update po's

SVN revision: 65770
This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2011-12-01 10:06:21 +00:00
parent 6084882168
commit d6ea3ac561
37 changed files with 4014 additions and 3777 deletions

114
po/ar.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:16+0300\n"
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد قتل هذه النافذة؟"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "نعم" msgstr "نعم"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "نعم"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "لا" msgstr "لا"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "التحول لحالة الثقب"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "منتقي اﻵلوان"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "OK"
msgstr "موافق" msgstr "موافق"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -954,11 +954,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "ادخل كلمة مرور فك القفل" msgstr "ادخل كلمة مرور فك القفل"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "فشل التوثيق من النظام" msgstr "فشل التوثيق من النظام"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -968,11 +968,11 @@ msgstr ""
"حصلت أخطاء أثناء التوثيق عن طريق جلسة توثيق بام(PAM). كود الخلل هو <hilight>" "حصلت أخطاء أثناء التوثيق عن طريق جلسة توثيق بام(PAM). كود الخلل هو <hilight>"
"%i</hilight>. هذا سيئ ولا يجب أن يحدث. يرجى إبلاغنا بهذه العلة." "%i</hilight>. هذا سيئ ولا يجب أن يحدث. يرجى إبلاغنا بهذه العلة."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "تفعيل نمط العرض؟" msgstr "تفعيل نمط العرض؟"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -981,11 +981,11 @@ msgstr ""
"لقد قمت بإلغاء قفل سطح المكتب بشكل صحيح.<br><br>هل تريد تمكين <b>وضع</b> " "لقد قمت بإلغاء قفل سطح المكتب بشكل صحيح.<br><br>هل تريد تمكين <b>وضع</b> "
"العرض و إيقاف قفل و حافظة الشاشة , وإدارة طاقتها بشكل مؤقت؟" "العرض و إيقاف قفل و حافظة الشاشة , وإدارة طاقتها بشكل مؤقت؟"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "لا ، ولكن زد مدة المهلة" msgstr "لا ، ولكن زد مدة المهلة"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "لا, وتوقف عن السؤال" msgstr "لا, وتوقف عن السؤال"
@ -1086,22 +1086,22 @@ msgstr "إختر أيقونة"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "إختر ملف تنفيذي" msgstr "إختر ملف تنفيذي"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "قص" msgstr "قص"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "انسخ" msgstr "انسخ"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "الصق" msgstr "الصق"
@ -1288,174 +1288,174 @@ msgstr "لا يمكن إخراج الجهاز"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i ملفات" msgstr "%i ملفات"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "ارتباط" msgstr "ارتباط"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "إحباط" msgstr "إحباط"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Inherit parent settings" msgstr "Inherit parent settings"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "أسلوب العرض" msgstr "أسلوب العرض"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "تحديث العرض" msgstr "تحديث العرض"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "اظهر الملفات المخفية" msgstr "اظهر الملفات المخفية"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "احفظ الترتيب" msgstr "احفظ الترتيب"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "رتب اﻵن" msgstr "رتب اﻵن"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "مجلد جديد" msgstr "مجلد جديد"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "أعد التسمية" msgstr "أعد التسمية"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "افصل" msgstr "افصل"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "وصل" msgstr "وصل"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "اخرج" msgstr "اخرج"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "خصائص التطبيق" msgstr "خصائص التطبيق"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "إعدادات الملف" msgstr "إعدادات الملف"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "استخدم اﻹفتراضي" msgstr "استخدم اﻹفتراضي"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "شيكة أيقونات" msgstr "شيكة أيقونات"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "أيقونات مخصصة" msgstr "أيقونات مخصصة"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "قائمة" msgstr "قائمة"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "حجم اﻷيقونة (%d)" msgstr "حجم اﻷيقونة (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "تعيين الخلفية..." msgstr "تعيين الخلفية..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "تعيين الغطاء..." msgstr "تعيين الغطاء..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "مسح" msgstr "مسح"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "انشء مجلد جديد" msgstr "انشء مجلد جديد"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "اسم المجلد الجديد:" msgstr "اسم المجلد الجديد:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "أعد تسمية %s إلى:" msgstr "أعد تسمية %s إلى:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "غير اسم الملف" msgstr "غير اسم الملف"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "أعد المحاولة" msgstr "أعد المحاولة"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خلل" msgstr "خلل"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "لا للجميع" msgstr "لا للجميع"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "نعم للجميع" msgstr "نعم للجميع"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "تحذير" msgstr "تحذير"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "الملف موجود من قبل, اكتب فوقه؟<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "الملف موجود من قبل, اكتب فوقه؟<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "تجاهل هذا" msgstr "تجاهل هذا"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "تجاهل الكل" msgstr "تجاهل الكل"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "حدث خلل أثناء تنفيذ عملية.<br>%s" msgstr "حدث خلل أثناء تنفيذ عملية.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "تأكيد الحذف" msgstr "تأكيد الحذف"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "هل أنك متأكد من أنك تريد خذف<br><hilight>%s</hilight> ؟" msgstr "هل أنك متأكد من أنك تريد خذف<br><hilight>%s</hilight> ؟"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr "معالجة عملية(ات) %d "
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "مدير اﻹتصال خامل" msgstr "مدير اﻹتصال خامل"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/bg.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да убиете този
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Да"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Състояние на забождане"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Добре" msgstr "Добре"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -942,11 +942,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Моля, въведете вашата парола" msgstr "Моля, въведете вашата парола"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Грешка в системата за идентификация" msgstr "Грешка в системата за идентификация"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -954,22 +954,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1064,22 +1064,22 @@ msgstr "Избиране на икона"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Избиране на изпълним файл" msgstr "Избиране на изпълним файл"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Изрязване" msgstr "Изрязване"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копиране" msgstr "Копиране"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вмъкване" msgstr "Вмъкване"
@ -1271,174 +1271,174 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i файлове" msgstr "%i файлове"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Режим за разглеждане" msgstr "Режим за разглеждане"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Опресняване на изгледа" msgstr "Опресняване на изгледа"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показване на скрити файлове" msgstr "Показване на скрити файлове"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Запомняне на подреждането" msgstr "Запомняне на подреждането"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Сортиране сега" msgstr "Сортиране сега"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Нова директория" msgstr "Нова директория"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Преименуване" msgstr "Преименуване"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Категории за програми" msgstr "Категории за програми"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Файлови характеристики" msgstr "Файлови характеристики"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Списък" msgstr "Списък"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Изчистване" msgstr "Изчистване"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Създаване на нова директория" msgstr "Създаване на нова директория"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Име на новата директория:" msgstr "Име на новата директория:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Преименуване на %s до:" msgstr "Преименуване на %s до:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Преименуване на файл" msgstr "Преименуване на файл"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Потвърждаване за изтриването" msgstr "Потвърждаване за изтриването"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/ca.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n" "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n"
"Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n" "Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Estàs segur que vols matar aquesta finestra ?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Si"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Estat de la Tanca Clavada "
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Selector de Color"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "OK"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -978,11 +978,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Si us plau, introdueix la teva paraula clau de desbloqueig" msgstr "Si us plau, introdueix la teva paraula clau de desbloqueig"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Error del Sistema d'Autentificació" msgstr "Error del Sistema d'Autentificació"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -993,22 +993,22 @@ msgstr ""
"que ha succeït és <hilight>%i</hilight>.<br> Això és dolent i no hauria " "que ha succeït és <hilight>%i</hilight>.<br> Això és dolent i no hauria "
"d'estar passant.Si us plau, reporta aquest bug." "d'estar passant.Si us plau, reporta aquest bug."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1109,22 +1109,22 @@ msgstr "Seleccioneu una Icona"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccioneu un Executable " msgstr "Seleccioneu un Executable "
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Talla" msgstr "Talla"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Còpia " msgstr "Còpia "
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Enganxa" msgstr "Enganxa"
@ -1315,180 +1315,180 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Fitxers" msgstr "%i Fitxers"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Enllaça" msgstr "Enllaça"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Aborta" msgstr "Aborta"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Paràmetres de Configuració " msgstr "Paràmetres de Configuració "
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mode de Vista" msgstr "Mode de Vista"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Refresca la Vista" msgstr "Refresca la Vista"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra els Fitxers Ocults" msgstr "Mostra els Fitxers Ocults"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Recorda l'Ordre" msgstr "Recorda l'Ordre"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Ordena Ara" msgstr "Ordena Ara"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nou Directori" msgstr "Nou Directori"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Canvia el Nom" msgstr "Canvia el Nom"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Monta" msgstr "Monta"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Categories d'Aplicacions" msgstr "Categories d'Aplicacions"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Propietats del Fitxer" msgstr "Propietats del Fitxer"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Ajusta a Predeterminat" msgstr "Ajusta a Predeterminat"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Fitxers d'Icones" msgstr "Fitxers d'Icones"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Costum" msgstr "Costum"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Llista" msgstr "Llista"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Nom d'Icona" msgstr "Nom d'Icona"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Fons de Pantalla ..." msgstr "Fons de Pantalla ..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Continguts de la LLeixa" msgstr "Continguts de la LLeixa"
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Neteja" msgstr "Neteja"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Creeu un nou Directori" msgstr "Creeu un nou Directori"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nom Nou del Directori:" msgstr "Nom Nou del Directori:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Canvia el nom %s a : " msgstr "Canvia el nom %s a : "
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Canvia el nom del Fitxer" msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Re-intentar" msgstr "Re-intentar"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error " msgstr "Error "
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Carregant %s" msgstr "Carregant %s"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Fitxer ja existeix, sobrescriure'l ? <br> <hilight> %s</hilight>?" msgstr "Fitxer ja existeix, sobrescriure'l ? <br> <hilight> %s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmació de Borrar" msgstr "Confirmació de Borrar"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Estàs segur que vol borrar <br> <hilight> %s</hilight>?" msgstr "Estàs segur que vol borrar <br> <hilight> %s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr "Durada de l'ocultació "
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Manegador de Fitxers " msgstr "Manegador de Fitxers "
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DR17\n" "Project-Id-Version: DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Opravdu chcete zabít toto okno?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Ano"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Přepnout připnutý stav"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Výběr barvy"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -962,11 +962,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Prosím zadejte heslo pro odemčení" msgstr "Prosím zadejte heslo pro odemčení"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Chyba systému autentizace" msgstr "Chyba systému autentizace"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -977,11 +977,11 @@ msgstr ""
"Kód chyby je <hilight>%i</hilight>.<br> To není dobré a nemělo by se to " "Kód chyby je <hilight>%i</hilight>.<br> To není dobré a nemělo by se to "
"stát. Prosím nahlaste chybu." "stát. Prosím nahlaste chybu."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Povolit prezentační režim?" msgstr "Povolit prezentační režim?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -991,11 +991,11 @@ msgstr ""
"<b>prezentační režim</b> a dočasně vypnout spořič, zámek obrazovky a správu " "<b>prezentační režim</b> a dočasně vypnout spořič, zámek obrazovky a správu "
"napájení?" "napájení?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit" msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, a přestat se ptát" msgstr "Ne, a přestat se ptát"
@ -1094,22 +1094,22 @@ msgstr "Vyberte ikonu"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Vyberte spustitelný soubor" msgstr "Vyberte spustitelný soubor"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Vystřihnout" msgstr "Vystřihnout"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložit" msgstr "Vložit"
@ -1297,173 +1297,173 @@ msgstr "Nelze vysunout zařízení"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i souborů" msgstr "%i souborů"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Vytvořit symlink" msgstr "Vytvořit symlink"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Nastavení odvození rodiče" msgstr "Nastavení odvození rodiče"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Režim zobrazení" msgstr "Režim zobrazení"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Obnovit" msgstr "Obnovit"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobrazit skryté soubory" msgstr "Zobrazit skryté soubory"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapamatovat řazení" msgstr "Zapamatovat řazení"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Setřídit teď" msgstr "Setřídit teď"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nový adresář" msgstr "Nový adresář"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat" msgstr "Přejmenovat"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Odpojit" msgstr "Odpojit"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Připojit" msgstr "Připojit"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Vysunout" msgstr "Vysunout"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Vlastnosti aplikace" msgstr "Vlastnosti aplikace"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Vlastnosti souboru" msgstr "Vlastnosti souboru"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Použít výchozí" msgstr "Použít výchozí"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Ikony v mřížce" msgstr "Ikony v mřížce"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Vlastní ikony" msgstr "Vlastní ikony"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Seznam" msgstr "Seznam"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Velikost ikon (%d)" msgstr "Velikost ikon (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Nastavit pozadí..." msgstr "Nastavit pozadí..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Nastavit překrytí..." msgstr "Nastavit překrytí..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Vymazat" msgstr "Vymazat"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Vytvořit složku" msgstr "Vytvořit složku"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Název nové složky:" msgstr "Název nové složky:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Přejmenovat %s na:" msgstr "Přejmenovat %s na:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Přejmenovat soubor" msgstr "Přejmenovat soubor"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu" msgstr "Zkusit znovu"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Ne všem" msgstr "Ne všem"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Ano všem" msgstr "Ano všem"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Soubor už existuje, přepsat?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Soubor už existuje, přepsat?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorovat" msgstr "Ignorovat"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorovat vše" msgstr "Ignorovat vše"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Vyskytla se chyba při provádění operace.<br>%s" msgstr "Vyskytla se chyba při provádění operace.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Odsouhlasit smazání" msgstr "Odsouhlasit smazání"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Opravdu chcete smazat<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Opravdu chcete smazat<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "Provádím %d operaci(e)"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Správce souborů čeká" msgstr "Správce souborů čeká"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Info o EFM operaci" msgstr "Info o EFM operaci"

