit der "
|
||||||
"Modulablage übereinzustimmen."
|
"Modulablage übereinzustimmen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Bildschirmfotos"
|
msgstr "Fehler beim Speichern des Bildschirmfotos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Pfad: %s"
|
msgstr "Pfad: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Fehler - Unbekanntes Format"
|
msgstr "Fehler - Unbekanntes Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10444,94 +10444,94 @@ msgstr ""
|
||||||
"png' Erweiterungen nutzen,<br>da andere Formate momentan<br>nicht korrekt "
|
"png' Erweiterungen nutzen,<br>da andere Formate momentan<br>nicht korrekt "
|
||||||
"unterstützt werden."
|
"unterstützt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Wähle Ort zum Speichern des Bildschirmfotos aus"
|
msgstr "Wähle Ort zum Speichern des Bildschirmfotos aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "%s & %s hochgeladen"
|
msgstr "%s & %s hochgeladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
msgstr "Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
# No need to translate "code" as code is a widely used term in germany without any proper translation.
|
# No need to translate "code" as code is a widely used term in germany without any proper translation.
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "Hochladen mit Statuscode %i fehlgeschlagen."
|
msgstr "Hochladen mit Statuscode %i fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Fehler - Kann Datei nicht erstellen"
|
msgstr "Fehler - Kann Datei nicht erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s"
|
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Fehler - Datei kann nicht geöffnet werden"
|
msgstr "Fehler - Datei kann nicht geöffnet werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht geöffnet werden: %s"
|
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht geöffnet werden: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Fehler - Fehlerhafte Größe"
|
msgstr "Fehler - Fehlerhafte Größe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Größe der Datei '%s' kann nicht bestimmt werden"
|
msgstr "Größe der Datei '%s' kann nicht bestimmt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Fehler - Speicher kann nicht alloziiert werden"
|
msgstr "Fehler - Speicher kann nicht alloziiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "Speicher für Bild %s kann nicht alloziiert werden"
|
msgstr "Speicher für Bild %s kann nicht alloziiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Fehler - Bild kann nicht gelesen werden"
|
msgstr "Fehler - Bild kann nicht gelesen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Bild kann nicht gelesen werden"
|
msgstr "Bild kann nicht gelesen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Lade Bildschirmfoto hoch"
|
msgstr "Lade Bildschirmfoto hoch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Lädt hoch ..."
|
msgstr "Lädt hoch ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "Bildschirmfoto ist an dieser Stelle verfügbar:"
|
msgstr "Bildschirmfoto ist an dieser Stelle verfügbar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Verstecken"
|
msgstr "Verstecken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Veröffentlichung bestätigen"
|
msgstr "Veröffentlichung bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
|
@ -10539,40 +10539,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dieses Bild wird auf enlightenment.org<br>hochgeladen. Es wird öffentlich "
|
"Dieses Bild wird auf enlightenment.org<br>hochgeladen. Es wird öffentlich "
|
||||||
"einsehbar sein."
|
"einsehbar sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Bestätigen"
|
msgstr "Bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Wohin mit dem Bildschirmfoto ..."
|
msgstr "Wohin mit dem Bildschirmfoto ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Qualität"
|
msgstr "Qualität"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Perfekt"
|
msgstr "Perfekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Teilen"
|
msgstr "Teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Foto machen"
|
msgstr "Foto machen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Bildschirmfoto machen"
|
msgstr "Bildschirmfoto machen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Foto Fehler"
|
msgstr "Foto Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Netzwerk kann nicht initialisiert werden"
|
msgstr "Netzwerk kann nicht initialisiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/el.po
88
po/el.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 21:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 21:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
||||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε την αδρανοπο
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
|
msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Μετάβαση στο παράθυρο... ή εκκίνηση..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Οθόνη"
|
msgstr "Οθόνη"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "Επιλογή"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Άκυρο"
|
msgstr "Άκυρο"
|
||||||
|
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Μέγεθος, Θέση και Κλειδώματα"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Όλα"
|
msgstr "Όλα"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6653,13 +6653,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "πχ Αποθήκευση στον δίσκο"
|
msgstr "πχ Αποθήκευση στον δίσκο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Χαμηλή"
|
msgstr "Χαμηλή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Μεσαία"
|
msgstr "Μεσαία"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6671,7 +6671,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f s"
|
msgstr "%.0f s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Υψηλή"
|
msgstr "Υψηλή"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10419,20 +10419,20 @@ msgstr "Πλαίσιο συστήματος"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου στιγμιοτύπου"
|
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου στιγμιοτύπου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Διαδρομή: %s"
|
msgstr "Διαδρομή: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα - Άγνωστη μορφή"
|
msgstr "Σφάλμα - Άγνωστη μορφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10441,93 +10441,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"επεκτάσεις '.jpg' or '.png'<br>διότι δεν υποστηρίζονται άλλες μορφές<br>προς "
|
"επεκτάσεις '.jpg' or '.png'<br>διότι δεν υποστηρίζονται άλλες μορφές<br>προς "
|
||||||
"το παρόν."
|
"το παρόν."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης στιγμιοτύπου"
|
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης στιγμιοτύπου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Απεστάλη %s / %s"
|
msgstr "Απεστάλη %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα - Αποτυχία Αποστολής"
|
msgstr "Σφάλμα - Αποτυχία Αποστολής"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης με κωδικό κατάστασης:<br>%i"
|
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης με κωδικό κατάστασης:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
|
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s': %s"
|
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανοίγματος αρχείου"
|
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανοίγματος αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου '%s': %s"
|
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα - Λάθος μέγεθος"
|
msgstr "Σφάλμα - Λάθος μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία λήψης μεγέθους αρχείου '%s'"
|
msgstr "Αδυναμία λήψης μεγέθους αρχείου '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία κατανομής μνήμης"
|
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία κατανομής μνήμης"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία κατανομής μνήμης για την εικόνα: %s"
|
msgstr "Αδυναμία κατανομής μνήμης για την εικόνα: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
|
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
|
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Αποστολή στιγμιοτύπου"
|
msgstr "Αποστολή στιγμιοτύπου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Αποστολή..."
|
msgstr "Αποστολή..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "Το στιγμιότυπο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία:"
|
msgstr "Το στιγμιότυπο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Απόκρυψη"
|
msgstr "Απόκρυψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Επιβεβαίωση Διαμοιρασμού"
|
msgstr "Επιβεβαίωση Διαμοιρασμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
|
@ -10535,40 +10535,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Αυτή η εικόνα θα μεταφορτωθεί<br>στο enlightenment.org. Θα είναι δημόσια "
|
"Αυτή η εικόνα θα μεταφορτωθεί<br>στο enlightenment.org. Θα είναι δημόσια "
|
||||||
"ορατή."
|
"ορατή."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Τοποθεσία Αποθήκευσης Στιγμιοτύπου..."
|
msgstr "Τοποθεσία Αποθήκευσης Στιγμιοτύπου..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Ποιότητα"
|
msgstr "Ποιότητα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Τέλεια"
|
msgstr "Τέλεια"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Διαμοιρασμός"
|
msgstr "Διαμοιρασμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
|
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
|
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα Λήψης Στιγμιοτύπου"
|
msgstr "Σφάλμα Λήψης Στιγμιοτύπου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης δικτύου"
|
msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης δικτύου"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/eo.po
88
po/eo.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: eo\n"
|
"Project-Id-Version: eo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 00:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 00:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas pasivumigi vian komputilon?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Fenestro : Agoj"
|
msgstr "Fenestro : Agoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Iru al fenestro... aŭ startigu..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Ekrano"
|
msgstr "Ekrano"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "Elekti"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Nuligi"
|
msgstr "Nuligi"
|
||||||
|
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Grando, pozicio kaj ŝlosoj"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Ĉiuj"
|
msgstr "Ĉiuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6514,13 +6514,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "ekz. registrado disken"
|
msgstr "ekz. registrado disken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Malalte"
|
msgstr "Malalte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Meza"
|
msgstr "Meza"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f s"
|
msgstr "%.0f s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Alte"
|
msgstr "Alte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10155,152 +10155,152 @@ msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Taskopleto ne povas difini sian fonon nevidebla por kongrui sian breton."
|
"Taskopleto ne povas difini sian fonon nevidebla por kongrui sian breton."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Eraro dum registro de ekrankopia dosiero"
|
msgstr "Eraro dum registro de ekrankopia dosiero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Vojo: %s"
|
msgstr "Vojo: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Eraro - Nekonata dosierformo"
|
msgstr "Eraro - Nekonata dosierformo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Elekti dosierujon por registri ekrankopion"
|
msgstr "Elekti dosierujon por registri ekrankopion"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Konservi"
|
msgstr "Konservi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Alŝutitaj %s / %s"
|
msgstr "Alŝutitaj %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Eraro - Alŝuto malsukcesis"
|
msgstr "Eraro - Alŝuto malsukcesis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "Alŝuto malsukcesis kun tiu stata kodo:<br>%i"
|
msgstr "Alŝuto malsukcesis kun tiu stata kodo:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Eraro - Ne povas krei dosieron"
|
msgstr "Eraro - Ne povas krei dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Ne povas krei dumtempan dosieron \"%s\": %s"
|
msgstr "Ne povas krei dumtempan dosieron \"%s\": %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Eraro - Ne povas malfermi dosieron"
|
msgstr "Eraro - Ne povas malfermi dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Ne povas malfermi dumptempan dosieron '%s' : %s"
|
msgstr "Ne povas malfermi dumptempan dosieron '%s' : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Eraro - malbona grandeco"
|
msgstr "Eraro - malbona grandeco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Ne povas akiri grandecon de dosiero \"%s\""
|
msgstr "Ne povas akiri grandecon de dosiero \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Eraro - Memoro ne asigneblas"
|
msgstr "Eraro - Memoro ne asigneblas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "Memoro ne asigneblas por bildo: %s"
|
msgstr "Memoro ne asigneblas por bildo: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Eraro - Bildo ne legeblas"
|
msgstr "Eraro - Bildo ne legeblas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Bildo ne legeblas"
|
msgstr "Bildo ne legeblas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Alŝutante ekrankopion"
|
msgstr "Alŝutante ekrankopion"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Alŝutante..."