114
po/da.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n" "Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Er du sikker på du vil lukke dette vindue?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Farvevælger"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -733,7 +733,7 @@ msgid "OK"
msgstr "O.k." msgstr "O.k."
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -933,11 +933,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -945,22 +945,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1055,22 +1055,22 @@ msgstr "Vælg en ikon"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Vælg en kørbar fil" msgstr "Vælg en kørbar fil"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Klip" msgstr "Klip"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopier" msgstr "Kopier"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind" msgstr "Sæt ind"
@ -1255,174 +1255,174 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i filer" msgstr "%i filer"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbryd" msgstr "Afbryd"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Genopfrisk visning" msgstr "Genopfrisk visning"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis skjulte filer" msgstr "Vis skjulte filer"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nyt katalog" msgstr "Nyt katalog"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Omdøb" msgstr "Omdøb"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Afmontér" msgstr "Afmontér"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Montér" msgstr "Montér"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Skub ud" msgstr "Skub ud"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Brug standard" msgstr "Brug standard"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Ryd" msgstr "Ryd"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Omdøb fil" msgstr "Omdøb fil"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen" msgstr "Prøv igen"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Nej til alt" msgstr "Nej til alt"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Ja til alt" msgstr "Ja til alt"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorér dette" msgstr "Ignorér dette"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorér alle" msgstr "Ignorér alle"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekræft sletning" msgstr "Bekræft sletning"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/de.po
View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: E17-de\n" "Language-Team: E17-de\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Möchten Sie dieses Fenster wirklich abrupt schliessen?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Befestigungszustand umschalten"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Farbwähler"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -996,11 +996,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort zum Entsperren ein" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort zum Entsperren ein"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Fehler im Authentifizierungssystem" msgstr "Fehler im Authentifizierungssystem"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr ""
"Sitzungseinrichtung auf. Der Fehlercode lautet <hilight>%i</hilight>." "Sitzungseinrichtung auf. Der Fehlercode lautet <hilight>%i</hilight>."
"<br>Dies sollte nicht passieren; bitte melden Sie den Fehler." "<br>Dies sollte nicht passieren; bitte melden Sie den Fehler."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Präsentationsmodus aktivieren?" msgstr "Präsentationsmodus aktivieren?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr ""
"<b>Präsentationsmodus</b> aktivieren und vorübergehend Bildschirmschoner und " "<b>Präsentationsmodus</b> aktivieren und vorübergehend Bildschirmschoner und "
"-sperre sowie Stromsparen deaktivieren?" "-sperre sowie Stromsparen deaktivieren?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nein, stattdessen Verzögerung erhöhen" msgstr "Nein, stattdessen Verzögerung erhöhen"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nein, nicht mehr nachfragen" msgstr "Nein, nicht mehr nachfragen"
@ -1130,22 +1130,22 @@ msgstr "Wählen Sie ein Icon"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus" msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
@ -1336,174 +1336,174 @@ msgstr "Gerät kann nicht ausgeworfen werden"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Dateien" msgstr "%i Dateien"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung" msgstr "Verknüpfung"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abbruch" msgstr "Abbruch"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Übergeordnete Einstellungen übernehmen" msgstr "Übergeordnete Einstellungen übernehmen"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Anzeige aktualisieren" msgstr "Anzeige aktualisieren"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien zeigen" msgstr "Versteckte Dateien zeigen"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Anordnung merken" msgstr "Anordnung merken"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Jetzt sortieren" msgstr "Jetzt sortieren"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Neues Verzeichnis" msgstr "Neues Verzeichnis"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen" msgstr "Umbenennen"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Aushängen" msgstr "Aushängen"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Einhängen" msgstr "Einhängen"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen" msgstr "Auswerfen"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Anwendungseigenschaften" msgstr "Anwendungseigenschaften"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Dateieigenschaften" msgstr "Dateieigenschaften"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Standard verwenden" msgstr "Standard verwenden"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Gitter-Icons" msgstr "Gitter-Icons"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Angepasste Icons" msgstr "Angepasste Icons"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Icon-Größe (%d)" msgstr "Icon-Größe (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Hintergrundbild setzen..." msgstr "Hintergrundbild setzen..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Überlagerung setzen..." msgstr "Überlagerung setzen..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Leeren" msgstr "Leeren"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Neuer Verzeichnisname:" msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Umbenennen von %s zu:" msgstr "Umbenennen von %s zu:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen" msgstr "Datei umbenennen"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen" msgstr "Wiederholen"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Nein für alle" msgstr "Nein für alle"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Ja für alle" msgstr "Ja für alle"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
"Die datei existiert bereits, wirklich überschreiben?<br><hilight>%s</hilight>" "Die datei existiert bereits, wirklich überschreiben?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorieren" msgstr "Ignorieren"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoriere alles" msgstr "Ignoriere alles"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Es trat ein Fehler bei der Ausführung einer Operation auf.<br>%s" msgstr "Es trat ein Fehler bei der Ausführung einer Operation auf.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschen bestätigen" msgstr "Löschen bestätigen"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Möchten Sie <hilight>%s</hilight> wirklich entfernen?" msgstr "Möchten Sie <hilight>%s</hilight> wirklich entfernen?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr "Verarbeite %d Operation(en)"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Dateimanager ist unbeschäftigt" msgstr "Dateimanager ist unbeschäftigt"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Operationsinformation zu EFM" msgstr "Operationsinformation zu EFM"

3687
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

114
po/eo.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n" "Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n" "Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras mortigi tiun fenestron?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jes" msgstr "Jes"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Jes"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Inversigi Pinglatan Staton"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Koloro-elektilo"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Konfirmi" msgstr "Konfirmi"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -982,11 +982,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Bonvolu entajpi vian malŝlosan pasvorton" msgstr "Bonvolu entajpi vian malŝlosan pasvorton"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Eraro de la Aŭtentiga Sistemo" msgstr "Eraro de la Aŭtentiga Sistemo"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -997,11 +997,11 @@ msgstr ""
"sesion. La erara kodo estis <hilight>%i</hilight>.<br>Tio estas malbone kaj " "sesion. La erara kodo estis <hilight>%i</hilight>.<br>Tio estas malbone kaj "
"ne devus okazi. Bonvolu raporti tiun cimon." "ne devus okazi. Bonvolu raporti tiun cimon."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Ebligi la prezentan reĝimon" msgstr "Ebligi la prezentan reĝimon"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr ""
"<b>prezentan reĝimon</b> kaj dumtempe malebligi la ekrankurtenon, ŝlosilon " "<b>prezentan reĝimon</b> kaj dumtempe malebligi la ekrankurtenon, ŝlosilon "
"kaj energiŝparadon?" "kaj energiŝparadon?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Ne, sed pligrandigi la tempolimon" msgstr "Ne, sed pligrandigi la tempolimon"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, kaj ĉesi tiun peton" msgstr "Ne, kaj ĉesi tiun peton"
@ -1116,22 +1116,22 @@ msgstr "Elekti Piktogramon"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Elekti Lanĉeblon" msgstr "Elekti Lanĉeblon"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Forviŝi" msgstr "Forviŝi"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Eltondi" msgstr "Eltondi"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Alglui" msgstr "Alglui"
@ -1321,176 +1321,176 @@ msgstr "Ne eblas elĵeti aparaton"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Dosieroj" msgstr "%i Dosieroj"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Ligo" msgstr "Ligo"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigi" msgstr "Ĉesigi"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Heredas gepatrajn agordojn" msgstr "Heredas gepatrajn agordojn"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Vidiga Modo" msgstr "Vidiga Modo"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Refreŝigi Rigardon" msgstr "Refreŝigi Rigardon"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn" msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Memorigi Ordon" msgstr "Memorigi Ordon"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Tuj Ordigi" msgstr "Tuj Ordigi"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nova Dosierujo" msgstr "Nova Dosierujo"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renomi" msgstr "Renomi"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Demunti" msgstr "Demunti"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Surmunti" msgstr "Surmunti"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Elĵeti" msgstr "Elĵeti"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Uzi donitan piktogramon de la aplikaĵo" msgstr "Uzi donitan piktogramon de la aplikaĵo"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Dosieraj Ecoj" msgstr "Dosieraj Ecoj"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Uzi defaŭltaĵon" msgstr "Uzi defaŭltaĵon"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Kradaj Piktogramoj" msgstr "Kradaj Piktogramoj"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Piktogramaj Difinitaj de uzanto" msgstr "Piktogramaj Difinitaj de uzanto"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Listo" msgstr "Listo"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Piktograma grandeco (%d)" msgstr "Piktograma grandeco (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Difini tapeton..." msgstr "Difini tapeton..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Difini kovron..." msgstr "Difini kovron..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Forviŝi" msgstr "Forviŝi"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Krei novan dosierujon" msgstr "Krei novan dosierujon"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:" msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomi %s al:" msgstr "Renomi %s al:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Renomi Dosieron" msgstr "Renomi Dosieron"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reprovi" msgstr "Reprovi"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eraro" msgstr "Eraro"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Ne por ĉiuj" msgstr "Ne por ĉiuj"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Jes por ĉiuj" msgstr "Jes por ĉiuj"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Averto" msgstr "Averto"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
"La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?<br><hilight>%s</" "La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?<br><hilight>%s</"
"hilight>" "hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Malatenti tiun ĉi" msgstr "Malatenti tiun ĉi"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Malatenti ĉiujn" msgstr "Malatenti ĉiujn"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Eraro okazis dum efektivado de funkciado.<br>%s" msgstr "Eraro okazis dum efektivado de funkciado.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmi Forviŝon" msgstr "Konfirmi Forviŝon"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi deziras forviŝi<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi deziras forviŝi<br><hilight>%s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7214,7 +7214,7 @@ msgstr "Procezante %d operacio(j)n"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Administrilo estas senokupa" msgstr "Administrilo estas senokupa"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Aktualaj operacioj en EFM" msgstr "Aktualaj operacioj en EFM"

114
po/es.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n" "Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n" "Language-Team: Spanish <>\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere matar esta ventana?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Sí"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar estado fijo"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Selector de color"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -741,7 +741,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -968,11 +968,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Introduzca su contraseña para desbloquear" msgstr "Introduzca su contraseña para desbloquear"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Error del sistema de autentificación" msgstr "Error del sistema de autentificación"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -983,11 +983,11 @@ msgstr ""
"autentificación. El código de error fue <hilight>%i</hilight>.<br>Esto es " "autentificación. El código de error fue <hilight>%i</hilight>.<br>Esto es "
"malo y no debería estar pasando. Por favor, avise de este error." "malo y no debería estar pasando. Por favor, avise de este error."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "¿Activar modo presentación?" msgstr "¿Activar modo presentación?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -997,11 +997,11 @@ msgstr ""
"<b>presentación</b> y desactivar temporalmente el salvapantallas, el " "<b>presentación</b> y desactivar temporalmente el salvapantallas, el "
"bloqueo y ahorro de energía?" "bloqueo y ahorro de energía?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "No, pero incrementar el tiempo de vencimiento" msgstr "No, pero incrementar el tiempo de vencimiento"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "No, y parar de preguntar" msgstr "No, y parar de preguntar"
@ -1102,22 +1102,22 @@ msgstr "Elegir un icono"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Elegir un ejecutable" msgstr "Elegir un ejecutable"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
@ -1309,174 +1309,174 @@ msgstr "No se puede expulsar el dispositivo"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i archivos" msgstr "%i archivos"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Enlace" msgstr "Enlace"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortar" msgstr "Abortar"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Heredar configuración del padre" msgstr "Heredar configuración del padre"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modo de vista" msgstr "Modo de vista"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Actualizar vista" msgstr "Actualizar vista"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos ocultos" msgstr "Mostrar archivos ocultos"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Recordar orden" msgstr "Recordar orden"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Ordenar ahora" msgstr "Ordenar ahora"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nuevo directorio" msgstr "Nuevo directorio"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renombrar" msgstr "Renombrar"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar" msgstr "Desmontar"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Montar" msgstr "Montar"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Expulsar" msgstr "Expulsar"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Categorías de aplicaciones" msgstr "Categorías de aplicaciones"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Propiedades del archivo" msgstr "Propiedades del archivo"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Usar por defecto" msgstr "Usar por defecto"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Iconos de malla" msgstr "Iconos de malla"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Iconos personalizados" msgstr "Iconos personalizados"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Tamaño de icono (%d)" msgstr "Tamaño de icono (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Poner como fondo..." msgstr "Poner como fondo..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpiar" msgstr "Limpiar"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Crear un nuevo directorio" msgstr "Crear un nuevo directorio"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nombre del nuevo directorio:" msgstr "Nombre del nuevo directorio:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renombrar %s a:" msgstr "Renombrar %s a:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar archivo" msgstr "Renombrar archivo"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintentar" msgstr "Reintentar"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "No a todos" msgstr "No a todos"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Sí a todos" msgstr "Sí a todos"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "El archivo ya existe, ¿desea sobrescribirlo? <br><hilight>%s</hilight>" msgstr "El archivo ya existe, ¿desea sobrescribirlo? <br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar éste" msgstr "Ignorar éste"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar todos" msgstr "Ignorar todos"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Ocurrió un error mientras se finalizaba la operación.<br>%s" msgstr "Ocurrió un error mientras se finalizaba la operación.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar eliminación" msgstr "Confirmar eliminación"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar<br><hilight>%s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7192,7 +7192,7 @@ msgstr "Procesando %d operación(es)"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "El gestor de archivos está ocioso" msgstr "El gestor de archivos está ocioso"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Inf. de la operación EFM" msgstr "Inf. de la operación EFM"

114
po/et.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n" "Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jah" msgstr "Jah"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Jah"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -930,11 +930,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -942,22 +942,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1052,22 +1052,22 @@ msgstr ""
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -1252,173 +1252,173 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/fi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n" "Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti tappaa tämän ikkunan?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Kyllä"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Kiinnitetty tila"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Värivalitsin"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -752,7 +752,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -976,11 +976,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Syötä lukituksen avaava salasanasi, kiitos" msgstr "Syötä lukituksen avaava salasanasi, kiitos"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Todennusjärjestelmän virhe" msgstr "Todennusjärjestelmän virhe"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -991,11 +991,11 @@ msgstr ""
"todennusistunnon aloittamisessa. Virhekoodi oli <hilight>%i</hilight>.\n" "todennusistunnon aloittamisessa. Virhekoodi oli <hilight>%i</hilight>.\n"
"Tämä on paha juttu, eikä tätä pitäisi tapahtua. Raportoi tämä bugi, kiitos." "Tämä on paha juttu, eikä tätä pitäisi tapahtua. Raportoi tämä bugi, kiitos."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktivoidaanko esitystila?" msgstr "Aktivoidaanko esitystila?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr ""
"käyttöön <b>esitys</b>tila ja poistetaan näytönsäästäjä, näytön lukitus ja " "käyttöön <b>esitys</b>tila ja poistetaan näytönsäästäjä, näytön lukitus ja "
"virransäästötila tilapäisesti käytöstä?" "virransäästötila tilapäisesti käytöstä?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä" msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ei, äläkä kysele enää" msgstr "Ei, äläkä kysele enää"
@ -1109,22 +1109,22 @@ msgstr "Valitse kuvake"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Valitse suoritettava ohjelma" msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa" msgstr "Leikkaa"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopioi" msgstr "Kopioi"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Liitä" msgstr "Liitä"
@ -1313,175 +1313,175 @@ msgstr "Laitetta ei voida poistaa"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i tiedostoa" msgstr "%i tiedostoa"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Tee linkki" msgstr "Tee linkki"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä" msgstr "Keskeytä"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Käytä ylemmän tason asetuksia" msgstr "Käytä ylemmän tason asetuksia"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Näkymän tila" msgstr "Näkymän tila"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Päivitä näkymä" msgstr "Päivitä näkymä"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Näytä piilotiedostot" msgstr "Näytä piilotiedostot"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Muista järjestys" msgstr "Muista järjestys"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Lajittele nyt" msgstr "Lajittele nyt"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Uusi hakemisto" msgstr "Uusi hakemisto"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen" msgstr "Nimeä uudelleen"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Irrota" msgstr "Irrota"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Liitä" msgstr "Liitä"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta " msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Tiedoston ominaisuudet" msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Käytä oletusta" msgstr "Käytä oletusta"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Ruudukoidut kuvakkeet" msgstr "Ruudukoidut kuvakkeet"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Mukautetut kuvakkeet" msgstr "Mukautetut kuvakkeet"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Listaa" msgstr "Listaa"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Kuvakkeen koko (%d)" msgstr "Kuvakkeen koko (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Aseta taustakuva..." msgstr "Aseta taustakuva..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Aseta peitto..." msgstr "Aseta peitto..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Poista käytöstä" msgstr "Poista käytöstä"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Luo uusi hakemisto" msgstr "Luo uusi hakemisto"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Uuden hakemiston nimi:" msgstr "Uuden hakemiston nimi:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Uudelleennimeä %s:" msgstr "Uudelleennimeä %s:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen" msgstr "Yritä uudelleen"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Ei kaikkiin" msgstr "Ei kaikkiin"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Kyllä kaikkiin" msgstr "Kyllä kaikkiin"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varoitus" msgstr "Varoitus"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
"Tiedosto on jo olemassa, haluatko korvata sen?<br><hilight>%s</hilight>" "Tiedosto on jo olemassa, haluatko korvata sen?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ohita tämä" msgstr "Ohita tämä"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ohita kaikki" msgstr "Ohita kaikki"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Toimintoa suoritettaessa tapahtui virhe.<br>%s" msgstr "Toimintoa suoritettaessa tapahtui virhe.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Vahvista poisto" msgstr "Vahvista poisto"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7206,7 +7206,7 @@ msgstr "Suoritetaan %d toiminto(a)"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Tiedostonhallinta on toimetonna" msgstr "Tiedostonhallinta on toimetonna"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM-toimintotiedot" msgstr "EFM-toimintotiedot"

114
po/fo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n" "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Lita veljari"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -932,11 +932,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -944,22 +944,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,22 +1054,22 @@ msgstr ""
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -1254,174 +1254,174 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Nýtsluskipan" msgstr "Nýtsluskipan"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists." "Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Oui"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Ancrage (on/off)"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Sélectionneur de thème"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe pour dévérouiller" msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe pour dévérouiller"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Erreur du gestionnaire d'authentification" msgstr "Erreur du gestionnaire d'authentification"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -1057,22 +1057,22 @@ msgstr ""
"erreur ne devrait pas se produire. Merci de redzipéter sur http://bugs." "erreur ne devrait pas se produire. Merci de redzipéter sur http://bugs."
"enlightenment.org/" "enlightenment.org/"
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1175,22 +1175,22 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un programme" msgstr "Sélectionner un programme"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
@ -1384,188 +1384,188 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i fichiers" msgstr "%i fichiers"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Linéaire" msgstr "Linéaire"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Paramètres de sélection" msgstr "Paramètres de sélection"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mode de vue" msgstr "Mode de vue"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Rafraîchir la vue" msgstr "Rafraîchir la vue"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés" msgstr "Afficher les fichiers cachés"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Se souvenir de l'ordre" msgstr "Se souvenir de l'ordre"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Classer maintenant" msgstr "Classer maintenant"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nouveau dossier" msgstr "Nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renommer" msgstr "Renommer"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Élément de menu" msgstr "Élément de menu"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Éditeur d'application" msgstr "Éditeur d'application"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Propriétés du fichier" msgstr "Propriétés du fichier"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Utiliser Valeurs par défaut" msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Grille d'icônes" msgstr "Grille d'icônes"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Personnalisé" msgstr "Personnalisé"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste de fenêtres" msgstr "Liste de fenêtres"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Taille de l'icône" msgstr "Taille de l'icône"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Fonds d'écran" msgstr "Fonds d'écran"
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Contenu du tablar" msgstr "Contenu du tablar"
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Créer un nouveau dossier" msgstr "Créer un nouveau dossier"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nom du nouveau dossier :" msgstr "Nom du nouveau dossier :"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renommer %s en :" msgstr "Renommer %s en :"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier" msgstr "Renommer le fichier"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Redémarrer" msgstr "Redémarrer"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Démarrage de %s" msgstr "Démarrage de %s"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Impossible de supprimer <br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Impossible de supprimer <br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression" msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7489,7 +7489,7 @@ msgstr "Caché durant.."
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Nom du fichier" msgstr "Nom du fichier"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/he.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לחסל חלון זה?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "כן" msgstr "כן"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "כן"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "לא" msgstr "לא"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "החלפת מצב הנעיצה"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "בוחר צבע"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -736,7 +736,7 @@ msgid "OK"
msgstr "אישור" msgstr "אישור"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -943,11 +943,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "נא הזינו את סיסמת השיחרור" msgstr "נא הזינו את סיסמת השיחרור"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "שגיאה במערכת האימות" msgstr "שגיאה במערכת האימות"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -958,22 +958,22 @@ msgstr ""
"<hilight>%i</hilight>.<br>מצב זה הינו בעייתי ולא אמור לקרות. אנא דווחו על " "<hilight>%i</hilight>.<br>מצב זה הינו בעייתי ולא אמור לקרות. אנא דווחו על "
"תקלה זו." "תקלה זו."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "הפעל מצב מצגת?" msgstr "הפעל מצב מצגת?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1068,22 +1068,22 @@ msgstr "בחר סמל"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "בחר קובץהפעלה" msgstr "בחר קובץהפעלה"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "גזור" msgstr "גזור"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "העתק" msgstr "העתק"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "הדבק" msgstr "הדבק"
@ -1271,174 +1271,174 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i קבצים" msgstr "%i קבצים"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "בטל" msgstr "בטל"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "מצב תצוגה" msgstr "מצב תצוגה"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "רענן תצוגה" msgstr "רענן תצוגה"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "הצג קבצים מוסתרים" msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "זכור את הסדר" msgstr "זכור את הסדר"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "סדר כעת" msgstr "סדר כעת"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "תיקייה חדשה" msgstr "תיקייה חדשה"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם" msgstr "שינוי שם"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום " msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "מאפייני הקובץ" msgstr "מאפייני הקובץ"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "השתמש בברירת המחדל" msgstr "השתמש בברירת המחדל"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "רשת סמלים" msgstr "רשת סמלים"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "סמלים מותאמים אישית" msgstr "סמלים מותאמים אישית"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "רשימה" msgstr "רשימה"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "גודל הסמל (%d)" msgstr "גודל הסמל (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "יצירת תיקייה חדשה" msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "שם התיקייה החדשה:" msgstr "שם התיקייה החדשה:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "שנה את שמה של %s ל־:" msgstr "שנה את שמה של %s ל־:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "שנה את שם הקובץ" msgstr "שנה את שם הקובץ"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "נסה שוב" msgstr "נסה שוב"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "לא להכול" msgstr "לא להכול"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "כן להכול" msgstr "כן להכול"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "התעלם מזה" msgstr "התעלם מזה"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "התעלם מהכול" msgstr "התעלם מהכול"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "ארעה שגיאה בעת ביצוע פעולה.<br>%s" msgstr "ארעה שגיאה בעת ביצוע פעולה.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "אישור מחיקה" msgstr "אישור מחיקה"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/hr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovaj prozor?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Da"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Preklopnik Pribodenog Stanja"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Odabirač Boja"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -753,7 +753,7 @@ msgid "OK"
msgstr "U redu" msgstr "U redu"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -978,11 +978,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Molimo unesite vašu lozinku za otključavanje" msgstr "Molimo unesite vašu lozinku za otključavanje"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Greška Sistema Autorizacije" msgstr "Greška Sistema Autorizacije"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -993,11 +993,11 @@ msgstr ""
"greške je<hilight>%i</hilight>.<br>Ovo je loše i se nije smjelo dogoditi. " "greške je<hilight>%i</hilight>.<br>Ovo je loše i se nije smjelo dogoditi. "
"Molimo prijavite ovaj problem." "Molimo prijavite ovaj problem."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktiviraj Način Prezentiranja" msgstr "Aktiviraj Način Prezentiranja"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr ""
"</b>prezentiranja</b> i privremeno onesposobiti zaštitnika zaslona, bravu i " "</b>prezentiranja</b> i privremeno onesposobiti zaštitnika zaslona, bravu i "
"uštedu energije?" "uštedu energije?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Ne, ali povećaj vrijeme neaktivnosti" msgstr "Ne, ali povećaj vrijeme neaktivnosti"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, i prestani pitati" msgstr "Ne, i prestani pitati"
@ -1111,22 +1111,22 @@ msgstr "Odaberi Ikonu"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Odaberi Izvršni" msgstr "Odaberi Izvršni"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi" msgstr "Zalijepi"
@ -1314,174 +1314,174 @@ msgstr "Nemoguće izbaciti uređaj"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Datoteke" msgstr "%i Datoteke"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Preuzmi izvorne postavke" msgstr "Preuzmi izvorne postavke"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Pregled" msgstr "Pregled"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Osvježi Pogled" msgstr "Osvježi Pogled"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži Skrivene Datoteke" msgstr "Prikaži Skrivene Datoteke"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapamti Redoslijed" msgstr "Zapamti Redoslijed"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Sortiraj Sada" msgstr "Sortiraj Sada"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Novi Direktorij" msgstr "Novi Direktorij"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj" msgstr "Preimenuj"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj" msgstr "Demontiraj"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Monitraj" msgstr "Monitraj"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Izbaci" msgstr "Izbaci"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom " msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Svojstva datoteke" msgstr "Svojstva datoteke"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Upotrijebi zadane vrijednosti" msgstr "Upotrijebi zadane vrijednosti"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Mrežne Ikone" msgstr "Mrežne Ikone"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Posebne Ikone" msgstr "Posebne Ikone"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Veličinia Ikone (%d)" msgstr "Veličinia Ikone (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Postavi pozadinu..." msgstr "Postavi pozadinu..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Postavi oblogu..." msgstr "Postavi oblogu..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Očisti" msgstr "Očisti"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Kreiraj" msgstr "Kreiraj"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Naziv Novog Direktorija:" msgstr "Naziv Novog Direktorija:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Preimenuj %s na:" msgstr "Preimenuj %s na:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj Datoteku" msgstr "Preimenuj Datoteku"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Ponovi" msgstr "Ponovi"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Ne za sve" msgstr "Ne za sve"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Da za sve" msgstr "Da za sve"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Datoteka već postoji, prepiši preko?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Datoteka već postoji, prepiši preko?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignoriraj ovo" msgstr "Ignoriraj ovo"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoriraj sve" msgstr "Ignoriraj sve"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Pojavila se greška u izvođenju radnje<br>%s" msgstr "Pojavila se greška u izvođenju radnje<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrda Brisanja" msgstr "Potvrda Brisanja"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr "Procesiranje %d operacija"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Upravitelj datoteka je neaktivan" msgstr "Upravitelj datoteka je neaktivan"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operativne Informacije" msgstr "EFM Operativne Informacije"