|
msgstr "Alŝutante..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "Ekrankopio disponeblas en tiu dosierujo:"
|
msgstr "Ekrankopio disponeblas en tiu dosierujo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Kaŝi"
|
msgstr "Kaŝi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Konfirmi kunhavigon"
|
msgstr "Konfirmi kunhavigon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tiu bildo estos alŝutita en<br>enlightenment.org. Ĝi estos publike videbla."
|
"Tiu bildo estos alŝutita en<br>enlightenment.org. Ĝi estos publike videbla."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Konfirmi"
|
msgstr "Konfirmi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Kien meti ekrankopion..."
|
msgstr "Kien meti ekrankopion..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kvalito"
|
msgstr "Kvalito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Perfekte"
|
msgstr "Perfekte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Kunhavigi"
|
msgstr "Kunhavigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Ekrankopii"
|
msgstr "Ekrankopii"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Krei ekrankopion"
|
msgstr "Krei ekrankopion"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Eraro de ekrankopio"
|
msgstr "Eraro de ekrankopio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Ne povas pravalorizi la reton"
|
msgstr "Ne povas pravalorizi la reton"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/es.po
88
po/es.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 14:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 14:35+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
|
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
|
||||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea hibernar el equipo?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Ventana: Acciones"
|
msgstr "Ventana: Acciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Saltar a la ventana... o al inicio..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Pantalla"
|
msgstr "Pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "Seleccionar"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Tamaño, posición y bloqueos"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todo"
|
msgstr "Todo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6552,13 +6552,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "Por ejemplo: Guardar al disco"
|
msgstr "Por ejemplo: Guardar al disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Bajo"
|
msgstr "Bajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Media"
|
msgstr "Media"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6570,7 +6570,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f s"
|
msgstr "%.0f s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Alta"
|
msgstr "Alta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10272,20 +10272,20 @@ msgstr "Bandeja del sistema"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr "La bandeja del sistema no puede tener fondo invisible"
|
msgstr "La bandeja del sistema no puede tener fondo invisible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Error guardando la captura de pantalla"
|
msgstr "Error guardando la captura de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Ruta: %s"
|
msgstr "Ruta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Error - Formato desconocido"
|
msgstr "Error - Formato desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10294,133 +10294,133 @@ msgstr ""
|
||||||
"extensiones '.jpg' o '.png'<br>porque otros formatos no están<br>soportados "
|
"extensiones '.jpg' o '.png'<br>porque otros formatos no están<br>soportados "
|
||||||
"correctamente."
|
"correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Seleccione donde guardar la captura de pantalla "
|
msgstr "Seleccione donde guardar la captura de pantalla "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Guardar"
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Subido %s / %s"
|
msgstr "Subido %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Error - Falló la subida"
|
msgstr "Error - Falló la subida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "Error de subida. Código:<br>%i"
|
msgstr "Error de subida. Código:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Error - No se puede crear el archivo"
|
msgstr "Error - No se puede crear el archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "No se puede crear el archivo temporal '%s': %s"
|
msgstr "No se puede crear el archivo temporal '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Error - No se puede abrir el archivo"
|
msgstr "Error - No se puede abrir el archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "No se puede abrir el archivo temporal '%s': %s"
|
msgstr "No se puede abrir el archivo temporal '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Error - Tamaño incorrecto"
|
msgstr "Error - Tamaño incorrecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "No se puede obtener el tamaño del archivo '%s'"
|
msgstr "No se puede obtener el tamaño del archivo '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Error - No se puede asignar memoria"
|
msgstr "Error - No se puede asignar memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "No se puede asignar memoria para la imagen: %s"
|
msgstr "No se puede asignar memoria para la imagen: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Error - No se puede leer la imagen"
|
msgstr "Error - No se puede leer la imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "No se puede leer la imagen"
|
msgstr "No se puede leer la imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Subiendo captura de pantalla"
|
msgstr "Subiendo captura de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Subiendo..."
|
msgstr "Subiendo..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "La captura de pantalla está disponible en esta ubicación:"
|
msgstr "La captura de pantalla está disponible en esta ubicación:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Ocultar"
|
msgstr "Ocultar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Confirmar compartición"
|
msgstr "Confirmar compartición"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esta imagen se subirá a enlightenment.org <br> Será visible públicamente"
|
"Esta imagen se subirá a enlightenment.org <br> Será visible públicamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Dónde guardar la captura..."
|
msgstr "Dónde guardar la captura..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Calidad"
|
msgstr "Calidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Perfecta"
|
msgstr "Perfecta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Capturar ventana"
|
msgstr "Capturar ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Capturar Pantalla"
|
msgstr "Capturar Pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Error en la captura"
|
msgstr "Error en la captura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "No se puede inicializar la red"
|
msgstr "No se puede inicializar la red"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/et.po
88
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Oled sa kindel, et soovid hibernate."
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Window; tegevused"
|
msgstr "Window; tegevused"
|
||||||
|
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "ekraan"
|
msgstr "ekraan"
|
||||||
|
@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "valimine"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Size , Position ja Lukud"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "kõik"
|
msgstr "kõik"
|
||||||
|
@ -7236,14 +7236,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "vähendada"
|
msgstr "vähendada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "keskmine"
|
msgstr "keskmine"
|
||||||
|
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11493,165 +11493,165 @@ msgstr "salve"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Viga laadimise moodul"
|
msgstr "Viga laadimise moodul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E Paths"
|
msgstr "E Paths"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Error Information"
|
msgstr "Error Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "välja arvatud"
|
msgstr "välja arvatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Viga laadimise moodul"
|
msgstr "Viga laadimise moodul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Viga laadimise moodul"
|
msgstr "Viga laadimise moodul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Viga laadimise moodul"
|
msgstr "Viga laadimise moodul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Auto Peida"
|
msgstr "Auto Peida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Kinnita kustutamine"
|
msgstr "Kinnita kustutamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Seadista"
|
msgstr "Seadista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "kvaliteet"
|
msgstr "kvaliteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "terav"
|
msgstr "terav"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Setup ekraanid"
|
msgstr "Setup ekraanid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Setup ekraanid"
|
msgstr "Setup ekraanid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Mount viga"
|
msgstr "Mount viga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/fi.po
88
po/fi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
|
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti asettua lepotilaan?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
|
msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Näyttö"
|
msgstr "Näyttö"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Valitse jokin"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Peruuta"
|
msgstr "Peruuta"
|
||||||
|
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Koko, sijainti ja lukot"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Salli"
|
msgstr "Salli"
|
||||||
|
@ -6942,13 +6942,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Vähäinen"
|
msgstr "Vähäinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Keskikokoinen"
|
msgstr "Keskikokoinen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6960,7 +6960,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f s"
|
msgstr "%1.0f s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Korkea"
|
msgstr "Korkea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10922,163 +10922,163 @@ msgstr "Ilmoitusalue"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
|
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E-polut"
|
msgstr "E-polut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Virheinfo"
|
msgstr "Virheinfo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Tallenna"
|
msgstr "Tallenna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
|
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
|
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
|
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Automaattinen piilotus"
|
msgstr "Automaattinen piilotus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Vahvista poisto"
|
msgstr "Vahvista poisto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Muokkaa hyllyjä"
|
msgstr "Muokkaa hyllyjä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Laatu"
|
msgstr "Laatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Terävä"
|
msgstr "Terävä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Aseta näytöt"
|
msgstr "Aseta näytöt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Aseta näytöt"
|
msgstr "Aseta näytöt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Liitosvirhe"
|
msgstr "Liitosvirhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment ei voi aloittaa tiedostonhallintaa.\n"
|
msgstr "Enlightenment ei voi aloittaa tiedostonhallintaa.\n"
|
||||||
|
|
88
po/fo.po
88
po/fo.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
|
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Eru tygum viss í at fara í dvala?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Skíggji"
|
msgstr "Skíggji"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Vel ein/eitt"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Ógilda"
|
msgstr "Ógilda"
|
||||||
|
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6457,14 +6457,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Lægri"
|
msgstr "Lægri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6476,7 +6476,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f F"
|
msgstr "%1.0f F"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10173,151 +10173,151 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/fr.po
88
po/fr.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 23:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 23:19+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raoul Hecky <raoul.hecky@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Raoul Hecky <raoul.hecky@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
|
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
|
||||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment mettre en hibernation ?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Fenêtre : actions"
|
msgstr "Fenêtre : actions"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Basculer vers la fenêtre... ou au début..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Écran"
|
msgstr "Écran"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "Sélectionner"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tout"
|
msgstr "Tout"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6756,13 +6756,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "ex. Sauvegarde sur le disque"
|
msgstr "ex. Sauvegarde sur le disque"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Basse"
|
msgstr "Basse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Moyen(ne)"
|
msgstr "Moyen(ne)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6774,7 +6774,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f sec"
|
msgstr "%.0f sec"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Haute"
|
msgstr "Haute"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10522,20 +10522,20 @@ msgstr "Zone de notification"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier screenshot"
|
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier screenshot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Chemin: %s"
|
msgstr "Chemin: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Erreur : format inconnu"
|
msgstr "Erreur : format inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10543,134 +10543,134 @@ msgstr ""
|
||||||
"L'extension du fichier n'est pas spécifiée.<br>Veuillez utiliser « .jpg » ou "
|
"L'extension du fichier n'est pas spécifiée.<br>Veuillez utiliser « .jpg » ou "
|
||||||
"« .png »<br>car les autres formats ne sont<br>pas pris en charge."