114
po/hu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n" "Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
"Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n" "Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Tényleg be akarod zárni ezt az ablakot?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Igen"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Rögzített állapotra vált"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Szín választó"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -976,11 +976,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Kérlek írd be a feloldási jelszavad" msgstr "Kérlek írd be a feloldási jelszavad"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Hiba az azonosítási rendszerben!" msgstr "Hiba az azonosítási rendszerben!"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -990,11 +990,11 @@ msgstr ""
"A PAM azonosítás hibával járt.<br>A hibakód <highlight>%i</highlight>.<br>Ez " "A PAM azonosítás hibával járt.<br>A hibakód <highlight>%i</highlight>.<br>Ez "
"így nem jó, és nem kellene megtörténnie. Kérlek jelentsd ezt a hibát!" "így nem jó, és nem kellene megtörténnie. Kérlek jelentsd ezt a hibát!"
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktiválod a bemutató üzemmódot?" msgstr "Aktiválod a bemutató üzemmódot?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr ""
"ha az energiatakarékosság érdekében átváltanánk <b>bemutató</b> módra, és " "ha az energiatakarékosság érdekében átváltanánk <b>bemutató</b> módra, és "
"letiltanánk átmenetileg a képernyővédőt?" "letiltanánk átmenetileg a képernyővédőt?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Ne, de növelje a késleltetési időt" msgstr "Ne, de növelje a késleltetési időt"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, és ne kérdezősködj" msgstr "Ne, és ne kérdezősködj"
@ -1107,22 +1107,22 @@ msgstr "Válassz egy ikont"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Egy futtatható kiválasztása" msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kivágás" msgstr "Kivágás"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés" msgstr "Beillesztés"
@ -1314,174 +1314,174 @@ msgstr "Nem lehet kiadni a lemezt"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i fájlok" msgstr "%i fájlok"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás" msgstr "Megszakítás"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Szülő beállítások öröklése" msgstr "Szülő beállítások öröklése"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Nézetmód" msgstr "Nézetmód"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "A nézet frissítése" msgstr "A nézet frissítése"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Emlékezz az utasításokra" msgstr "Emlékezz az utasításokra"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Rendezés Most" msgstr "Rendezés Most"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Új könyvtár" msgstr "Új könyvtár"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés" msgstr "Átnevezés"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Leválasztás" msgstr "Leválasztás"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Csatolás" msgstr "Csatolás"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Lemez kiadása" msgstr "Lemez kiadása"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata " msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Fájljellemzők" msgstr "Fájljellemzők"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezés használata" msgstr "Alapértelmezés használata"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Rács Ikonok" msgstr "Rács Ikonok"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Egyéni Ikonok" msgstr "Egyéni Ikonok"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Ikonméret (%d)" msgstr "Ikonméret (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Háttér beállítása..." msgstr "Háttér beállítása..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Overlay beállítása..." msgstr "Overlay beállítása..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Új könyvtár létrehozása" msgstr "Új könyvtár létrehozása"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Új könyvtár neve:" msgstr "Új könyvtár neve:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s átnevezése erre:" msgstr "%s átnevezése erre:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Fájl átnevezése" msgstr "Fájl átnevezése"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Újra" msgstr "Újra"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Nem, ne mindet" msgstr "Nem, ne mindet"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Igen, mindet" msgstr "Igen, mindet"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés" msgstr "Figyelmeztetés"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "A fájl már létezik, felülírod?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "A fájl már létezik, felülírod?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Elveti ezt" msgstr "Elveti ezt"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Mindent elvet" msgstr "Mindent elvet"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Hiba történt egy folyamat végzése közben.<br>%s" msgstr "Hiba történt egy folyamat végzése közben.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "A törlés megerősítése" msgstr "A törlés megerősítése"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) <br><hilight>%s</hilight> nevû fájlt?" msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) <br><hilight>%s</hilight> nevû fájlt?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7164,7 +7164,7 @@ msgstr "%d müvelet(ek) végrehajtása"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "A fájlkezelő elfoglalt" msgstr "A fájlkezelő elfoglalt"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM művelet info" msgstr "EFM művelet info"

114
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 22:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-31 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Sì"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Selettore colore"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -974,11 +974,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Inserire la password di sblocco" msgstr "Inserire la password di sblocco"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Errore del sistema di autenticazione" msgstr "Errore del sistema di autenticazione"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -989,11 +989,11 @@ msgstr ""
"di autenticazione. Il codice d'errore è <hilight>%i</hilight>.<br>Questo è " "di autenticazione. Il codice d'errore è <hilight>%i</hilight>.<br>Questo è "
"male e non dovrebbe succedere.<br>Si prega di riportare questo bug." "male e non dovrebbe succedere.<br>Si prega di riportare questo bug."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Attivare modalità presentazione?" msgstr "Attivare modalità presentazione?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -1003,11 +1003,11 @@ msgstr ""
"modalità <b>presentazione</b> e disabilitare temporaneamente lo screensaver, " "modalità <b>presentazione</b> e disabilitare temporaneamente lo screensaver, "
"il bloccaschermo e la gestione energetica?" "il bloccaschermo e la gestione energetica?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "No, ma aumenta la temporizzazione" msgstr "No, ma aumenta la temporizzazione"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "No, e non chiedere più" msgstr "No, e non chiedere più"
@ -1108,22 +1108,22 @@ msgstr "Seleziona un'icona"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleziona un'eseguibile" msgstr "Seleziona un'eseguibile"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
@ -1312,173 +1312,173 @@ msgstr "Impossibile espellere il dispositivo"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i File" msgstr "%i File"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Collega" msgstr "Collega"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortisci" msgstr "Abortisci"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Eredita impostazioni genitore" msgstr "Eredita impostazioni genitore"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modalità visualizzazione" msgstr "Modalità visualizzazione"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Aggiorna vista" msgstr "Aggiorna vista"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra file nascosti" msgstr "Mostra file nascosti"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Ricorda ordinamento" msgstr "Ricorda ordinamento"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Ordina adesso" msgstr "Ordina adesso"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nuova directory" msgstr "Nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Rinomina" msgstr "Rinomina"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Smonta" msgstr "Smonta"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Monta" msgstr "Monta"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Espelli" msgstr "Espelli"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Proprietà dell'applicazione" msgstr "Proprietà dell'applicazione"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Proprietà del file" msgstr "Proprietà del file"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Usa predefinito" msgstr "Usa predefinito"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Icone" msgstr "Icone"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Icone personalizzabile" msgstr "Icone personalizzabile"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Elenco" msgstr "Elenco"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Dimensione icona (%d)" msgstr "Dimensione icona (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Imposta sfondo..." msgstr "Imposta sfondo..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Imposta sfumatura..." msgstr "Imposta sfumatura..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci" msgstr "Pulisci"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Crea nuova directory" msgstr "Crea nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nome directory:" msgstr "Nome directory:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Rinomina %s in:" msgstr "Rinomina %s in:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina file" msgstr "Rinomina file"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Ritenta" msgstr "Ritenta"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "No a tutti" msgstr "No a tutti"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Sì a tutti" msgstr "Sì a tutti"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento" msgstr "Avvertimento"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignora questo" msgstr "Ignora questo"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignora tutto" msgstr "Ignora tutto"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma eliminazione" msgstr "Conferma eliminazione"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr "Processo %d operazioni"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Filemanager in attesa" msgstr "Filemanager in attesa"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Info operazioni EFM" msgstr "Info operazioni EFM"

114
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n" "Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "本当にこのウィンドウを強制終了しますか"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "はい"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "位置固定状態反転"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "色選択"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -741,7 +741,7 @@ msgid "OK"
msgstr "了解" msgstr "了解"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -963,11 +963,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "ロック解除パスワードを入力して下さい" msgstr "ロック解除パスワードを入力して下さい"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "認証システムエラー" msgstr "認証システムエラー"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -978,11 +978,11 @@ msgstr ""
"コードは <hilight>%i</hilight> です.<br>これはまずいですね. 起きてはいけない" "コードは <hilight>%i</hilight> です.<br>これはまずいですね. 起きてはいけない"
"ことです. ぜひバグ報告して下さい." "ことです. ぜひバグ報告して下さい."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "プレゼンテーションモードを有効にしますか?" msgstr "プレゼンテーションモードを有効にしますか?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -991,11 +991,11 @@ msgstr ""
"デスクトップのロック解除が早すぎます.<br><b>プレゼンテーションモード</b>を有" "デスクトップのロック解除が早すぎます.<br><b>プレゼンテーションモード</b>を有"
"効にして,<br>スクリーンセーバー, ロック, 省電力機能を一時的に無効にしますか?" "効にして,<br>スクリーンセーバー, ロック, 省電力機能を一時的に無効にしますか?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "いいえ. しかしタイムアウトは増やす" msgstr "いいえ. しかしタイムアウトは増やす"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "いいえ. 以降は尋ねない" msgstr "いいえ. 以降は尋ねない"
@ -1097,22 +1097,22 @@ msgstr "アイコンを選択する"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "プログラムの選択" msgstr "プログラムの選択"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "カット" msgstr "カット"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "貼り付け" msgstr "貼り付け"
@ -1305,175 +1305,175 @@ msgstr "デバイスをイジェクトできません"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "ファイル数 %i" msgstr "ファイル数 %i"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "リンク" msgstr "リンク"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中止" msgstr "中止"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "親の設定を継承する" msgstr "親の設定を継承する"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "表示モード" msgstr "表示モード"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "内容を更新する" msgstr "内容を更新する"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示する" msgstr "隠しファイルを表示する"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "順序をを記憶する" msgstr "順序をを記憶する"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "ただちにソートする" msgstr "ただちにソートする"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "新しいディレクトリ" msgstr "新しいディレクトリ"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "名前変更" msgstr "名前変更"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント" msgstr "アンマウント"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "マウント" msgstr "マウント"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "イジェクト" msgstr "イジェクト"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "アプリケーションプロパティ" msgstr "アプリケーションプロパティ"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "ファイルプロパティ" msgstr "ファイルプロパティ"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "デフォルトを使う" msgstr "デフォルトを使う"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "グリッドアイコン" msgstr "グリッドアイコン"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "カスタムアイコン" msgstr "カスタムアイコン"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "リスト" msgstr "リスト"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "アイコンサイズ (%d)" msgstr "アイコンサイズ (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "背景を設定する" msgstr "背景を設定する"
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "オーバーレイを設定する" msgstr "オーバーレイを設定する"
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "解除" msgstr "解除"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "ディレクトリを新規作成する" msgstr "ディレクトリを新規作成する"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "新しいディレクトリ名" msgstr "新しいディレクトリ名"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "名前を %s から変更:" msgstr "名前を %s から変更:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "ファイル名を変更する" msgstr "ファイル名を変更する"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "再実行" msgstr "再実行"
# #
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "すべて拒否" msgstr "すべて拒否"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "すべて了承" msgstr "すべて了承"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "ファイルが存在します. 上書きしますか?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "ファイルが存在します. 上書きしますか?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "これを無視" msgstr "これを無視"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "すべて無視" msgstr "すべて無視"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "操作中にエラーが起きました.<br>%s" msgstr "操作中にエラーが起きました.<br>%s"
# #
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "削除確認" msgstr "削除確認"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "以下を本当に削除しますか.<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "以下を本当に削除しますか.<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "%d 操作を処理"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "ファイルマネージャは空いています" msgstr "ファイルマネージャは空いています"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM 操作情報" msgstr "EFM 操作情報"