|
"« .png »<br>car les autres formats ne sont<br>pas pris en charge."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Sélection de l'emplacement d'enregistrement"
|
msgstr "Sélection de l'emplacement d'enregistrement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Enregistrer"
|
msgstr "Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "%s / %s envoyés"
|
msgstr "%s / %s envoyés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Erreur : échec du téléversement"
|
msgstr "Erreur : échec du téléversement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "Le téléversement a échoué avec le code d'état :<br>%i"
|
msgstr "Le téléversement a échoué avec le code d'état :<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Erreur - Impossible de créer le fichier"
|
msgstr "Erreur - Impossible de créer le fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s': %s"
|
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Erreur - Impossible d'ouvrir le fichier"
|
msgstr "Erreur - Impossible d'ouvrir le fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s': %s"
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Erreur - Mauvaise taille"
|
msgstr "Erreur - Mauvaise taille"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du fichier '%s'"
|
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du fichier '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Erreur - Impossible d'allouer la mémoire"
|
msgstr "Erreur - Impossible d'allouer la mémoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'image: %s"
|
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'image: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Erreur - Impossible de lire l'image"
|
msgstr "Erreur - Impossible de lire l'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Impossible de lire l'image"
|
msgstr "Impossible de lire l'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Téléversement de la capture"
|
msgstr "Téléversement de la capture"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Téléversement…"
|
msgstr "Téléversement…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "La capture est disponible ici :"
|
msgstr "La capture est disponible ici :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Masquer"
|
msgstr "Masquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Confirmer la suppression"
|
msgstr "Confirmer la suppression"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Configurer"
|
msgstr "Configurer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Prise en charge de la capture"
|
msgstr "Prise en charge de la capture"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Qualité"
|
msgstr "Qualité"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Optimale"
|
msgstr "Optimale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Partager"
|
msgstr "Partager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Capturer l'écran"
|
msgstr "Capturer l'écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Capture d'écran"
|
msgstr "Capture d'écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Erreur de capture"
|
msgstr "Erreur de capture"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Impossible d'initialiser le réseau"
|
msgstr "Impossible d'initialiser le réseau"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/fr_CH.po
88
po/fr_CH.po
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
|
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
|
||||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir hiberner ?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Fenêtre : actions"
|
msgstr "Fenêtre : actions"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Écran"
|
msgstr "Écran"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -883,8 +883,8 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Autoriser"
|
msgstr "Autoriser"
|
||||||
|
@ -7100,13 +7100,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Faible"
|
msgstr "Faible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Moyen"
|
msgstr "Moyen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7118,7 +7118,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.1f s"
|
msgstr "%1.1f s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Elevée"
|
msgstr "Elevée"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11124,165 +11124,165 @@ msgstr "Système"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Erreur de chargement du module"
|
msgstr "Erreur de chargement du module"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Répertoires E"
|
msgstr "Répertoires E"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Informations sur l'erreur"
|
msgstr "Informations sur l'erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "État"
|
msgstr "État"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Erreur de chargement du module"
|
msgstr "Erreur de chargement du module"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Erreur de chargement du module"
|
msgstr "Erreur de chargement du module"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Erreur de chargement du module"
|
msgstr "Erreur de chargement du module"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Impossible d'ajouter une icône"
|
msgstr "Impossible d'ajouter une icône"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Caché automatiquement"
|
msgstr "Caché automatiquement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Confirmer la suppression"
|
msgstr "Confirmer la suppression"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Configurer les tablars"
|
msgstr "Configurer les tablars"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Qualité"
|
msgstr "Qualité"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Précis"
|
msgstr "Précis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Ecran courant"
|
msgstr "Ecran courant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Ecran courant"
|
msgstr "Ecran courant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Erreur d'exécution"
|
msgstr "Erreur d'exécution"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
|
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
|
||||||
|
|
88
po/gl.po
88
po/gl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Está seguro de que quere hibernar o computador?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Xanela : Accións"
|
msgstr "Xanela : Accións"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Saltar á xanela... ou iniciar..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Pantalla"
|
msgstr "Pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Seleccionar"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Tamaño, posición e bloqueos"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todo"
|
msgstr "Todo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6602,13 +6602,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "por exemplo: Gardar no disco"
|
msgstr "por exemplo: Gardar no disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Baixo"
|
msgstr "Baixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Medio"
|
msgstr "Medio"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6620,7 +6620,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f s"
|
msgstr "%.0f s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Alto"
|
msgstr "Alto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10354,20 +10354,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Non se pode establecer o fondo da bandexa do sistema invisible para que "
|
"Non se pode establecer o fondo da bandexa do sistema invisible para que "
|
||||||
"coincida co panel."
|
"coincida co panel."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Produciuse un erro gardando a captura de pantalla"
|
msgstr "Produciuse un erro gardando a captura de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Ruta: %s"
|
msgstr "Ruta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Erro - Formato descoñecido"
|
msgstr "Erro - Formato descoñecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10375,133 +10375,133 @@ msgstr ""
|
||||||
"O ficheiro non ten ningunha extensión.<br>Por favor use só as extensións '."
|
"O ficheiro non ten ningunha extensión.<br>Por favor use só as extensións '."
|
||||||
"jpg' ou '.png'<br>xa que non se admiten outros<br>formatos actualmente."
|
"jpg' ou '.png'<br>xa que non se admiten outros<br>formatos actualmente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Seleccione a localización para gardar a captura de pantalla"
|
msgstr "Seleccione a localización para gardar a captura de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gardar"
|
msgstr "Gardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Subido %s / %s"
|
msgstr "Subido %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Erro - Envío fallido"
|
msgstr "Erro - Envío fallido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "A subida fallou co código de estado:<br>%i"
|
msgstr "A subida fallou co código de estado:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Erro - Non se pode crear o ficheiro"
|
msgstr "Erro - Non se pode crear o ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "No se pode crear o ficheiro temporal '%s': %s"
|
msgstr "No se pode crear o ficheiro temporal '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Erro - Non se pode abrir o ficheiro"
|
msgstr "Erro - Non se pode abrir o ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Non se pode abrir temporalmente o ficheiro '%s': %s"
|
msgstr "Non se pode abrir temporalmente o ficheiro '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Erro - Mal tamaño"
|
msgstr "Erro - Mal tamaño"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Non se pode obter o tamaño do ficheiro '%s'"
|
msgstr "Non se pode obter o tamaño do ficheiro '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Erro - Non se pode asignar memoria"
|
msgstr "Erro - Non se pode asignar memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "Non se pode asignar memoria para a imaxe: %s"
|
msgstr "Non se pode asignar memoria para a imaxe: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Erro - non se pode ler a imaxe"
|
msgstr "Erro - non se pode ler a imaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Non se pode ler a imaxe"
|
msgstr "Non se pode ler a imaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Subindo captura de pantalla"
|
msgstr "Subindo captura de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Enviando ..."
|
msgstr "Enviando ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "A captura de pantalla está dispoñíbel nesta localización:"
|
msgstr "A captura de pantalla está dispoñíbel nesta localización:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Agochar"
|
msgstr "Agochar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Confirmar compartición"
|
msgstr "Confirmar compartición"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esta imaxe enviarase a<br>enlightenment.org e ficará dispoñible publicamente."
|
"Esta imaxe enviarase a<br>enlightenment.org e ficará dispoñible publicamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Onde poñer a Captura de pantalla..."
|
msgstr "Onde poñer a Captura de pantalla..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Calidade"
|
msgstr "Calidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Perfecto"
|
msgstr "Perfecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Facer unha captura"
|
msgstr "Facer unha captura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Capturar pantalla"
|
msgstr "Capturar pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Erro de Shot"
|
msgstr "Erro de Shot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Non se pode iniciar a rede"
|
msgstr "Non se pode iniciar a rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/he.po
88
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לעבור למצב המתנה?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "חלון : פעולות"
|
msgstr "חלון : פעולות"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "מסך"
|
msgstr "מסך"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "הגדרות"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "ביטול"
|
msgstr "ביטול"
|
||||||
|
@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "גודל, מיקומים ונעילות"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "כל"
|
msgstr "כל"
|
||||||
|
@ -7005,14 +7005,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "הנמך"
|
msgstr "הנמך"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "בינוני"
|
msgstr "בינוני"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7024,7 +7024,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%'.0f ק\"ב"
|
msgstr "%'.0f ק\"ב"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11228,165 +11228,165 @@ msgstr "Systray"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
|
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "ה נתיבים"
|
msgstr "ה נתיבים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "נתוני השגיאה"
|
msgstr "נתוני השגיאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "להציל"
|
msgstr "להציל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
|
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
|
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
|
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "הסתר אוטומטית"
|
msgstr "הסתר אוטומטית"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "אישור מחיקה"
|
msgstr "אישור מחיקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "הגדרת מדפים"
|
msgstr "הגדרת מדפים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "איכות"
|
msgstr "איכות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "חד"
|
msgstr "חד"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "הגדרת מסכים"
|
msgstr "הגדרת מסכים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "הגדרת מסכים"
|
msgstr "הגדרת מסכים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "הר שגיאה"
|
msgstr "הר שגיאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n"
|
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n"
|
||||||
|
|
88
po/hr.po
88
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite hibernirati?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Prozor: Akcije"
|
msgstr "Prozor: Akcije"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Zaslon"
|
msgstr "Zaslon"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Odaberi Jedan"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Poništi"
|
msgstr "Poništi"
|
||||||
|
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Veličina, Pozicija i Brave"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Dozvoli"
|
msgstr "Dozvoli"
|
||||||
|
@ -6937,14 +6937,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Spusti"
|
msgstr "Spusti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Srednji"
|
msgstr "Srednji"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6956,7 +6956,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f sek"
|
msgstr "%1.0f sek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10919,163 +10919,163 @@ msgstr "Systray"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
|
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E Putevi"
|
msgstr "E Putevi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Informacije o Grešci"
|
msgstr "Informacije o Grešci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spremi"
|
msgstr "Spremi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
|
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
|
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
|
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Automatski Sakrij"
|
msgstr "Automatski Sakrij"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Potvrda Brisanja"
|
msgstr "Potvrda Brisanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Konfiguriraj Police"
|
msgstr "Konfiguriraj Police"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kvaliteta"
|
msgstr "Kvaliteta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Oštro"
|
msgstr "Oštro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Postavi Ekrane"
|
msgstr "Postavi Ekrane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Postavi Ekrane"
|
msgstr "Postavi Ekrane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Greška kod montiranja"
|
msgstr "Greška kod montiranja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n"
|
msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n"
|
||||||
|
|
88
po/hu.po
88
po/hu.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 22:38+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: pivotz1 <pivotz1@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: pivotz1 <pivotz1@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: magyar <>\n"
|
"Language-Team: magyar <>\n"
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Biztosan hibernálni akarod a gépet?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Ablak : Műveletek"
|
msgstr "Ablak : Műveletek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Ugrás az ablakra...vagy indítás..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Képernyő"
|
msgstr "Képernyő"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "Kiválaszt"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégsem"
|
msgstr "Mégsem"
|
||||||
|
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Méret, hely és zárolások"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Mind"
|
msgstr "Mind"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6540,13 +6540,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "pl.: Mentés a lemezre"
|
msgstr "pl.: Mentés a lemezre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Alacsony"
|
msgstr "Alacsony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Közepes"
|
msgstr "Közepes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f mp"
|
msgstr "%.0f mp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Magas"
|
msgstr "Magas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10225,20 +10225,20 @@ msgstr "Rendszertálca"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr "A Systray nem lehet láthatatlan, ha az őt tartalmazó panel is az."
|
msgstr "A Systray nem lehet láthatatlan, ha az őt tartalmazó panel is az."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Hiba a képernyőkép mentése közben"
|
msgstr "Hiba a képernyőkép mentése közben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Útvonal: %s"
|
msgstr "Útvonal: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Hiba - Ismeretlen formátum"
|
msgstr "Hiba - Ismeretlen formátum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10246,133 +10246,133 @@ msgstr ""
|
||||||
"A fájlnak nem megfelelő a kiterjesztése.<br>Használj ',jpg'-t vagy '.png'-t,"
|
"A fájlnak nem megfelelő a kiterjesztése.<br>Használj ',jpg'-t vagy '.png'-t,"
|
||||||
"<br>mert más formátum nem támogatott jelenleg."
|
"<br>mert más formátum nem támogatott jelenleg."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Válassz képernyőkép mentési útvonalat"
|
msgstr "Válassz képernyőkép mentési útvonalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Mentés"
|
msgstr "Mentés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Feltöltve: %s / %s"
|
msgstr "Feltöltve: %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Hiba - Feltöltés sikertelen"
|
msgstr "Hiba - Feltöltés sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "A feltöltés megszakadt a következő kóddal:<br>%i"
|
msgstr "A feltöltés megszakadt a következő kóddal:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Hiba - A fájl nem hozható lérte"
|
msgstr "Hiba - A fájl nem hozható lérte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt létrehozni: %s"
|
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt létrehozni: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Hiba - Az állományt nem lehet megnyitni"
|
msgstr "Hiba - Az állományt nem lehet megnyitni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt megnyitni: %s"
|
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt megnyitni: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Hiba - Rossz méret"
|
msgstr "Hiba - Rossz méret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' állomány méretét megállapítani"
|
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' állomány méretét megállapítani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Hiba - Nem sikerült lefoglalni elég memóriát"
|
msgstr "Hiba - Nem sikerült lefoglalni elég memóriát"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "A(z) %s kép számára nem sikerült memóriát foglalni"
|
msgstr "A(z) %s kép számára nem sikerült memóriát foglalni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Hiba - A kép nem olvasható"
|
msgstr "Hiba - A kép nem olvasható"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Nem olvasható a kép"
|
msgstr "Nem olvasható a kép"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Képernyőkép feltöltése"
|
msgstr "Képernyőkép feltöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Feltöltés..."
|
msgstr "Feltöltés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "A képernyőkép mentve ide:"
|
msgstr "A képernyőkép mentve ide:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Elrejtés"
|
msgstr "Elrejtés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Megosztás megerősítése"
|
msgstr "Megosztás megerősítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A kép az enlightenment.org-ra<br>lesz feltöltve, nyilvános megtekintésre."
|
"A kép az enlightenment.org-ra<br>lesz feltöltve, nyilvános megtekintésre."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Megerősítés"
|
msgstr "Megerősítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Hogyan készítsem a képernyőképeket..."
|
msgstr "Hogyan készítsem a képernyőképeket..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Minőség"
|
msgstr "Minőség"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Kiváló"
|
msgstr "Kiváló"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Megosztás"
|
msgstr "Megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Képlopás indítása"
|
msgstr "Képlopás indítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Képernyőkép készítése"
|
msgstr "Képernyőkép készítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Készítési hiba"
|
msgstr "Készítési hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "A hálózat nem indítható"
|
msgstr "A hálózat nem indítható"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/it.po
88
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:33+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Finestre : Azioni"
|
msgstr "Finestre : Azioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Salta alla finestra... o avvia..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Schermo"
|
msgstr "Schermo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Seleziona"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Dimensione, posizione e blocchi"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tutto"
|
msgstr "Tutto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6613,13 +6613,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "es: salvataggi su disco"
|
msgstr "es: salvataggi su disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Bassa"
|
msgstr "Bassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Media"
|
msgstr "Media"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f s"
|
msgstr "%.0f s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Alta"
|
msgstr "Alta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10330,20 +10330,20 @@ msgstr "Systray"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola."
|
msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Errore nel salvataggio del file dell'istantanea"
|
msgstr "Errore nel salvataggio del file dell'istantanea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Percorso: %s"
|
msgstr "Percorso: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Errore - formato sconosciuto"
|
msgstr "Errore - formato sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10351,93 +10351,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"Il nome del file non ha un'estensione.<br>Si prega di usare solo estensioni "
|
"Il nome del file non ha un'estensione.<br>Si prega di usare solo estensioni "
|
||||||
"'.jpg' or '.png',<br>poiché al momento non sono supportati altri formati."
|
"'.jpg' or '.png',<br>poiché al momento non sono supportati altri formati."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Selezionare la directory di salvataggio"
|
msgstr "Selezionare la directory di salvataggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salva"
|
msgstr "Salva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Caricati %s / %s"
|
msgstr "Caricati %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Errore - upload fallito"
|
msgstr "Errore - upload fallito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "L'upload è fallito col seguente codice d'uscita:<br>%i"
|
msgstr "L'upload è fallito col seguente codice d'uscita:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Errore - impossibile creare il file"
|
msgstr "Errore - impossibile creare il file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s"
|
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Errore - impossibile aprire il file"
|
msgstr "Errore - impossibile aprire il file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo '%s': %s"
|
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Errore - dimensione sbagliata"
|
msgstr "Errore - dimensione sbagliata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del file '%s'"
|
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del file '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Errore - impossibile allocare memoria"
|
msgstr "Errore - impossibile allocare memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine: %s"
|
msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Errore - impossibile leggere l'immagine"
|
msgstr "Errore - impossibile leggere l'immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Non riesco a leggere l'immagine"
|
msgstr "Non riesco a leggere l'immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Upload dell'immagine"
|
msgstr "Upload dell'immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Upload in corso ..."
|
msgstr "Upload in corso ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "L'immagine è disponibile in questa locazione:"
|
msgstr "L'immagine è disponibile in questa locazione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Nascondi"
|
msgstr "Nascondi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Conferma condivisione"
|
msgstr "Conferma condivisione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
|
@ -10445,40 +10445,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questa immagine verrà caricata su enlightenment.org<br>e sarà visibile al "
|
"Questa immagine verrà caricata su enlightenment.org<br>e sarà visibile al "
|
||||||
"pubblico."