114
po/km.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n" "Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឍប
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "បាទ/​ចាស" msgstr "បាទ/​ចាស"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "បាទ/​ចាស"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ទេ" msgstr "ទេ"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "OK"
msgstr "យល់​ព្រម" msgstr "យល់​ព្រម"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -938,11 +938,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -950,22 +950,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1060,22 +1060,22 @@ msgstr ""
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "លុប" msgstr "លុប"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "កាត់" msgstr "កាត់"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "ចម្លង" msgstr "ចម្លង"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "បិទភ្ជាប់" msgstr "បិទភ្ជាប់"
@ -1260,174 +1260,174 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "កម្មវិធី" msgstr "កម្មវិធី"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6735,7 +6735,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/ko.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n" "Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "예" msgstr "예"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "예"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "아니오" msgstr "아니오"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "색 선택"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -733,7 +733,7 @@ msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -943,11 +943,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "비밀번호를 입력해주세요." msgstr "비밀번호를 입력해주세요."
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "인증 시스템 에러" msgstr "인증 시스템 에러"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -955,22 +955,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "프리젠테이션 모드를 활성화하시겠습니까?" msgstr "프리젠테이션 모드를 활성화하시겠습니까?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1065,22 +1065,22 @@ msgstr "아이콘 선택"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "잘라내기" msgstr "잘라내기"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기" msgstr "붙여넣기"
@ -1266,173 +1266,173 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i개 파일" msgstr "%i개 파일"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "링크" msgstr "링크"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "중지" msgstr "중지"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "새로 고침" msgstr "새로 고침"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨김 파일 표시" msgstr "숨김 파일 표시"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "정렬순서 저장" msgstr "정렬순서 저장"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "정렬" msgstr "정렬"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "새 디렉토리" msgstr "새 디렉토리"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "이름 변경" msgstr "이름 변경"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "응용프로그램 속성" msgstr "응용프로그램 속성"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "화일 속성" msgstr "화일 속성"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "아이콘 사이즈 (%d)" msgstr "아이콘 사이즈 (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "새 디렉토리 작성" msgstr "새 디렉토리 작성"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "디렉토리 명:" msgstr "디렉토리 명:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s 이름 변경:" msgstr "%s 이름 변경:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "이름 변경" msgstr "이름 변경"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "재시도" msgstr "재시도"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "전부 아니오" msgstr "전부 아니오"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "전부 예" msgstr "전부 예"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "경고" msgstr "경고"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "무시" msgstr "무시"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "전부 무시" msgstr "전부 무시"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "삭제 확인" msgstr "삭제 확인"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6906,7 +6906,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/ku.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Erê" msgstr "Erê"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Erê"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Na" msgstr "Na"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -725,7 +725,7 @@ msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -923,11 +923,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -935,22 +935,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,22 +1045,22 @@ msgstr ""
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,173 +1245,173 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6689,7 +6689,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/lt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n" "Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite priverstinai užverti šį langą?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Taip" msgstr "Taip"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Taip"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Prisegimo būsenos perjungimas"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Spalvos parinkimas"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -756,7 +756,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Gerai" msgstr "Gerai"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -979,11 +979,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Prašome įvesti atrakinimo slaptažodį" msgstr "Prašome įvesti atrakinimo slaptažodį"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Atpažinimo sistemos klaida" msgstr "Atpažinimo sistemos klaida"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -994,11 +994,11 @@ msgstr ""
"kodas: <hilight>%i</hilight>.<br>Tai yra blogai, ir to neturėtų įvykti. " "kodas: <hilight>%i</hilight>.<br>Tai yra blogai, ir to neturėtų įvykti. "
"Prašome pranešti apie šią klaidą." "Prašome pranešti apie šią klaidą."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Įjungti pristatymo veikseną?" msgstr "Įjungti pristatymo veikseną?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr ""
"<b>pristatymo</b> režimą ir laikinai išjungti ekrano užsklandą, užrakinimą " "<b>pristatymo</b> režimą ir laikinai išjungti ekrano užsklandą, užrakinimą "
"ir energijos taupymą?" "ir energijos taupymą?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką" msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite" msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite"
@ -1112,22 +1112,22 @@ msgstr "Parinkti piktogramą"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Parinkti vykdomąjį failą" msgstr "Parinkti vykdomąjį failą"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Šalinti" msgstr "Šalinti"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti" msgstr "Iškirpti"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti" msgstr "Kopijuoti"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Įdėti" msgstr "Įdėti"
@ -1317,174 +1317,174 @@ msgstr "Nepavyko išimti įrenginio"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i failų" msgstr "%i failų"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Nuoroda" msgstr "Nuoroda"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti" msgstr "Nutraukti"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Paveldėti tėvinio elemento nuostatas" msgstr "Paveldėti tėvinio elemento nuostatas"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Rodymo būdas" msgstr "Rodymo būdas"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Atnaujinti vaizdą" msgstr "Atnaujinti vaizdą"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rodyti paslėptus failus" msgstr "Rodyti paslėptus failus"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką" msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Rikiuoti dabar" msgstr "Rikiuoti dabar"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Naujas katalogas" msgstr "Naujas katalogas"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti" msgstr "Pervadinti"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Atjungti" msgstr "Atjungti"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Prijungti" msgstr "Prijungti"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Išmesti" msgstr "Išmesti"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą " msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Failo savybės" msgstr "Failo savybės"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Naudoti numatytąsias" msgstr "Naudoti numatytąsias"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Tinklelio piktogramos" msgstr "Tinklelio piktogramos"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Savos piktogramos" msgstr "Savos piktogramos"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Sąrašas" msgstr "Sąrašas"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Piktogramos dydis (%d)" msgstr "Piktogramos dydis (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Parinkti foną ..." msgstr "Parinkti foną ..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Parinkti perdangą ..." msgstr "Parinkti perdangą ..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti" msgstr "Išvalyti"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Sukurti naują katalogą" msgstr "Sukurti naują katalogą"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Naujo katalogo vardas:" msgstr "Naujo katalogo vardas:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Pervadinti %s į:" msgstr "Pervadinti %s į:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Pervadinti failą" msgstr "Pervadinti failą"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Bandyti vėl" msgstr "Bandyti vėl"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Visiems ne" msgstr "Visiems ne"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Visiems taip" msgstr "Visiems taip"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas" msgstr "Įspėjimas"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Failas jau egzistuoja, perrašyti?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Failas jau egzistuoja, perrašyti?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Praleisti" msgstr "Praleisti"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Praleisti visus" msgstr "Praleisti visus"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Vykdant veiksmą įvyko klaida.<br>%s" msgstr "Vykdant veiksmą įvyko klaida.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Patvirtinti šalinimą" msgstr "Patvirtinti šalinimą"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti <br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti <br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7196,7 +7196,7 @@ msgstr "Apdorojama %d veiksmų"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Failų tvarkyklė be darbo" msgstr "Failų tvarkyklė be darbo"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM veiksmo informacija" msgstr "EFM veiksmo informacija"

114
po/ms.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n" "Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Ya"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -926,11 +926,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -938,22 +938,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1048,22 +1048,22 @@ msgstr ""
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,173 +1248,173 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n" "Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Veksle Festet Modus"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Fargevelger"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Vennligst fyll inn opplåsningspassordet ditt" msgstr "Vennligst fyll inn opplåsningspassordet ditt"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Autentiseringssystemfeil" msgstr "Autentiseringssystemfeil"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -957,11 +957,11 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktiver Presentasjonsmodus?" msgstr "Aktiver Presentasjonsmodus?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -971,12 +971,12 @@ msgstr ""
"<b>presentasjons</b>modus og midlertidig slå av skjermsparer, -lås og " "<b>presentasjons</b>modus og midlertidig slå av skjermsparer, -lås og "
"strømsparing?" "strømsparing?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nei, men øk tidsrommet" msgstr "Nei, men øk tidsrommet"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nei, og slutt å spør" msgstr "Nei, og slutt å spør"
@ -1071,22 +1071,22 @@ msgstr "Velg et ikon"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Velg et Program" msgstr "Velg et Program"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut" msgstr "Klipp ut"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopier" msgstr "Kopier"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Lim inn" msgstr "Lim inn"
@ -1278,182 +1278,182 @@ msgstr "Kan ikke løse ut enhet"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i filer" msgstr "%i filer"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Lenke" msgstr "Lenke"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Arv foreldreinnstillinger" msgstr "Arv foreldreinnstillinger"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Visningsmodus" msgstr "Visningsmodus"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Oppdater Visning" msgstr "Oppdater Visning"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis Skjulte Filer" msgstr "Vis Skjulte Filer"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Husk Rekkefølge" msgstr "Husk Rekkefølge"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Sorter Nå" msgstr "Sorter Nå"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Opprett mappe" msgstr "Opprett mappe"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn" msgstr "Gi nytt navn"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Avmonter" msgstr "Avmonter"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Løs Ut" msgstr "Løs Ut"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon" msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaper" msgstr "Filegenskaper"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard" msgstr "Bruk standard"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Rutenettikoner" msgstr "Rutenettikoner"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Egendefinerte Ikoner" msgstr "Egendefinerte Ikoner"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Ikonstørrelse (%d)" msgstr "Ikonstørrelse (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Sett bakgrunn..." msgstr "Sett bakgrunn..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Sett overlapp..." msgstr "Sett overlapp..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Rens" msgstr "Rens"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Lag en ny Katalog" msgstr "Lag en ny Katalog"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nytt Katalognavn:" msgstr "Nytt Katalognavn:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Omdøp %s til:" msgstr "Omdøp %s til:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Gi nytt navn" msgstr "Gi nytt navn"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen" msgstr "Prøv igjen"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Nei til alle" msgstr "Nei til alle"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Ja til alle" msgstr "Ja til alle"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Filen eksisterer allerede, skriv over?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Filen eksisterer allerede, skriv over?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Overse dette" msgstr "Overse dette"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Overse alle" msgstr "Overse alle"
# Litt for direkte? # Litt for direkte?
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "En feil oppsto mens en operasjon ble utført.<br>%s" msgstr "En feil oppsto mens en operasjon ble utført.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekreft Slett" msgstr "Bekreft Slett"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/nl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n" "Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit venster wilt forceren af te sluiten?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Schakelen Vastgezette Status"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Kleurenkiezer"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -980,11 +980,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Voer alstublieft uw ontgrendelingswachtwoord in" msgstr "Voer alstublieft uw ontgrendelingswachtwoord in"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Authenticatiesysteem-fout" msgstr "Authenticatiesysteem-fout"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -995,11 +995,11 @@ msgstr ""
"de<br>authenticatiesessie. De foutcode was <hilight>%i</hilight>.<br>Dit is " "de<br>authenticatiesessie. De foutcode was <hilight>%i</hilight>.<br>Dit is "
"slecht en zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft deze bug." "slecht en zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft deze bug."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Presentatiemodus activeren?" msgstr "Presentatiemodus activeren?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr ""
"modus inschakelen en tijdelijk de schermbeveiliging, vergrendelen en " "modus inschakelen en tijdelijk de schermbeveiliging, vergrendelen en "
"energiebesparing uitschakelen?" "energiebesparing uitschakelen?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Neen, maar vergroot time-out" msgstr "Neen, maar vergroot time-out"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Neen en stop met vragen" msgstr "Neen en stop met vragen"
@ -1114,22 +1114,22 @@ msgstr "Selecteer een Icoon"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand" msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Wis" msgstr "Wis"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Knippen" msgstr "Knippen"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieer" msgstr "Kopieer"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plakken" msgstr "Plakken"
@ -1322,173 +1322,173 @@ msgstr "Kan apparaat niet uitwerpen"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Bestanden" msgstr "%i Bestanden"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbreken" msgstr "Afbreken"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Erf ouderinstellingen" msgstr "Erf ouderinstellingen"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Weergavemodus" msgstr "Weergavemodus"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Ververs weergave" msgstr "Ververs weergave"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Toon verborgen bestanden" msgstr "Toon verborgen bestanden"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Onthoudt sortering" msgstr "Onthoudt sortering"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Sorteer nu" msgstr "Sorteer nu"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nieuwe map" msgstr "Nieuwe map"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Hernoem" msgstr "Hernoem"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Afkoppelen" msgstr "Afkoppelen"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Aankoppelen" msgstr "Aankoppelen"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Uitwerpen" msgstr "Uitwerpen"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Programma-eigenschappen" msgstr "Programma-eigenschappen"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Bestandseigenschappen" msgstr "Bestandseigenschappen"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Gebruik standaard" msgstr "Gebruik standaard"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Raster pictogrammen" msgstr "Raster pictogrammen"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Aangepaste pictogrammen" msgstr "Aangepaste pictogrammen"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lijst" msgstr "Lijst"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Pictogramgrootte (%d)" msgstr "Pictogramgrootte (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Stel achtergrond in..." msgstr "Stel achtergrond in..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Stel overlap in..." msgstr "Stel overlap in..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Wis" msgstr "Wis"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Creëer een nieuwe map" msgstr "Creëer een nieuwe map"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nieuwe mapnaam:" msgstr "Nieuwe mapnaam:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Hernoem %s naar:" msgstr "Hernoem %s naar:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Hernoem bestand" msgstr "Hernoem bestand"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Probeer opnieuw" msgstr "Probeer opnieuw"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Neen op alles" msgstr "Neen op alles"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Ja op alles" msgstr "Ja op alles"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing" msgstr "Waarschuwing"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Bestand bestaat al, overschijven?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Bestand bestaat al, overschijven?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Negeer dit" msgstr "Negeer dit"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Negeer alles" msgstr "Negeer alles"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Er ontstond een fout tijdens het uitvoeren van de operatie.<br>%s" msgstr "Er ontstond een fout tijdens het uitvoeren van de operatie.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bevestig verwijderen" msgstr "Bevestig verwijderen"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Weet u zeker dat u <br><hilight>%s</hilight> wilt verwijderen?" msgstr "Weet u zeker dat u <br><hilight>%s</hilight> wilt verwijderen?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr "Bezig met verwerken van %d operatie(s)"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Bestandsbeheerder is inactief" msgstr "Bestandsbeheerder is inactief"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operatie-info" msgstr "EFM Operatie-info"