|
"pubblico."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Conferma"
|
msgstr "Conferma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Dove salvare l'immagine"
|
msgstr "Dove salvare l'immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Qualità"
|
msgstr "Qualità"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Perfetta"
|
msgstr "Perfetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Condivisione"
|
msgstr "Condivisione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Scatta istantanea"
|
msgstr "Scatta istantanea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Scatta istantanea"
|
msgstr "Scatta istantanea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Errore di Shot"
|
msgstr "Errore di Shot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete"
|
msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/ja.po
88
po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "本当にハイバネートしますか"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "ウィンドウ: 動作"
|
msgstr "ウィンドウ: 動作"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "画面"
|
msgstr "画面"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "選択"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "サイズ, 位置, およびロック"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "すべて"
|
msgstr "すべて"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6925,13 +6925,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "低"
|
msgstr "低"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "普通"
|
msgstr "普通"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6943,7 +6943,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f 秒"
|
msgstr "%1.0f 秒"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "高"
|
msgstr "高"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10794,167 +10794,167 @@ msgstr "トレイ"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "モジュールのロードエラー"
|
msgstr "モジュールのロードエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E のパス"
|
msgstr "E のパス"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "エラー情報"
|
msgstr "エラー情報"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "保存する"
|
msgstr "保存する"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "モジュールのロードエラー"
|
msgstr "モジュールのロードエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "モジュールのロードエラー"
|
msgstr "モジュールのロードエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "モジュールのロードエラー"
|
msgstr "モジュールのロードエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "アイコンが追加できません"
|
msgstr "アイコンが追加できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "自動隠蔽"
|
msgstr "自動隠蔽"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "削除確認"
|
msgstr "削除確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "品質"
|
msgstr "品質"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "くっきりとした影"
|
msgstr "くっきりとした影"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "スクリーンを準備中"
|
msgstr "スクリーンを準備中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "スクリーンを準備中"
|
msgstr "スクリーンを準備中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "マウントエラー"
|
msgstr "マウントエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n"
|
msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n"
|
||||||
|
|
88
po/km.po
88
po/km.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
|
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់ចាប់
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
|
msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "អេក្រង់"
|
msgstr "អេក្រង់"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "បោះបង់"
|
msgstr "បោះបង់"
|
||||||
|
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6407,14 +6407,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "ទាបជាង"
|
msgstr "ទាបជាង"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6426,7 +6426,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10117,152 +10117,152 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "ជម្រើស"
|
msgstr "ជម្រើស"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/ko.po
88
po/ko.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:57+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:57+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "정말로 컴퓨터를 최대 절전 모드로 전환하시겠습니까?
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "창 : 동작"
|
msgstr "창 : 동작"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "다른 창으로 건너뛰거나 시작..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "화면"
|
msgstr "화면"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "선택"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "취소"
|
msgstr "취소"
|
||||||
|
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "크기, 위치, 잠금"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "모두"
|
msgstr "모두"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6546,13 +6546,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "예: 디스크에 저장"
|
msgstr "예: 디스크에 저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "낮음"
|
msgstr "낮음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "보통"
|
msgstr "보통"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6564,7 +6564,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f초"
|
msgstr "%.0f초"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "높음"
|
msgstr "높음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10276,20 +10276,20 @@ msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"시스템 표시줄의 서랍에 꼭 맞게 배경을 보이지 않도록 설정할 수 없습니다."
|
"시스템 표시줄의 서랍에 꼭 맞게 배경을 보이지 않도록 설정할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "스크린샷 파일을 저장하는데 오류가 발생했습니다"
|
msgstr "스크린샷 파일을 저장하는데 오류가 발생했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "경로: %s"
|
msgstr "경로: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "오류 - 알 수 없는 형식"
|
msgstr "오류 - 알 수 없는 형식"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10297,93 +10297,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"파일에 지정되지 않은 확장자가 있습니다.<br>현재 다른 형식은 지원하지 않으므"
|
"파일에 지정되지 않은 확장자가 있습니다.<br>현재 다른 형식은 지원하지 않으므"
|
||||||
"로 '.jpg'나 '.png' 확장자만을 사용하십시오."
|
"로 '.jpg'나 '.png' 확장자만을 사용하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "스크린샷 저장 위치를 선택하십시오"
|
msgstr "스크린샷 저장 위치를 선택하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "저장"
|
msgstr "저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "%s / %s 업로드 완료"
|
msgstr "%s / %s 업로드 완료"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "오류 - 업로드 실패"
|
msgstr "오류 - 업로드 실패"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "%i 상태 코드로 업로드에 실패했습니다"
|
msgstr "%i 상태 코드로 업로드에 실패했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "오류 - 파일을 만들 수 없음"
|
msgstr "오류 - 파일을 만들 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "'%s' 임시 파일을 만들 수 없습니다: %s"
|
msgstr "'%s' 임시 파일을 만들 수 없습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "오류 - 파일을 열 수 없음"
|
msgstr "오류 - 파일을 열 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "'%s' 임시 파일을 열 수 없습니다: %s"
|
msgstr "'%s' 임시 파일을 열 수 없습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "오류 - 잘못된 크기"
|
msgstr "오류 - 잘못된 크기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "'%s' 파일의 크기를 가져올 수 없습니다"
|
msgstr "'%s' 파일의 크기를 가져올 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "오류 - 메모리를 할당할 수 없음"
|
msgstr "오류 - 메모리를 할당할 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "그림을 열 메모리를 할당할 수 없습니다: %s"
|
msgstr "그림을 열 메모리를 할당할 수 없습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "오류 - 그림을 읽을 수 없음"
|
msgstr "오류 - 그림을 읽을 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "그림을 읽을 수 없습니다"
|
msgstr "그림을 읽을 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "스크린 샷 업로드 중"
|
msgstr "스크린 샷 업로드 중"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "업로드 중 ..."
|
msgstr "업로드 중 ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "스크린샷은 다음 위치에서 찾을 수 있습니다:"
|
msgstr "스크린샷은 다음 위치에서 찾을 수 있습니다:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "숨기기"
|
msgstr "숨기기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "공유 확인"
|
msgstr "공유 확인"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
|
@ -10391,40 +10391,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"이 그림을 enlightenment.org<br>에 업로드할 것입니다. 여러 사람들이 볼 수 있습"
|
"이 그림을 enlightenment.org<br>에 업로드할 것입니다. 여러 사람들이 볼 수 있습"
|
||||||
"니다."
|
"니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "확인"
|
msgstr "확인"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "스크린샷 저장 위치..."
|
msgstr "스크린샷 저장 위치..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "품질"
|
msgstr "품질"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "완벽함"
|
msgstr "완벽함"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "공유"
|
msgstr "공유"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "찍기"
|
msgstr "찍기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "화면 찍기"
|
msgstr "화면 찍기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "샷 오류"
|
msgstr "샷 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다"
|
msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/ku.po
88
po/ku.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
|
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -797,8 +797,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6300,13 +6300,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6318,7 +6318,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9927,151 +9927,151 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/lt.po
88
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
|
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
|
||||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite hibernuoti šį kompiuterį?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Langas : Veiksmai"
|
msgstr "Langas : Veiksmai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Ekranas"
|
msgstr "Ekranas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -798,8 +798,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atsisakyti"
|
msgstr "Atsisakyti"
|
||||||
|
@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Dydis, padėtis ir užraktai"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Viskas"
|
msgstr "Viskas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6465,13 +6465,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Vidutinis"
|
msgstr "Vidutinis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6483,7 +6483,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10141,151 +10141,151 @@ msgstr "Sistemos dėklas"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti"
|
msgstr "Išsaugoti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kokybė"
|
msgstr "Kokybė"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/ms.po
88
po/ms.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
|
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Adakah anda pasti anda mahu hibernate."
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Tetingkap ; Tindakan"
|
msgstr "Tetingkap ; Tindakan"
|
||||||
|
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "skrin"
|
msgstr "skrin"
|
||||||
|
@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "memilih"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Saiz, Jawatan dan Kunci"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Semua"
|
msgstr "Semua"
|
||||||
|
@ -7236,14 +7236,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Turunkan"
|
msgstr "Turunkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "sederhana"
|
msgstr "sederhana"
|
||||||
|
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11499,165 +11499,165 @@ msgstr "systray"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
|
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E Laluan"
|
msgstr "E Laluan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Maklumat kesilapan"
|
msgstr "Maklumat kesilapan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Simpan"
|
msgstr "Simpan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
|
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
|
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
|
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Auto Hide"
|
msgstr "Auto Hide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "mengesahkan Potong"
|
msgstr "mengesahkan Potong"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Konfigurasi"
|
msgstr "Konfigurasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "kualiti"
|
msgstr "kualiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "tajam"
|
msgstr "tajam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "persediaan Skrin"
|
msgstr "persediaan Skrin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "persediaan Skrin"
|
msgstr "persediaan Skrin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Ralat Gunung"
|
msgstr "Ralat Gunung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/nb.po
88
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil gå i hi."
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Vindu : Handling"
|
msgstr "Vindu : Handling"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Skjerm"
|
msgstr "Skjerm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Velg en"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Størrelse, posisjon og låser"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tillat"
|
msgstr "Tillat"
|
||||||
|
@ -7045,13 +7045,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Lav"
|
msgstr "Lav"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Midt på treet"
|
msgstr "Midt på treet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7063,7 +7063,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f sek"
|
msgstr "%1.0f sek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Høy"
|
msgstr "Høy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11189,164 +11189,164 @@ msgstr "Systray"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Feil ved lasting av modul"
|
msgstr "Feil ved lasting av modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E Baner"
|
msgstr "E Baner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Feilinformasjon"
|
msgstr "Feilinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Lagre"
|
msgstr "Lagre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Feil ved lasting av modul"
|
msgstr "Feil ved lasting av modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Feil ved lasting av modul"
|
msgstr "Feil ved lasting av modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Feil ved lasting av modul"
|
msgstr "Feil ved lasting av modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Kan ikke legge til ikon"
|
msgstr "Kan ikke legge til ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "auto Hide"
|
msgstr "auto Hide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Bekreft Slett"
|
msgstr "Bekreft Slett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Kontrollpanel"
|
msgstr "Kontrollpanel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kvalitet"
|
msgstr "Kvalitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Skarp"
|
msgstr "Skarp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "skjermbilder for oppsett"
|
msgstr "skjermbilder for oppsett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "skjermbilder for oppsett"
|
msgstr "skjermbilder for oppsett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Monteringsfeil"
|
msgstr "Monteringsfeil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
|
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
|
||||||
|
|
88
po/nl.po
88
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nl\n"
|
"Project-Id-Version: nl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u in slaapstand wilt gaan?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Venster : Acties"
|
msgstr "Venster : Acties"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Scherm"
|
msgstr "Scherm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "Selecterend"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleer"
|
msgstr "Annuleer"
|
||||||
|
@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Grootte, Positie en Sloten"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alles"
|
msgstr "Alles"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6833,13 +6833,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Laag"
|
msgstr "Laag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Redelijk"
|
msgstr "Redelijk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6851,7 +6851,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f sec"
|
msgstr "%1.0f sec"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Hoog"
|
msgstr "Hoog"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10643,164 +10643,164 @@ msgstr "Systeemvak"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
|
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E-paden"
|
msgstr "E-paden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Fout-informatie"
|
msgstr "Fout-informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Opslaan"
|
msgstr "Opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
|
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
|
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
|
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Kan icon niet toevoegen"
|
msgstr "Kan icon niet toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Automatisch verbergen"
|
msgstr "Automatisch verbergen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Bevestig verwijderen"
|
msgstr "Bevestig verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Instellen"
|
msgstr "Instellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kwaliteit"
|
msgstr "Kwaliteit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Scherp"
|
msgstr "Scherp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Stel schermen in"
|
msgstr "Stel schermen in"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Stel schermen in"
|
msgstr "Stel schermen in"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Aankoppelingsfout"
|
msgstr "Aankoppelingsfout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n"
|
msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n"
|
||||||
|
|
88
po/pl.po
88
po/pl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zahibernować komputer?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Okno : Akcje"
|
msgstr "Okno : Akcje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Ekran"
|
msgstr "Ekran"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Ustawienia"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Rozmiar, położenie i blokady"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Wszystko"
|
msgstr "Wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6954,13 +6954,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Niski"
|
msgstr "Niski"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Średni"
|
msgstr "Średni"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6972,7 +6972,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f fps"
|
msgstr "%1.0f fps"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Wysoki"
|
msgstr "Wysoki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11005,164 +11005,164 @@ msgstr "Systray"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Błąd ładowania modułu"
|
msgstr "Błąd ładowania modułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Ścieżki E"
|
msgstr "Ścieżki E"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Informacja o błędzie"
|
msgstr "Informacja o błędzie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Zapisz"
|
msgstr "Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Błąd ładowania modułu"
|
msgstr "Błąd ładowania modułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Błąd ładowania modułu"
|
msgstr "Błąd ładowania modułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Błąd ładowania modułu"
|
msgstr "Błąd ładowania modułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Nie można dodać ikony"
|
msgstr "Nie można dodać ikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Autoukrywanie"
|
msgstr "Autoukrywanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Potwierdź skasowanie"
|
msgstr "Potwierdź skasowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Potwierdź"
|
msgstr "Potwierdź"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Jakość"
|
msgstr "Jakość"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Wyraźny"
|
msgstr "Wyraźny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Opcje ekranów"
|
msgstr "Opcje ekranów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Opcje ekranów"
|
msgstr "Opcje ekranów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Błąd montowania"
|
msgstr "Błąd montowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n"
|
msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n"
|
||||||
|
|
88
po/pt_BR.po
88
po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: e17\n"
|
"Project-Id-Version: e17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:46-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:46-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira <vini.ipsmaker@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira <vini.ipsmaker@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Tem certeza que quer hibernar?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Janela: Ações"
|
msgstr "Janela: Ações"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Ir para a janela ou iniciar"
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Tela"
|
msgstr "Tela"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Selecionar"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Tamanho, posição e bloqueios"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tudo"
|
msgstr "Tudo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6594,13 +6594,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "exemplo: Gravar no disco"
|
msgstr "exemplo: Gravar no disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Baixa"
|
msgstr "Baixa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Média"
|
msgstr "Média"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6612,7 +6612,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f seg."
|
msgstr "%1.0f seg."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Alta"
|
msgstr "Alta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10339,20 +10339,20 @@ msgstr "Bandeja do sistema"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel."
|
msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de tela"
|
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de tela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Caminho: %s"
|
msgstr "Caminho: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Erro - Formato desconhecido"
|
msgstr "Erro - Formato desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10360,93 +10360,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png, "
|
"Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png, "
|
||||||
"como outros formatos não são suportados atualmente."
|
"como outros formatos não são suportados atualmente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
|
msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gravar"
|
msgstr "Gravar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Enviados %s/%s"
|
msgstr "Enviados %s/%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Erro - Falha ao enviar"
|
msgstr "Erro - Falha ao enviar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um ero ao enviar. Código:<br>%i"
|
msgstr "Ocorreu um ero ao enviar. Código:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Erro - Arquivo não criado"
|
msgstr "Erro - Arquivo não criado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s: %s"
|
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Erro - Não foi possível abrir o arquivo"
|
msgstr "Erro - Não foi possível abrir o arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s: %s"
|
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Erro - Tamanho inválido"
|
msgstr "Erro - Tamanho inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo %s"
|
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Erro - Não consegue alocar memória"
|
msgstr "Erro - Não consegue alocar memória"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
|
msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Erro - Não consegue ler imagem"
|
msgstr "Erro - Não consegue ler imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler a imagem"
|
msgstr "Não foi possível ler a imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Enviando captura"
|
msgstr "Enviando captura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Enviando..."
|
msgstr "Enviando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "A captura está disponível neste local:"
|
msgstr "A captura está disponível neste local:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Ocultar"
|
msgstr "Ocultar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Confirmação"
|
msgstr "Confirmação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
|
@ -10454,40 +10454,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Essa imagem será enviada para enlightenment.org.<br>Será visível "
|
"Essa imagem será enviada para enlightenment.org.<br>Será visível "
|
||||||
"publicamente."
|
"publicamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Local para gravar a captura..."
|
msgstr "Local para gravar a captura..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Qualidade"
|
msgstr "Qualidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Perfeita"
|
msgstr "Perfeita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartilhar"
|
msgstr "Compartilhar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Obter captura de tela"
|
msgstr "Obter captura de tela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Captura de tela"
|
msgstr "Captura de tela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Não foi possível iniciar a rede"
|
msgstr "Não foi possível iniciar a rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/ro.po
88
po/ro.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Fereastră: Acțiuni"
|
msgstr "Fereastră: Acțiuni"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Ecran"
|
msgstr "Ecran"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Selectați o imagine"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Renunță"
|
msgstr "Renunță"
|
||||||
|
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Mărimea , poziţia şi Blocări"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "toate"
|
msgstr "toate"
|
||||||
|
@ -7117,14 +7117,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Coboară"
|
msgstr "Coboară"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "mediu"
|
msgstr "mediu"
|
||||||
|
@ -7137,7 +7137,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11377,165 +11377,165 @@ msgstr "systray"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
|
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E Căi"
|
msgstr "E Căi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "informaţii despre eroare"
|
msgstr "informaţii despre eroare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "salva"
|
msgstr "salva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
|
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
|
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
|
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "auto Hide"
|
msgstr "auto Hide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Confirmă ștergerea"
|
msgstr "Confirmă ștergerea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirmă ștergerea"
|
msgstr "Confirmă ștergerea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "calitate"
|
msgstr "calitate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "ascuţit"
|
msgstr "ascuţit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Ecrane de configurare"
|
msgstr "Ecrane de configurare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Ecrane de configurare"
|
msgstr "Ecrane de configurare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Eroare la montare"
|
msgstr "Eroare la montare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/ru.po
88
po/ru.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 20:49+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 20:49+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
|
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
|
||||||
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Действительно хотите перевести систем
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Окно : Действия"
|
msgstr "Окно : Действия"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Перейти к окну... или запуск..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Экран"
|
msgstr "Экран"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "Выбрать"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отменить"
|
msgstr "Отменить"
|
||||||
|
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Размер, позицию и замки"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Все"
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6596,13 +6596,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "(например, сохранение на диск)"
|
msgstr "(например, сохранение на диск)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Низкий"
|
msgstr "Низкий"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Средний"
|
msgstr "Средний"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f с"
|
msgstr "%.0f с"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Высокий"
|
msgstr "Высокий"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10341,20 +10341,20 @@ msgstr "Системный лоток"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr "Системный лоток не может установить невидимый фон так же, как у полки."