114
po/pl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz zakończyć ten program?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Tak"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Wybór koloru"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -961,11 +961,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Podaj hasło odblokowujące ekran" msgstr "Podaj hasło odblokowujące ekran"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Błąd systemu uwierzytelniania" msgstr "Błąd systemu uwierzytelniania"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -976,11 +976,11 @@ msgstr ""
"uwierzytalniania. Kod błędu to <highlight>%i</highligh>.<br>To niedobrze i " "uwierzytalniania. Kod błędu to <highlight>%i</highligh>.<br>To niedobrze i "
"nie powinno się wydarzyć. Proszę, zgłoś ten błąd." "nie powinno się wydarzyć. Proszę, zgłoś ten błąd."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Włączyć tryb prezentacji?" msgstr "Włączyć tryb prezentacji?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -989,11 +989,11 @@ msgstr ""
"Odblokowałeś ekran za szybko.<br><br>Czy chcesz włączyć tryb <b>prezentacji</" "Odblokowałeś ekran za szybko.<br><br>Czy chcesz włączyć tryb <b>prezentacji</"
"b> i tymczasowo wyłączyć wygaszacz, blokadę ekranu oraz oszczędzanie energii?" "b> i tymczasowo wyłączyć wygaszacz, blokadę ekranu oraz oszczędzanie energii?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nie, ale zwiększ czas oczekiwania" msgstr "Nie, ale zwiększ czas oczekiwania"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nie i nie pytaj więcej" msgstr "Nie i nie pytaj więcej"
@ -1093,22 +1093,22 @@ msgstr "Wybierz ikonę"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Wybierz plik wykonywalny" msgstr "Wybierz plik wykonywalny"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Skasuj" msgstr "Skasuj"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Wytnij" msgstr "Wytnij"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
@ -1298,174 +1298,174 @@ msgstr "Nie można wysunąć urządzenia"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i plików" msgstr "%i plików"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Łącze" msgstr "Łącze"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Użyj ustawień katalogu nadrzędnego" msgstr "Użyj ustawień katalogu nadrzędnego"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Tryb widoku" msgstr "Tryb widoku"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Odśwież widok" msgstr "Odśwież widok"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pokaż ukryte pliki" msgstr "Pokaż ukryte pliki"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapamiętaj porządek" msgstr "Zapamiętaj porządek"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Sortuj teraz" msgstr "Sortuj teraz"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nowy katalog" msgstr "Nowy katalog"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę" msgstr "Zmień nazwę"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Odmontuj" msgstr "Odmontuj"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Zamontuj" msgstr "Zamontuj"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Wysuń" msgstr "Wysuń"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program " msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Właściwości pliku" msgstr "Właściwości pliku"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Użyj domyślny" msgstr "Użyj domyślny"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Siatka" msgstr "Siatka"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Własne ikony" msgstr "Własne ikony"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Wielkość ikony (%d)" msgstr "Wielkość ikony (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Zmień tło..." msgstr "Zmień tło..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Ustaw warstwę…" msgstr "Ustaw warstwę…"
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść" msgstr "Wyczyść"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Stwórz nowy katalog" msgstr "Stwórz nowy katalog"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nazwa nowego katalogu:" msgstr "Nazwa nowego katalogu:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Zmień Nazwę %s na:" msgstr "Zmień Nazwę %s na:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Zmień nazwę pliku" msgstr "Zmień nazwę pliku"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Spróbuj ponownie" msgstr "Spróbuj ponownie"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Nie dla wszystkich" msgstr "Nie dla wszystkich"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Tak dla wszystkich" msgstr "Tak dla wszystkich"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie" msgstr "Ostrzeżenie"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Plik już istnieje, nadpisać?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Plik już istnieje, nadpisać?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignoruj" msgstr "Ignoruj"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoruj wszystkie" msgstr "Ignoruj wszystkie"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji.<br>%s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierdź skasowanie" msgstr "Potwierdź skasowanie"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Jesteś pewien że chcesz usunąć<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Jesteś pewien że chcesz usunąć<br><hilight>%s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/pt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n" "Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-17 10:28-0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-17 10:28-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer fechar esta janela?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Sim"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Alternar modo fixado"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Seletor de cor"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -740,7 +740,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -965,11 +965,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Por favor, indique a senha de desbloqueio" msgstr "Por favor, indique a senha de desbloqueio"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Erro de autenticação" msgstr "Erro de autenticação"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -980,11 +980,11 @@ msgstr ""
"do erro foi <hilight>%i</hilight>.<br>Isto é mau e não deveria acontecer. " "do erro foi <hilight>%i</hilight>.<br>Isto é mau e não deveria acontecer. "
"Por favor, reporte este erro." "Por favor, reporte este erro."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Ativar o modo de demonstração?" msgstr "Ativar o modo de demonstração?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -994,11 +994,11 @@ msgstr ""
"de <b>demonstração</b> e inativar temporariamente a proteção de ecrã, os " "de <b>demonstração</b> e inativar temporariamente a proteção de ecrã, os "
"bloqueios e a poupança de energia?" "bloqueios e a poupança de energia?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Não, mas aumentar o tempo limite" msgstr "Não, mas aumentar o tempo limite"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Não e parar de perguntar" msgstr "Não e parar de perguntar"
@ -1098,22 +1098,22 @@ msgstr "Selecione um ícone"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Selecione um executável" msgstr "Selecione um executável"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
@ -1302,173 +1302,173 @@ msgstr "Incapaz de ejetar dispositivo"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i ficheiros" msgstr "%i ficheiros"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Ligação" msgstr "Ligação"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortar" msgstr "Abortar"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Herdar definições da principal" msgstr "Herdar definições da principal"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modo de visualização" msgstr "Modo de visualização"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Atualizar visualização" msgstr "Atualizar visualização"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar ficheiros ocultos" msgstr "Mostrar ficheiros ocultos"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Lembrar ordenação" msgstr "Lembrar ordenação"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Ordenar agora" msgstr "Ordenar agora"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Novo diretório" msgstr "Novo diretório"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renomear" msgstr "Renomear"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar" msgstr "Desmontar"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Montar" msgstr "Montar"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Ejetar" msgstr "Ejetar"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Propriedades da aplicação" msgstr "Propriedades da aplicação"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Propriedades do ficheiro" msgstr "Propriedades do ficheiro"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Utilizar originais" msgstr "Utilizar originais"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Ícones em grelha" msgstr "Ícones em grelha"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Ícones personalizados" msgstr "Ícones personalizados"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Tamanho de ícones (%d)" msgstr "Tamanho de ícones (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Definir imagem de fundo..." msgstr "Definir imagem de fundo..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Definir sobreposição..." msgstr "Definir sobreposição..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Criar novo diretório" msgstr "Criar novo diretório"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nome do novo diretório:" msgstr "Nome do novo diretório:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomear %s para:" msgstr "Renomear %s para:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Renomear ficheiro" msgstr "Renomear ficheiro"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente" msgstr "Tentar novamente"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Não a tudo" msgstr "Não a tudo"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Sim a tudo" msgstr "Sim a tudo"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "O ficheiro já existe, substituir?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "O ficheiro já existe, substituir?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar tudo" msgstr "Ignorar tudo"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Ocorreu um erro ao executar a operação.<br>%s" msgstr "Ocorreu um erro ao executar a operação.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmação" msgstr "Confirmação"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Tem a certeza que quer apagar<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "A processar %d operação(ões)"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "O gestor de ficheiros está inativo" msgstr "O gestor de ficheiros está inativo"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Info da operação EFM" msgstr "Info da operação EFM"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n" "Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
"Language-Team: None. But contact-me on <mdkcore@gmail.com>\n" "Language-Team: None. But contact-me on <mdkcore@gmail.com>\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja matar esta janela?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Sim"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Alternar Estado Rreso"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Seletor de Cores"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -743,7 +743,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -948,11 +948,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Por favor entre com sua senha de destravamento" msgstr "Por favor entre com sua senha de destravamento"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Erro no Sistema de Autenticação" msgstr "Erro no Sistema de Autenticação"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -963,22 +963,22 @@ msgstr ""
"código de erro foi <hilight>%i</hilight>.<br>Isso é ruim e não podia ter " "código de erro foi <hilight>%i</hilight>.<br>Isso é ruim e não podia ter "
"acontecido. Por favor relate este bug." "acontecido. Por favor relate este bug."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Ativar modo de apresentação?" msgstr "Ativar modo de apresentação?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Não, e pare de perguntar" msgstr "Não, e pare de perguntar"
@ -1079,22 +1079,22 @@ msgstr "Selecione um Ícone"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Selecione um executável" msgstr "Selecione um executável"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
@ -1291,174 +1291,174 @@ msgstr "Não foi possivel ejetar o dispositivo"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Arquivos" msgstr "%i Arquivos"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Modo de Visão" msgstr "Modo de Visão"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Atualizar Visão" msgstr "Atualizar Visão"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostar Arquivos Ocultos" msgstr "Mostar Arquivos Ocultos"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Lembrar Ordem" msgstr "Lembrar Ordem"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Sortear Agora" msgstr "Sortear Agora"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Novo Diretório" msgstr "Novo Diretório"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renomear" msgstr "Renomear"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Usar Ícone Fornecido pelo Aplicativo " msgstr "Usar Ícone Fornecido pelo Aplicativo "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Propriedades do Arquivo" msgstr "Propriedades do Arquivo"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Usar padrão" msgstr "Usar padrão"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Ícones Customizados" msgstr "Ícones Customizados"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Tamanho do Ícone (%d)" msgstr "Tamanho do Ícone (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Definir plano de fundo" msgstr "Definir plano de fundo"
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Criar um Diretório novo" msgstr "Criar um Diretório novo"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nome do Novo Diretório:" msgstr "Nome do Novo Diretório:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomear %s para:" msgstr "Renomear %s para:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Arquivo" msgstr "Renomear Arquivo"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente" msgstr "Tentar novamente"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Não a todos" msgstr "Não a todos"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Sim a todos" msgstr "Sim a todos"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Alerta" msgstr "Alerta"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Arquivo já existe. Sobrescrever?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Arquivo já existe. Sobrescrever?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar Isso" msgstr "Ignorar Isso"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar todos" msgstr "Ignorar todos"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Ocorreu um erro ao realizar uma operação.<br>%s" msgstr "Ocorreu um erro ao realizar uma operação.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar Apagar" msgstr "Confirmar Apagar"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Você tem certeza que deseja apagar<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7078,7 +7078,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/ro.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Sigur doriți să terminați forțat această fereastră?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Da"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nu" msgstr "Nu"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Selector culoare"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -932,11 +932,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -944,22 +944,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,22 +1054,22 @@ msgstr ""
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Șterge" msgstr "Șterge"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taie" msgstr "Taie"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiază" msgstr "Copiază"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Lipește" msgstr "Lipește"
@ -1254,174 +1254,174 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i fișiere" msgstr "%i fișiere"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Legătură" msgstr "Legătură"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abandonează" msgstr "Abandonează"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Mod de vizualizare" msgstr "Mod de vizualizare"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Arată fișierele ascunse" msgstr "Arată fișierele ascunse"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Redenumește" msgstr "Redenumește"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Demontează" msgstr "Demontează"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Montează" msgstr "Montează"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Ejectează" msgstr "Ejectează"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Aplicație" msgstr "Aplicație"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Proprietăți fișier" msgstr "Proprietăți fișier"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Listă" msgstr "Listă"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Curăță" msgstr "Curăță"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Redenumește fișierul" msgstr "Redenumește fișierul"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Încearcă din nou" msgstr "Încearcă din nou"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eroare" msgstr "Eroare"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertisment" msgstr "Avertisment"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoră tot" msgstr "Ignoră tot"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmă ștergerea" msgstr "Confirmă ștergerea"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/ru.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 02:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 02:56+0200\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n" "Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите убить это окно?
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Да"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Переключить режим прикрепления"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Диалог выбора цвета"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -968,11 +968,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль" msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Ошибка системы опознавания" msgstr "Ошибка системы опознавания"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -983,11 +983,11 @@ msgstr ""
"<hilight>%i</hilight>.<br>Это плохо и такого не должно случатьса." "<hilight>%i</hilight>.<br>Это плохо и такого не должно случатьса."
"<br>Пожалуйста, сообщите об этой ошибке." "<br>Пожалуйста, сообщите об этой ошибке."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Активировать режим презентаций?" msgstr "Активировать режим презентаций?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -997,11 +997,11 @@ msgstr ""
"<b>презентаций</b> и временно отключить хранитель экрана, блокировку и " "<b>презентаций</b> и временно отключить хранитель экрана, блокировку и "
"энергосбережение?" "энергосбережение?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Нет, но увеличить задержку" msgstr "Нет, но увеличить задержку"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Нет, и не спрашивать больше." msgstr "Нет, и не спрашивать больше."
@ -1102,22 +1102,22 @@ msgstr "Выбрать иконку"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Выберите исполняемый файл" msgstr "Выберите исполняемый файл"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вырезать" msgstr "Вырезать"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
@ -1306,173 +1306,173 @@ msgstr "Не удалось извлечь устройство"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i файлов" msgstr "%i файлов"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Ссылка" msgstr "Ссылка"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Наследовать родительские настройки" msgstr "Наследовать родительские настройки"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Режим отображения" msgstr "Режим отображения"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Обновить вид" msgstr "Обновить вид"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показать скрытые файлы" msgstr "Показать скрытые файлы"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Запомнить очередность" msgstr "Запомнить очередность"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Сортировать" msgstr "Сортировать"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Новый каталог" msgstr "Новый каталог"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Переименовать" msgstr "Переименовать"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Отключить" msgstr "Отключить"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Подключить" msgstr "Подключить"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Извлечь" msgstr "Извлечь"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Свойства приложения" msgstr "Свойства приложения"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Свойства файла" msgstr "Свойства файла"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Сетка иконок" msgstr "Сетка иконок"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Пользовательские иконки" msgstr "Пользовательские иконки"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Список" msgstr "Список"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Размер иконки (%d)" msgstr "Размер иконки (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Установить фон..." msgstr "Установить фон..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Установить перекрытие..." msgstr "Установить перекрытие..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистить" msgstr "Очистить"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Создать новый каталог" msgstr "Создать новый каталог"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Имя нового каталога:" msgstr "Имя нового каталога:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Переименовать %s в:" msgstr "Переименовать %s в:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Переименовать файл" msgstr "Переименовать файл"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Повторить" msgstr "Повторить"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Нет для всего" msgstr "Нет для всего"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Да для всего" msgstr "Да для всего"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение" msgstr "Предупреждение"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Файл уже существует, переписать?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Файл уже существует, переписать?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Пропустить это" msgstr "Пропустить это"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Пропустить все" msgstr "Пропустить все"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Во время исполнения произошла ошибка.<br>%s" msgstr "Во время исполнения произошла ошибка.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Подтвердите удаление" msgstr "Подтвердите удаление"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Вы действительно хотите стереть <br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Вы действительно хотите стереть <br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "Выполняется операций: %d"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Файловый менеджер бездействует" msgstr "Файловый менеджер бездействует"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Информация операции EFM" msgstr "Информация операции EFM"

114
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e HEAD\n" "Project-Id-Version: e HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n" "Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovakian\n" "Language-Team: Slovakian\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete násilne ukončiť toto okno?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Áno" msgstr "Áno"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Áno"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Zmeniť stav Pripnutia"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Výber farieb"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -741,7 +741,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -966,11 +966,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Prosím, zadajte heslo na odomknutie" msgstr "Prosím, zadajte heslo na odomknutie"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Chyba autentifikačného systému" msgstr "Chyba autentifikačného systému"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -981,11 +981,11 @@ msgstr ""
"vytvoriť<br>autentifikovanú reláciu. Kód chyby je <hilight>%i</hilight>.<br> " "vytvoriť<br>autentifikovanú reláciu. Kód chyby je <hilight>%i</hilight>.<br> "
"To nie je dobre a nemalo by sa to stávať. Prosím, ohláste túto chybu." "To nie je dobre a nemalo by sa to stávať. Prosím, ohláste túto chybu."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktivovať režim prezentácie?" msgstr "Aktivovať režim prezentácie?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -994,11 +994,11 @@ msgstr ""
"Odomkli ste plochu príliš rýchlo.<br><br>Chcete umožniť <b>prezentáciu</b> a " "Odomkli ste plochu príliš rýchlo.<br><br>Chcete umožniť <b>prezentáciu</b> a "
"systému dočasne vypnúť šetrič obrazovky, zámok a úsporu energie?" "systému dočasne vypnúť šetrič obrazovky, zámok a úsporu energie?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času" msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie" msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie"
@ -1098,22 +1098,22 @@ msgstr "Vybrať ikonu"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Vybrať spustiteľný súbor" msgstr "Vybrať spustiteľný súbor"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Zmazať" msgstr "Zmazať"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť" msgstr "Vystrihnúť"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať" msgstr "Kopírovať"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložiť" msgstr "Vložiť"
@ -1307,174 +1307,174 @@ msgstr "Nedá sa vysunúť jednotka"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Súbory" msgstr "%i Súbory"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Odkaz" msgstr "Odkaz"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Zdedené rodičovské nastavenia" msgstr "Zdedené rodičovské nastavenia"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Zobraziť režim" msgstr "Zobraziť režim"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Obnoviť zobrazenie" msgstr "Obnoviť zobrazenie"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobraziť skryté súbory" msgstr "Zobraziť skryté súbory"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapamätať objednávku" msgstr "Zapamätať objednávku"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Zoradiť teraz" msgstr "Zoradiť teraz"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nový Adresár" msgstr "Nový Adresár"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Premenovať" msgstr "Premenovať"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Odpojiť" msgstr "Odpojiť"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Pripojiť" msgstr "Pripojiť"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Vysunúť" msgstr "Vysunúť"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Za predpokladu použitia ikôn " msgstr "Za predpokladu použitia ikôn "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Vlastnosti súboru" msgstr "Vlastnosti súboru"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Použiť predvolené" msgstr "Použiť predvolené"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Mriežka ikôn" msgstr "Mriežka ikôn"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Vlastné ikony" msgstr "Vlastné ikony"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Zoznam" msgstr "Zoznam"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Veľkosť ikony (%d)" msgstr "Veľkosť ikony (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Nastaviť pozadie..." msgstr "Nastaviť pozadie..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Nastaviť prekrývanie..." msgstr "Nastaviť prekrývanie..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť" msgstr "Vyčistiť"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Vytvoriť nový adresár" msgstr "Vytvoriť nový adresár"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Názov nového adresára:" msgstr "Názov nového adresára:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Premenovať %s na:" msgstr "Premenovať %s na:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Premenovať súbor" msgstr "Premenovať súbor"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Opakovať" msgstr "Opakovať"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Nie pre všetko" msgstr "Nie pre všetko"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Áno na všetko" msgstr "Áno na všetko"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varovanie" msgstr "Varovanie"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Súbor už existuje, prepísať?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Súbor už existuje, prepísať?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorovať" msgstr "Ignorovať"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorovať všetko" msgstr "Ignorovať všetko"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Došlo ku chybe počas vykonávania operácie.<br>%s" msgstr "Došlo ku chybe počas vykonávania operácie.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrdiť zmazanie" msgstr "Potvrdiť zmazanie"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/sl.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n" "Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Ste prepričani, da bi radi ubili to okno?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Da"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Pripeto"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Izbirnik barve"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "OK"
msgstr "V Redu" msgstr "V Redu"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -978,11 +978,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Vnesite vaše geslo za odklepanje" msgstr "Vnesite vaše geslo za odklepanje"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Napaka Sistemskega overjanja" msgstr "Napaka Sistemskega overjanja"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -993,11 +993,11 @@ msgstr ""
"Koda napake<hilight>%i</hilight>.<br>To je slabo in se ne bi smelo dogajati. " "Koda napake<hilight>%i</hilight>.<br>To je slabo in se ne bi smelo dogajati. "
"Prosimo, sporočite nam tega hrošča." "Prosimo, sporočite nam tega hrošča."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktiviram predstavitveni način?" msgstr "Aktiviram predstavitveni način?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr ""
"<b>predstavitveni</b> način in začasno onemogočili ohranjevalnik zaslona, " "<b>predstavitveni</b> način in začasno onemogočili ohranjevalnik zaslona, "
"zaklepanje in upravljanje porabe?" "zaklepanje in upravljanje porabe?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Ne, ampak zvišaj časovno zakasnitev" msgstr "Ne, ampak zvišaj časovno zakasnitev"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne in ne sprašuj več" msgstr "Ne in ne sprašuj več"
@ -1111,22 +1111,22 @@ msgstr "Izberi ikono"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Izberi izvršilno datoteko" msgstr "Izberi izvršilno datoteko"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
@ -1315,173 +1315,173 @@ msgstr "Ne morem izvreči naprave"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Datoteke" msgstr "%i Datoteke"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Bližnjica" msgstr "Bližnjica"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Opusti" msgstr "Opusti"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Prevzemi starševske nastavitve" msgstr "Prevzemi starševske nastavitve"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Način pogleda" msgstr "Način pogleda"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Osveži pogled" msgstr "Osveži pogled"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrite datoteke" msgstr "Prikaži skrite datoteke"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapomni si zaporedje" msgstr "Zapomni si zaporedje"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Razvrsti zdaj" msgstr "Razvrsti zdaj"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Nova Mapa" msgstr "Nova Mapa"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj" msgstr "Preimenuj"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi" msgstr "Odklopi"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Priklopi" msgstr "Priklopi"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Izvrzi" msgstr "Izvrzi"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Lastnosti programa" msgstr "Lastnosti programa"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Lastnosti datoteke" msgstr "Lastnosti datoteke"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Uporabi privzeto" msgstr "Uporabi privzeto"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Umreži ikone" msgstr "Umreži ikone"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Ikone po meri" msgstr "Ikone po meri"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Seznam" msgstr "Seznam"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Velikost ikone (%d)" msgstr "Velikost ikone (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Nastavi ozadje..." msgstr "Nastavi ozadje..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Nastavi prekrivnost" msgstr "Nastavi prekrivnost"
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Počisti" msgstr "Počisti"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Ustvari novo napo" msgstr "Ustvari novo napo"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Ime nove mape" msgstr "Ime nove mape"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Preimenuj %s v:" msgstr "Preimenuj %s v:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj datoteko" msgstr "Preimenuj datoteko"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Poskusi ponovno" msgstr "Poskusi ponovno"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Ne za vse" msgstr "Ne za vse"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Da za vse" msgstr "Da za vse"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Datoteka že obstaja, prepišem?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Datoteka že obstaja, prepišem?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Spreglej to" msgstr "Spreglej to"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Spreglej vse" msgstr "Spreglej vse"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Med izvajanjem operacije je prišlo do napake.<br>%s" msgstr "Med izvajanjem operacije je prišlo do napake.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdi brisanje" msgstr "Potrdi brisanje"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7038,7 +7038,7 @@ msgstr "Procesiranje·%d·operacij(e)"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Upravljalnik datotek miruje" msgstr "Upravljalnik datotek miruje"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informacija EFM operacije" msgstr "Informacija EFM operacije"

114
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n" "Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill döda det här fönstret?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Färgväljare"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -940,11 +940,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Ange ditt lösenord för att låsa upp" msgstr "Ange ditt lösenord för att låsa upp"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -952,22 +952,22 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug." "happening. Please report this bug."
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1062,22 +1062,22 @@ msgstr "Välj en ikon"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Välj en körbar fil" msgstr "Välj en körbar fil"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut" msgstr "Klipp ut"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiera" msgstr "Kopiera"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Klistra in" msgstr "Klistra in"
@ -1272,178 +1272,178 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i filer" msgstr "%i filer"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Länk" msgstr "Länk"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Ärv förälderinställningar" msgstr "Ärv förälderinställningar"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Visningsläge" msgstr "Visningsläge"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Uppdatera vy" msgstr "Uppdatera vy"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Visa dolda filer" msgstr "Visa dolda filer"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Kom ihåg ordning" msgstr "Kom ihåg ordning"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Sortera nu" msgstr "Sortera nu"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Ny katalog" msgstr "Ny katalog"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Byt namn" msgstr "Byt namn"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Typsnitt" msgstr "Typsnitt"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Applikationsprioritet" msgstr "Applikationsprioritet"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaper" msgstr "Filegenskaper"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Rutnätsikoner" msgstr "Rutnätsikoner"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Ikonstorlek (%d)" msgstr "Ikonstorlek (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Sätt som bakgrund" msgstr "Sätt som bakgrund"
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Panelens innehåll" msgstr "Panelens innehåll"
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Rensa" msgstr "Rensa"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Skapa ny mapp" msgstr "Skapa ny mapp"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Namn på ny mapp:" msgstr "Namn på ny mapp:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Döp om %s till:" msgstr "Döp om %s till:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Byt namn" msgstr "Byt namn"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Nej till allt" msgstr "Nej till allt"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Ja till allt" msgstr "Ja till allt"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Startar" msgstr "Startar"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorera" msgstr "Ignorera"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorera alla" msgstr "Ignorera alla"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning" msgstr "Bekräfta borttagning"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Filhanterare" msgstr "Filhanterare"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""

114
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: E17\n" "Project-Id-Version: E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Bu pencereyi sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Evet"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Hayır" msgstr "Hayır"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "İğnelenmiş Durum Değiştir"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Renk Seçici"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -950,11 +950,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Lütfen kilidi açma parolanızı giriniz" msgstr "Lütfen kilidi açma parolanızı giriniz"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Yetkilendirme Sistem Hatası" msgstr "Yetkilendirme Sistem Hatası"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -965,11 +965,11 @@ msgstr ""
"Hata kodu <hilight>%i</hilight>.<br>Bu kötü oldu ve böyle olmamalıydı. " "Hata kodu <hilight>%i</hilight>.<br>Bu kötü oldu ve böyle olmamalıydı. "
"Lütfen bu hatayı bildirin." "Lütfen bu hatayı bildirin."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Sunum Kipi Etkinleştirilsin mi?" msgstr "Sunum Kipi Etkinleştirilsin mi?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -979,11 +979,11 @@ msgstr ""
"etkinleştirip, ekran koruyucu, kilit ve güç koruma kiplerinin geçici olarak " "etkinleştirip, ekran koruyucu, kilit ve güç koruma kiplerinin geçici olarak "
"etkisiz kılınmasını ister misiniz?" "etkisiz kılınmasını ister misiniz?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Hayır, fakat zaman aşımını arttır" msgstr "Hayır, fakat zaman aşımını arttır"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Hayır, tekrar sorma" msgstr "Hayır, tekrar sorma"
@ -1078,22 +1078,22 @@ msgstr "Simge Seç"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç" msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kes" msgstr "Kes"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır" msgstr "Yapıştır"
@ -1281,176 +1281,176 @@ msgstr "Aygıt çıkarılamıyor"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Dosya" msgstr "%i Dosya"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Bağlantı" msgstr "Bağlantı"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Vazgeç" msgstr "Vazgeç"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Ana ayarları miras al" msgstr "Ana ayarları miras al"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Görünüm Kipi" msgstr "Görünüm Kipi"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Görünümü Yenile" msgstr "Görünümü Yenile"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Gizli Dosyaları Göster" msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Sıralamayı Hatırla" msgstr "Sıralamayı Hatırla"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Şimdi Sırala" msgstr "Şimdi Sırala"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Yeni Dizin" msgstr "Yeni Dizin"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır" msgstr "Yeniden Adlandır"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Çıkarma" msgstr "Çıkarma"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Bağla" msgstr "Bağla"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Çıkarma" msgstr "Çıkarma"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan " msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Dosya Özellikleri" msgstr "Dosya Özellikleri"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Ön Tanımlıyı kullan" msgstr "Ön Tanımlıyı kullan"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Izgara Görünümü" msgstr "Izgara Görünümü"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Özel Simgeler" msgstr "Özel Simgeler"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Listele" msgstr "Listele"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Simge Boyutu (%d)" msgstr "Simge Boyutu (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Arka planı ayarla..." msgstr "Arka planı ayarla..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Katmanı ayarla..." msgstr "Katmanı ayarla..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Temizle" msgstr "Temizle"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Yeni Dizin Oluştur" msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Yeni Dizin Adı:" msgstr "Yeni Dizin Adı:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s adını değiştir:" msgstr "%s adını değiştir:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır" msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Yeniden Dene" msgstr "Yeniden Dene"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hata" msgstr "Hata"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Tümüne hayır" msgstr "Tümüne hayır"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Tümüne evet" msgstr "Tümüne evet"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uyarı" msgstr "Uyarı"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Dosya zaten mevcut, üzerine yazayım mı?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Dosya zaten mevcut, üzerine yazayım mı?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Görmezden gel" msgstr "Görmezden gel"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Tümünü görmezden gel" msgstr "Tümünü görmezden gel"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Bir işlem gerçekleştirilirken hata oluştu.<br>%s" msgstr "Bir işlem gerçekleştirilirken hata oluştu.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Silme İşlemini Onayla" msgstr "Silme İşlemini Onayla"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "" msgstr ""
"Şunu silmek istediğinden emin misin?\r\n" "Şunu silmek istediğinden emin misin?\r\n"
"<br><hilight>%s</hilight>" "<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr ""
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Dosya yöneticisi boşta" msgstr "Dosya yöneticisi boşta"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM İşlem Bilgisi" msgstr "EFM İşlem Bilgisi"