|
msgstr "Системный лоток не может установить невидимый фон так же, как у полки."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Ошибка сохранения файла снимка экрана"
|
msgstr "Ошибка сохранения файла снимка экрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Путь: %s"
|
msgstr "Путь: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Ошибка — неизвестный формат"
|
msgstr "Ошибка — неизвестный формат"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
|
@ -10363,93 +10363,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"расширения<br>'.jpg' или '.png', так как другие форматы<br>пока не "
|
"расширения<br>'.jpg' или '.png', так как другие форматы<br>пока не "
|
||||||
"поддерживаются."
|
"поддерживаются."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "Выберите место сохранения снимка"
|
msgstr "Выберите место сохранения снимка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Сохранить"
|
msgstr "Сохранить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "Загружено %s / %s"
|
msgstr "Загружено %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Ошибка — сбой при загрузке"
|
msgstr "Ошибка — сбой при загрузке"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "Загрузка не удалась — код статуса:<br>%i"
|
msgstr "Загрузка не удалась — код статуса:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Ошибка — не удалось создать файл"
|
msgstr "Ошибка — не удалось создать файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Не удалось создать временный файл '%s': %s"
|
msgstr "Не удалось создать временный файл '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "Ошибка — не удалось открыть файл"
|
msgstr "Ошибка — не удалось открыть файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Не удалось открыть временный файл '%s': %s"
|
msgstr "Не удалось открыть временный файл '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Ошибка — неправильный размер"
|
msgstr "Ошибка — неправильный размер"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "Не удалось получить размер файла '%s'"
|
msgstr "Не удалось получить размер файла '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "Ошибка — не удалось выделить память"
|
msgstr "Ошибка — не удалось выделить память"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "Не удалось выделить память для изображения: %s"
|
msgstr "Не удалось выделить память для изображения: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "Ошибка — не удалось прочитать изображение"
|
msgstr "Ошибка — не удалось прочитать изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Не удалось прочитать изображение"
|
msgstr "Не удалось прочитать изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "Загрузка снимка экрана"
|
msgstr "Загрузка снимка экрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "Загрузка..."
|
msgstr "Загрузка..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "Снимок доступен по этому адресу:"
|
msgstr "Снимок доступен по этому адресу:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Скрыть"
|
msgstr "Скрыть"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Подтвердите отправку"
|
msgstr "Подтвердите отправку"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
|
@ -10457,40 +10457,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Это изображение будет загружено на<br>enlightenment.org. Оно будет в "
|
"Это изображение будет загружено на<br>enlightenment.org. Оно будет в "
|
||||||
"публичном доступе"
|
"публичном доступе"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Подтвердить"
|
msgstr "Подтвердить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "Где разместить снимок..."
|
msgstr "Где разместить снимок..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Уровень качества"
|
msgstr "Уровень качества"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Идеальный"
|
msgstr "Идеальный"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Поделиться"
|
msgstr "Поделиться"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Сделать снимок"
|
msgstr "Сделать снимок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Сделать снимок экрана"
|
msgstr "Сделать снимок экрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Ошибка снимка"
|
msgstr "Ошибка снимка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Не удалось инициализировать сеть"
|
msgstr "Не удалось инициализировать сеть"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/sk.po
88
po/sk.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: e HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: e HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovakian\n"
|
"Language-Team: Slovakian\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete prepnúť počítač do režimu spánku?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Okno : Operácie"
|
msgstr "Okno : Operácie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Obrazovka"
|
msgstr "Obrazovka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Vyberte jednu"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušiť"
|
msgstr "Zrušiť"
|
||||||
|
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Veľkosť, Umiestnenie a Zámky"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Povoiť"
|
msgstr "Povoiť"
|
||||||
|
@ -6995,13 +6995,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Málo Energie"
|
msgstr "Málo Energie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Stredne Veľké"
|
msgstr "Stredne Veľké"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7013,7 +7013,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f sek"
|
msgstr "%1.0f sek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Veľa Energie"
|
msgstr "Veľa Energie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11014,164 +11014,164 @@ msgstr "Systray"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
|
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E Cesty"
|
msgstr "E Cesty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Informácia o chybe"
|
msgstr "Informácia o chybe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložiť"
|
msgstr "Uložiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
|
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
|
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
|
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Nemôžem pridať ikonu"
|
msgstr "Nemôžem pridať ikonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Automatické skrývanie"
|
msgstr "Automatické skrývanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Potvrdiť zmazanie"
|
msgstr "Potvrdiť zmazanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Konfigurovať shelvy"
|
msgstr "Konfigurovať shelvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kvalita"
|
msgstr "Kvalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Ostré"
|
msgstr "Ostré"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Nastaviť obrazovky"
|
msgstr "Nastaviť obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Nastaviť obrazovky"
|
msgstr "Nastaviť obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Chyba pri pripájaní"
|
msgstr "Chyba pri pripájaní"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
|
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
|
||||||
|
|
88
po/sl.po
88
po/sl.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Ste prepričani, da bi radi uspavali računalnik?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Okno : Dejanja"
|
msgstr "Okno : Dejanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Zaslon"
|
msgstr "Zaslon"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Izbiranje"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Prekliči"
|
msgstr "Prekliči"
|
||||||
|
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Velikost, lokacijo in zaklepe"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Vse"
|
msgstr "Vse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6905,14 +6905,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Postavi v ozadje"
|
msgstr "Postavi v ozadje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Srednja"
|
msgstr "Srednja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6924,7 +6924,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f sek."
|
msgstr "%1.0f sek."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10742,163 +10742,163 @@ msgstr "Sistemska vrstica"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
|
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Enlightenment Poti"
|
msgstr "Enlightenment Poti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Informacija o napaki"
|
msgstr "Informacija o napaki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Shrani"
|
msgstr "Shrani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
|
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
|
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
|
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Samodejno skrivanje"
|
msgstr "Samodejno skrivanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Potrdi brisanje"
|
msgstr "Potrdi brisanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Nastavi"
|
msgstr "Nastavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kvaliteta"
|
msgstr "Kvaliteta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Ostro"
|
msgstr "Ostro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Nastavi Zaslone"
|
msgstr "Nastavi Zaslone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Nastavi Zaslone"
|
msgstr "Nastavi Zaslone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Napaka priklopa"
|
msgstr "Napaka priklopa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
|
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
|
||||||
|
|
88
po/sv.po
88
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Är du säker att du vill försätta datorn i viloläge?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Fönster : Händelser"
|
msgstr "Fönster : Händelser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Skärm"
|
msgstr "Skärm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Välj en"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Storlek, position och lås"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tillåt"
|
msgstr "Tillåt"
|
||||||
|
@ -7058,13 +7058,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Låg"
|
msgstr "Låg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Medium"
|
msgstr "Medium"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7076,7 +7076,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f sec"
|
msgstr "%1.0f sec"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Hög"
|
msgstr "Hög"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11175,165 +11175,165 @@ msgstr "System"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
|
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E Sökvägar"
|
msgstr "E Sökvägar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Felinformation"
|
msgstr "Felinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spara"
|
msgstr "Spara"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
|
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
|
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
|
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "Kan inte lägga till ikon"
|
msgstr "Kan inte lägga till ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Dölj automatiskt"
|
msgstr "Dölj automatiskt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Bekräfta borttagning"
|
msgstr "Bekräfta borttagning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Befintliga paneler"
|
msgstr "Befintliga paneler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kvalitet"
|
msgstr "Kvalitet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "Perfekt"
|
msgstr "Perfekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Hård"
|
msgstr "Hård"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Setup Skärmar"
|
msgstr "Setup Skärmar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Setup Skärmar"
|
msgstr "Setup Skärmar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Körfel"
|
msgstr "Körfel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
|
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
|
||||||
|
|
88
po/tr.po
88
po/tr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: E17\n"
|
"Project-Id-Version: E17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Uyku kipine geçmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Pencere : Eylemler"
|
msgstr "Pencere : Eylemler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Ekran"
|
msgstr "Ekran"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "Birini seç"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "İptal"
|
msgstr "İptal"
|
||||||
|
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Boyut, Konum ve Kilitler"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "İzin Ver"
|
msgstr "İzin Ver"
|
||||||
|
@ -6845,14 +6845,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Alta Gönder"
|
msgstr "Alta Gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Orta"
|
msgstr "Orta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6864,7 +6864,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f sn"
|
msgstr "%1.0f sn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10837,163 +10837,163 @@ msgstr "Sistem Çekmecesi"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Modül yükleme hatası"
|
msgstr "Modül yükleme hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "E Yolları"
|
msgstr "E Yolları"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Hata Bilgisi"
|
msgstr "Hata Bilgisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Kaydet"
|
msgstr "Kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Modül yükleme hatası"
|
msgstr "Modül yükleme hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Modül yükleme hatası"