114
po/uk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Project-Id-Version: e.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте примусово зачин
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Так"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ні" msgstr "Ні"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Ввімкнути стан прикріплення"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Вибір кольору"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -743,7 +743,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Гаразд" msgstr "Гаразд"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -965,11 +965,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль" msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "Помилка системи аутентифікації" msgstr "Помилка системи аутентифікації"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -980,11 +980,11 @@ msgstr ""
"сеансу. Код помилки <hilight>%i</hilight>.<br> Це погано і таке не має " "сеансу. Код помилки <hilight>%i</hilight>.<br> Це погано і таке не має "
"відбуватися. Будь ласка, повідомте про цю ваду." "відбуватися. Будь ласка, повідомте про цю ваду."
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Активувати режим презентації?" msgstr "Активувати режим презентації?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -994,11 +994,11 @@ msgstr ""
"режим<b>презентації</b> та тимчасово вимкнути збереження екрана, блокування " "режим<b>презентації</b> та тимчасово вимкнути збереження екрана, блокування "
"та енергозбереження?" "та енергозбереження?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Ні, але збільшити затримку" msgstr "Ні, але збільшити затримку"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ні, і більше не запитувати" msgstr "Ні, і більше не запитувати"
@ -1098,22 +1098,22 @@ msgstr "Вибрати піктограму"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "Виберіть виконуваний файл" msgstr "Виберіть виконуваний файл"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Стерти" msgstr "Стерти"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вирізати" msgstr "Вирізати"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копіювати" msgstr "Копіювати"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставити" msgstr "Вставити"
@ -1302,174 +1302,174 @@ msgstr "Не вдається витягти пристрій"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i Файлів" msgstr "%i Файлів"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Посилання" msgstr "Посилання"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Успадковувати батьківські налаштування" msgstr "Успадковувати батьківські налаштування"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "Режим Відображення" msgstr "Режим Відображення"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "Оновити вигляд" msgstr "Оновити вигляд"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показати приховані файли" msgstr "Показати приховані файли"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "Запам'ятати черговість" msgstr "Запам'ятати черговість"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "Сортуванти" msgstr "Сортуванти"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "Новий каталог" msgstr "Новий каталог"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати" msgstr "Перейменувати"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Розмонтувати" msgstr "Розмонтувати"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Змонтувати" msgstr "Змонтувати"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Витягти" msgstr "Витягти"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "Піктограма від програми " msgstr "Піктограма від програми "
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "Властивості файла" msgstr "Властивості файла"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Використовувати типові параметри" msgstr "Використовувати типові параметри"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "Сітка піктограм" msgstr "Сітка піктограм"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Свої піктограми" msgstr "Свої піктограми"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Список" msgstr "Список"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Розмір піктограми (%d)" msgstr "Розмір піктограми (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "Встановити фон..." msgstr "Встановити фон..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "Налаштувати накладання..." msgstr "Налаштувати накладання..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистити" msgstr "Очистити"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "Створити новий каталог" msgstr "Створити новий каталог"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "Назва нового каталогу:" msgstr "Назва нового каталогу:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "Перейменувати %s в:" msgstr "Перейменувати %s в:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "Перейменувати файл" msgstr "Перейменувати файл"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Спробувати ще раз" msgstr "Спробувати ще раз"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка" msgstr "Помилка"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "Ні для всього" msgstr "Ні для всього"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "Так для всього" msgstr "Так для всього"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Попередження" msgstr "Попередження"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Файл вже існує, перезаписати?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Файл вже існує, перезаписати?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "Пропустити це" msgstr "Пропустити це"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "Ігнорувати все" msgstr "Ігнорувати все"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Сталася помилка під час виконання операції.<br>%s" msgstr "Сталася помилка під час виконання операції.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Підтвердіть вилучення" msgstr "Підтвердіть вилучення"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "Обробка %d операції(ій)"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Файловий менеджер не діє" msgstr "Файловий менеджер не діє"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Оперативна інформація EFM" msgstr "Оперативна інформація EFM"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:15+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:15+0800\n"
"Last-Translator: TeliuTe <teliute@163.com>\n" "Last-Translator: TeliuTe <teliute@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "确定要杀死这个窗口吗?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "是"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "切换粘附状态"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "颜色选择器"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -743,7 +743,7 @@ msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "桌面不能锁定,因为某些软件独占了键盘鼠标,并且不
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "请输入您的解锁密码" msgstr "请输入您的解锁密码"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "认证系统错误" msgstr "认证系统错误"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -969,11 +969,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PAM 认证出错,不能产生认证会话。错误代码是 %i。这是不正常的请报告错误。" "PAM 认证出错,不能产生认证会话。错误代码是 %i。这是不正常的请报告错误。"
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "启用幻灯片模式?" msgstr "启用幻灯片模式?"
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@ -982,11 +982,11 @@ msgstr ""
"您解锁桌面太快了。<br><br>您想要启动<b>简报</b>模式并临时禁止屏保、帐户锁定和" "您解锁桌面太快了。<br><br>您想要启动<b>简报</b>模式并临时禁止屏保、帐户锁定和"
"电源管理?" "电源管理?"
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "否,继续延时" msgstr "否,继续延时"
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "否,以后不再询问" msgstr "否,以后不再询问"
@ -1084,22 +1084,22 @@ msgstr "选择一个图标"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "选择一个可执行文件" msgstr "选择一个可执行文件"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "剪切" msgstr "剪切"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
@ -1285,173 +1285,173 @@ msgstr "无法弹出设备"
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i 个文件" msgstr "%i 个文件"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "继承上一级设定" msgstr "继承上一级设定"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "显示模式" msgstr "显示模式"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "刷新视图" msgstr "刷新视图"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件" msgstr "显示隐藏文件"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "记住顺序" msgstr "记住顺序"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "现在排序" msgstr "现在排序"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "新目录" msgstr "新目录"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "重命名" msgstr "重命名"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "卸载" msgstr "卸载"
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "挂载" msgstr "挂载"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "弹出" msgstr "弹出"
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "应用程序属性" msgstr "应用程序属性"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "文件属性" msgstr "文件属性"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "使用默认" msgstr "使用默认"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "网格图标" msgstr "网格图标"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "自定义图标" msgstr "自定义图标"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, c-format #, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "图标大小 (%d)" msgstr "图标大小 (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "设置背景..." msgstr "设置背景..."
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "设定覆盖..." msgstr "设定覆盖..."
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "创建新文件夹" msgstr "创建新文件夹"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "新文件夹名称:" msgstr "新文件夹名称:"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "重命名 %s 为:" msgstr "重命名 %s 为:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "重命名文件" msgstr "重命名文件"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "重试" msgstr "重试"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "全部选否" msgstr "全部选否"
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "全部选是" msgstr "全部选是"
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "文件已经存在,覆盖吗?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "文件已经存在,覆盖吗?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "忽略" msgstr "忽略"
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "忽略所有" msgstr "忽略所有"
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "执行操作时产生一个错误。<br>%s" msgstr "执行操作时产生一个错误。<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "确认删除" msgstr "确认删除"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "您确定要删除 <br><hilight>%s</hilight> 吗?" msgstr "您确定要删除 <br><hilight>%s</hilight> 吗?"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -6953,7 +6953,7 @@ msgstr "正执行 %d 个操作"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "文件管理器空闲" msgstr "文件管理器空闲"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM 运行信息" msgstr "EFM 运行信息"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n"
"Last-Translator: Chia-I Wu <olv@openmoko.com>\n" "Last-Translator: Chia-I Wu <olv@openmoko.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "您是否確定強制結束此視窗?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "是"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "切換固定於桌面狀態"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Profile 選擇器"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "OK"
msgstr "確定" msgstr "確定"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -982,11 +982,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your unlock password" msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "請輸入您的解鎖密碼" msgstr "請輸入您的解鎖密碼"
#: src/bin/e_desklock.c:710 #: src/bin/e_desklock.c:712
msgid "Authentication System Error" msgid "Authentication System Error"
msgstr "認證系統錯誤" msgstr "認證系統錯誤"
#: src/bin/e_desklock.c:711 #: src/bin/e_desklock.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@ -996,22 +996,22 @@ msgstr ""
"PAM 認證階段設定失敗。<br>錯誤代碼為 <hilight>%i</hilight>。<br>這很糟糕而且" "PAM 認證階段設定失敗。<br>錯誤代碼為 <hilight>%i</hilight>。<br>這很糟糕而且"
"不應該發生,請回報這個錯誤。" "不應該發生,請回報這個錯誤。"
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
msgid "Activate Presentation Mode?" msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1042 #: src/bin/e_desklock.c:1044
msgid "" msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?" "power saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
msgid "No, but increase timeout" msgid "No, but increase timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
msgid "No, and stop asking" msgid "No, and stop asking"
msgstr "" msgstr ""
@ -1111,22 +1111,22 @@ msgstr "選擇圖示"
msgid "Select an Executable" msgid "Select an Executable"
msgstr "選擇一個執行檔" msgstr "選擇一個執行檔"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "剪下" msgstr "剪下"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "貼上" msgstr "貼上"
@ -1316,184 +1316,184 @@ msgstr ""
msgid "%i Files" msgid "%i Files"
msgstr "%i 筆檔案" msgstr "%i 筆檔案"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "線性" msgstr "線性"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "關於" msgstr "關於"
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inherit parent settings" msgid "Inherit parent settings"
msgstr "選取設定" msgstr "選取設定"
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "顯式模式" msgstr "顯式模式"
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
msgid "Refresh View" msgid "Refresh View"
msgstr "重新整理" msgstr "重新整理"
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "顯示隱藏的檔案" msgstr "顯示隱藏的檔案"
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
msgid "Remember Ordering" msgid "Remember Ordering"
msgstr "記住順序" msgstr "記住順序"
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
msgid "Sort Now" msgid "Sort Now"
msgstr "排列檔案" msgstr "排列檔案"
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory" msgid "New Directory"
msgstr "新目錄" msgstr "新目錄"
#: src/bin/e_fm.c:8215 #: src/bin/e_fm.c:8216
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "重新命名" msgstr "重新命名"
#: src/bin/e_fm.c:8234 #: src/bin/e_fm.c:8235
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8239 #: src/bin/e_fm.c:8240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "選單項目" msgstr "選單項目"
#: src/bin/e_fm.c:8244 #: src/bin/e_fm.c:8245
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8256 #: src/bin/e_fm.c:8257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Properties" msgid "Application Properties"
msgstr "應用程式類別" msgstr "應用程式類別"
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
msgstr "檔案屬性" msgstr "檔案屬性"
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "使用預設值" msgstr "使用預設值"
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons" msgid "Grid Icons"
msgstr "對齊圖示" msgstr "對齊圖示"
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "自訂圖示" msgstr "自訂圖示"
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List" msgid "List"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm.c:8568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Icon Size (%d)" msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "圖示大小" msgstr "圖示大小"
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set background..." msgid "Set background..."
msgstr "設定為桌布" msgstr "設定為桌布"
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set overlay..." msgid "Set overlay..."
msgstr "置物架內容物" msgstr "置物架內容物"
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
#: src/bin/e_fm.c:8943 #: src/bin/e_fm.c:8944
msgid "Create a new Directory" msgid "Create a new Directory"
msgstr "建立新目錄" msgstr "建立新目錄"
#: src/bin/e_fm.c:8944 #: src/bin/e_fm.c:8945
msgid "New Directory Name:" msgid "New Directory Name:"
msgstr "新目錄名稱" msgstr "新目錄名稱"
#: src/bin/e_fm.c:8998 #: src/bin/e_fm.c:8999
#, c-format #, c-format
msgid "Rename %s to:" msgid "Rename %s to:"
msgstr "重新命名 %s 成:" msgstr "重新命名 %s 成:"
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9001
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "重新命名檔案" msgstr "重新命名檔案"
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "重新啟動" msgstr "重新啟動"
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "執行時錯誤" msgstr "執行時錯誤"
#: src/bin/e_fm.c:9148 #: src/bin/e_fm.c:9149
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9203 #: src/bin/e_fm.c:9204
msgid "No to all" msgid "No to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9205 #: src/bin/e_fm.c:9206
msgid "Yes to all" msgid "Yes to all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9208 #: src/bin/e_fm.c:9209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "正在啟動" msgstr "正在啟動"
#: src/bin/e_fm.c:9211 #: src/bin/e_fm.c:9212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "您是否確定刪除<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "您是否確定刪除<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9284 #: src/bin/e_fm.c:9285
msgid "Ignore this" msgid "Ignore this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9285 #: src/bin/e_fm.c:9286
msgid "Ignore all" msgid "Ignore all"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9290 #: src/bin/e_fm.c:9291
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9461 #: src/bin/e_fm.c:9462
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "確定刪除" msgstr "確定刪除"
#: src/bin/e_fm.c:9466 #: src/bin/e_fm.c:9467
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "您是否確定刪除<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "您是否確定刪除<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9472 #: src/bin/e_fm.c:9473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -7235,7 +7235,7 @@ msgstr "隱藏持續時間"
msgid "Filemanager is idle" msgid "Filemanager is idle"
msgstr "檔案管理員" msgstr "檔案管理員"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info" msgid "EFM Operation Info"
msgstr "" msgstr ""