|
msgstr "Modül yükleme hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Modül yükleme hatası"
|
msgstr "Modül yükleme hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Otomatik Gizle"
|
msgstr "Otomatik Gizle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Silme İşlemini Onayla"
|
msgstr "Silme İşlemini Onayla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Rafları Yapılandır"
|
msgstr "Rafları Yapılandır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Kalite"
|
msgstr "Kalite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Keskin"
|
msgstr "Keskin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Ekranları Ayarla"
|
msgstr "Ekranları Ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Ekranları Ayarla"
|
msgstr "Ekranları Ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Bağlama Hatası"
|
msgstr "Bağlama Hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment Dosya yöneticisini başlatamadı.\n"
|
msgstr "Enlightenment Dosya yöneticisini başlatamadı.\n"
|
||||||
|
|
88
po/uk.po
88
po/uk.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: e.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: e.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
|
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Перейти в режим сну?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "Вікно: дії"
|
msgstr "Вікно: дії"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "Екран"
|
msgstr "Екран"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Вибрати один"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Скасувати"
|
msgstr "Скасувати"
|
||||||
|
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Розмір, позицію та замки"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Дозволити"
|
msgstr "Дозволити"
|
||||||
|
@ -6930,14 +6930,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Знизити"
|
msgstr "Знизити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Середній"
|
msgstr "Середній"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6949,7 +6949,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%1.0f сек"
|
msgstr "%1.0f сек"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10915,163 +10915,163 @@ msgstr "Системний лоток"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "Помилка завантаження модуля"
|
msgstr "Помилка завантаження модуля"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "Шляхи E"
|
msgstr "Шляхи E"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "Інформація про помилку"
|
msgstr "Інформація про помилку"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Зберегти"
|
msgstr "Зберегти"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "Помилка завантаження модуля"
|
msgstr "Помилка завантаження модуля"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "Помилка завантаження модуля"
|
msgstr "Помилка завантаження модуля"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "Помилка завантаження модуля"
|
msgstr "Помилка завантаження модуля"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Автоматично приховувати"
|
msgstr "Автоматично приховувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "Підтвердіть вилучення"
|
msgstr "Підтвердіть вилучення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Параметри поличок"
|
msgstr "Параметри поличок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "Якість"
|
msgstr "Якість"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Різка"
|
msgstr "Різка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "Налаштування екранів"
|
msgstr "Налаштування екранів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "Налаштування екранів"
|
msgstr "Налаштування екранів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "Помилка під'єднання"
|
msgstr "Помилка під'єднання"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n"
|
msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n"
|
||||||
|
|
88
po/zh_CN.po
88
po/zh_CN.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "您确定要休眠您的电脑吗?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "窗口:动作"
|
msgstr "窗口:动作"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "跳转到桌面... 或开始..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "屏幕"
|
msgstr "屏幕"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "选择"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "尺寸、位置和锁定"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6497,13 +6497,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr "例如:保存到磁盘"
|
msgstr "例如:保存到磁盘"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "低"
|
msgstr "低"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "中等"
|
msgstr "中等"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6515,7 +6515,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f 秒"
|
msgstr "%.0f 秒"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "高"
|
msgstr "高"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10197,151 +10197,151 @@ msgstr "系统托盘"
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "保存截图文件出错"
|
msgstr "保存截图文件出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "路径: %s"
|
msgstr "路径: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "错误 - 未知格式"
|
msgstr "错误 - 未知格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr "文件没有扩展名。<br>请使用 .jpg 或 .png,<br>其他格式尚不支持。"
|
msgstr "文件没有扩展名。<br>请使用 .jpg 或 .png,<br>其他格式尚不支持。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "选择截图保存位置"
|
msgstr "选择截图保存位置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "保存"
|
msgstr "保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "上传 %s / %s "
|
msgstr "上传 %s / %s "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "错误 - 上传失败"
|
msgstr "错误 - 上传失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr "上传失败,状态码:<br>%i"
|
msgstr "上传失败,状态码:<br>%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr "错误,不能创建文件"
|
msgstr "错误,不能创建文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "不能创建临时文件 '%s': %s"
|
msgstr "不能创建临时文件 '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "错误 - 不能打开文件"
|
msgstr "错误 - 不能打开文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "不能打开临时文件 %s: %s"
|
msgstr "不能打开临时文件 %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr "错误 - 大小错误"
|
msgstr "错误 - 大小错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr "无法获取文件 %s 的大小"
|
msgstr "无法获取文件 %s 的大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr "错误 - 无法分配内存"
|
msgstr "错误 - 无法分配内存"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr "无法为图像 %s 分配内存 "
|
msgstr "无法为图像 %s 分配内存 "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr "错误 - 不能读取图像"
|
msgstr "错误 - 不能读取图像"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr "不能读取图像"
|
msgstr "不能读取图像"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "上传截图"
|
msgstr "上传截图"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "上传中..."
|
msgstr "上传中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr "截图保存位置:"
|
msgstr "截图保存位置:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "隐藏"
|
msgstr "隐藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "确认分享"
|
msgstr "确认分享"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr "这张图片将被上传至<br>enlightenment.org,对所有人可见。"
|
msgstr "这张图片将被上传至<br>enlightenment.org,对所有人可见。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "确定"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "截图放置的地方..."
|
msgstr "截图放置的地方..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "质量"
|
msgstr "质量"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "完美"
|
msgstr "完美"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "共享"
|
msgstr "共享"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "屏幕截图"
|
msgstr "屏幕截图"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "屏幕截图"
|
msgstr "屏幕截图"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr "截图出错"
|
msgstr "截图出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr "无法初始化网络"
|
msgstr "无法初始化网络"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
88
po/zh_TW.po
88
po/zh_TW.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 12:48+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 12:48+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ray Chen <swyear@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ray Chen <swyear@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "您是否確定要讓您的電腦進入休眠狀態?"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Window : Actions"
|
msgid "Window : Actions"
|
||||||
msgstr "視窗: 動作"
|
msgstr "視窗: 動作"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "跳到桌面... 或開始..."
|
||||||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
|
||||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
msgid "Screen"
|
msgid "Screen"
|
||||||
msgstr "螢幕"
|
msgstr "螢幕"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "選取"
|
||||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
|
||||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:803
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
|
||||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "大小、位置與鎖定值"
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
|
||||||
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
|
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6389,13 +6389,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
|
||||||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "低"
|
msgstr "低"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "中"
|
msgstr "中"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6407,7 +6407,7 @@ msgid "%.0f s"
|
||||||
msgstr "%.0f 秒"
|
msgstr "%.0f 秒"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "高"
|
msgstr "高"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10058,151 +10058,151 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
|
||||||
msgstr "系統匣無法設定背景不可見來符合它的置物架。"
|
msgstr "系統匣無法設定背景不可見來符合它的置物架。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
|
||||||
msgid "Error saving screenshot file"
|
msgid "Error saving screenshot file"
|
||||||
msgstr "儲存螢幕擷圖檔案發生錯誤"
|
msgstr "儲存螢幕擷圖檔案發生錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Path: %s"
|
msgid "Path: %s"
|
||||||
msgstr "路徑: %s"
|
msgstr "路徑: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
|
||||||
msgid "Error - Unknown format"
|
msgid "Error - Unknown format"
|
||||||
msgstr "錯誤 - 未知的格式"
|
msgstr "錯誤 - 未知的格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
|
||||||
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
|
||||||
msgid "Select screenshot save location"
|
msgid "Select screenshot save location"
|
||||||
msgstr "選擇螢幕擷圖儲存位置"
|
msgstr "選擇螢幕擷圖儲存位置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:799
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "存檔"
|
msgstr "存檔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Uploaded %s / %s"
|
msgid "Uploaded %s / %s"
|
||||||
msgstr "已上載 %s / %s"
|
msgstr "已上載 %s / %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
|
||||||
msgid "Error - Upload Failed"
|
msgid "Error - Upload Failed"
|
||||||
msgstr "錯誤 - 上載失敗"
|
msgstr "錯誤 - 上載失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||||
msgid "Error - Can't create file"
|
msgid "Error - Can't create file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
|
||||||
msgid "Error - Can't open file"
|
msgid "Error - Can't open file"
|
||||||
msgstr "錯誤 - 無法開啟檔案"
|
msgstr "錯誤 - 無法開啟檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
|
||||||
msgid "Error - Bad size"
|
msgid "Error - Bad size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
msgid "Cannot get size of file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
|
||||||
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
msgid "Error - Can't allocate memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
|
||||||
msgid "Error - Can't read picture"
|
msgid "Error - Can't read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
|
||||||
msgid "Cannot read picture"
|
msgid "Cannot read picture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
|
||||||
msgid "Uploading screenshot"
|
msgid "Uploading screenshot"
|
||||||
msgstr "正在上傳螢幕擷圖"
|
msgstr "正在上傳螢幕擷圖"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
||||||
msgid "Uploading ..."
|
msgid "Uploading ..."
|
||||||
msgstr "上載中..."
|
msgstr "上載中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
|
||||||
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
msgid "Screenshot is available at this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "隱藏"
|
msgstr "隱藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
|
||||||
msgid "Confirm Share"
|
msgid "Confirm Share"
|
||||||
msgstr "確定分享"
|
msgstr "確定分享"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
|
||||||
"visible."
|
"visible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "確認"
|
msgstr "確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
|
||||||
msgid "Where to put Screenshot..."
|
msgid "Where to put Screenshot..."
|
||||||
msgstr "要放置螢幕擷圖到..."
|
msgstr "要放置螢幕擷圖到..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
msgstr "品質"
|
msgstr "品質"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
|
||||||
msgid "Perfect"
|
msgid "Perfect"
|
||||||
msgstr "完美"
|
msgstr "完美"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "分享"
|
msgstr "分享"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:986
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
|
||||||
msgid "Take Shot"
|
msgid "Take Shot"
|
||||||
msgstr "拍攝螢幕擷圖"
|
msgstr "拍攝螢幕擷圖"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:990
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
msgstr "拍攝螢幕擷圖"
|
msgstr "拍攝螢幕擷圖"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:967
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
|
||||||
msgid "Shot Error"
|
msgid "Shot Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
|
||||||
msgid "Cannot initialize network"
|
msgid "Cannot initialize network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue