forked from e16/e16
1
0
Fork 0

Update po.

SVN revision: 33884
This commit is contained in:
Kim Woelders 2008-03-01 15:48:11 +00:00
parent 28e21baf0b
commit e7a4ef25d8
18 changed files with 462 additions and 463 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Ðåñòàðòèðàéòå Enlightenment" msgstr "Ðåñòàðòèðàéòå Enlightenment"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment" msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment"
@ -713,7 +713,7 @@ msgid ""
msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè\n" msgstr "Å: Âèðòóàëíè ïîëåòàÄèàëîã çà íàñòðîéêè\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Äà" msgstr "Äà"
@ -1952,15 +1952,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Òðÿáâà äà ãî çàòâîðèòå çà äà ñòàðòèðàòå óñïåøíî Å.\n" "Òðÿáâà äà ãî çàòâîðèòå çà äà ñòàðòèðàòå óñïåøíî Å.\n"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "Ãðåøêà âåðñèÿ íà X-ñúðâúðà" msgstr "Ãðåøêà âåðñèÿ íà X-ñúðâúðà"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Èãíîðèðàé òàçè ãðåøêà" msgstr "Èãíîðèðàé òàçè ãðåøêà"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà snap ôàéëà\n" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà snap ôàéëà\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Ãðåøêà ïðè íàìèðàíå íà çâóêîâ ôàéë" msgstr "Ãðåøêà ïðè íàìèðàíå íà çâóêîâ ôàéë"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment ùå ïðîäúëæè äà ðàáîòè, íî ìîæå\n" "Enlightenment ùå ïðîäúëæè äà ðàáîòè, íî ìîæå\n"
"äà ïîãëåäíåòå âàøàòà êîíôèãóðàöèÿ.\n" "äà ïîãëåäíåòå âàøàòà êîíôèãóðàöèÿ.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ïóñêàíåòî íà çâóêà" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïóñêàíåòî íà çâóêà"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr ""
"ñâúðçâàíåòî ñúñ çâóêîâèÿ ñúðâúð (Esound). Ïîääðúæêàòà íà çâóêúò\n" "ñâúðçâàíåòî ñúñ çâóêîâèÿ ñúðâúð (Esound). Ïîääðúæêàòà íà çâóêúò\n"
"ùå áúäå ñïðÿíà.\n" "ùå áúäå ñïðÿíà.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Âêëþ÷è çâóêîâå" msgstr "Âêëþ÷è çâóêîâå"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Çâóê" msgstr "Çâóê"
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà" msgstr "Íàñòðîéêè íà çâóêà"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n" "Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ignoriŷi ovo"
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a" msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"Dijalog osobina\n" "Dijalog osobina\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Uredu" msgstr "Uredu"
@ -1967,15 +1967,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "X server greÅ·ka verzije" msgstr "X server greÅ·ka verzije"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "IgnoriÅ·i ovu greÅ·ku" msgstr "IgnoriÅ·i ovu greÅ·ku"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "GreÅ·ka prilikom snimanja slike\n" msgstr "GreÅ·ka prilikom snimanja slike\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Greŷka u traŵenju zvuīne datoteke" msgstr "Greŷka u traŵenju zvuīne datoteke"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment Äe nastaviti sa radom, ali Vi bi\n" "Enlightenment Äe nastaviti sa radom, ali Vi bi\n"
"moŵda trebali provjeriti vaŷe konfiguracijske osobine.\n" "moŵda trebali provjeriti vaŷe konfiguracijske osobine.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "GreÅ·ka u inicijalizaciji zvuka" msgstr "GreÅ·ka u inicijalizaciji zvuka"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2156,19 +2156,19 @@ msgstr ""
"u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk Äe sada biti\n" "u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk Äe sada biti\n"
"iskljuīen.\n" "iskljuīen.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "OmoguÄi zvukove" msgstr "OmoguÄi zvukove"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio osobine" msgstr "Audio osobine"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n" "Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" "Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Ignor
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Genstart Enlightenment" msgstr "Genstart Enlightenment"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Afslut Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"virtuelle skriveborde\n" "virtuelle skriveborde\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Du er nødt til at lukke den ned før du kan bruge Enlightenment.\n" "Du er nødt til at lukke den ned før du kan bruge Enlightenment.\n"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "X-server versionsfejl" msgstr "X-server versionsfejl"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Ignorér denne fejl" msgstr "Ignorér denne fejl"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -1951,11 +1951,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Fejl ved gemning af skærmdumpsfil\n" msgstr "Fejl ved gemning af skærmdumpsfil\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Kunne ikke finde lydfil" msgstr "Kunne ikke finde lydfil"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr ""
"Advarsel! e16 kunne ikke læse denne lydfil:\n" "Advarsel! e16 kunne ikke læse denne lydfil:\n"
"%s\n" "%s\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Fejl under opstart af lyd" msgstr "Fejl under opstart af lyd"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -1980,19 +1980,19 @@ msgstr ""
"Der var et problem med at kommunikere med audioserveren (esound).\n" "Der var et problem med at kommunikere med audioserveren (esound).\n"
"Lyd vil nu blive deaktiveret.\n" "Lyd vil nu blive deaktiveret.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Brug lyde" msgstr "Brug lyde"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydindstillinger" msgstr "Lydindstillinger"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n" "Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Enlightenment neu starten"
# src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298
# src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329
# src/setup.c:341 src/setup.c:403 # src/setup.c:341 src/setup.c:403
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Enlightenment verlassen" msgstr "Enlightenment verlassen"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
# src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750
# src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -2275,17 +2275,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# src/setup.c:402 # src/setup.c:402
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "X-Server-Versionsfehler" msgstr "X-Server-Versionsfehler"
# src/setup.c:403 # src/setup.c:403
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Ignorieren Sie diesen Fehler" msgstr "Ignorieren Sie diesen Fehler"
# src/setup.c:404 # src/setup.c:404
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2452,12 +2452,12 @@ msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n"
# src/sound.c:53 # src/sound.c:53
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Fehler beim Suchen nach Sound-Datei" msgstr "Fehler beim Suchen nach Sound-Datei"
# src/sound.c:55 # src/sound.c:55
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2473,12 +2473,12 @@ msgstr ""
"vielleicht Ihre Konfiguration überprüfen.\n" "vielleicht Ihre Konfiguration überprüfen.\n"
# src/sound.c:262 # src/sound.c:262
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Fehler beim Initialisieren des Sounds" msgstr "Fehler beim Initialisieren des Sounds"
# src/sound.c:264 # src/sound.c:264
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2489,21 +2489,21 @@ msgstr ""
"darum wieder ausgeschaltet.\n" "darum wieder ausgeschaltet.\n"
# src/settings.c:1591 # src/settings.c:1591
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Klänge verwenden" msgstr "Klänge verwenden"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
# src/settings.c:1566 # src/settings.c:1566
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio-Einstellungen" msgstr "Audio-Einstellungen"
# src/main.c:89 # src/main.c:89
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n" "Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "" msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,15 +1698,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -1852,30 +1852,30 @@ msgid ""
"may wish to check your configuration settings.\n" "may wish to check your configuration settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Error initializing sound" msgstr "Error initializing sound"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
"now be disabled.\n" "now be disabled.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Ignorar esto "
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Salir de Enlightenment " msgstr "Salir de Enlightenment "
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"Diálogo de Configuracion\n" "Diálogo de Configuracion\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1963,15 +1963,15 @@ msgstr ""
"Deberás cerrar tu Gestor de Ventanas primero, para poder\n" "Deberás cerrar tu Gestor de Ventanas primero, para poder\n"
"arrancar satisfactoriamente Enlightenment.\n" "arrancar satisfactoriamente Enlightenment.\n"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "Error en la versión del Servidor X" msgstr "Error en la versión del Servidor X"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Ignorar este error" msgstr "Ignorar este error"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Error encontrando archivo de sonido" msgstr "Error encontrando archivo de sonido"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment continuará operando, pero Ud.\n" "Enlightenment continuará operando, pero Ud.\n"
"quizás deba revisar su configurar audio.\n" "quizás deba revisar su configurar audio.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Error iniciando el sonido" msgstr "Error iniciando el sonido"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2150,19 +2150,19 @@ msgstr ""
"un error de comunicación con el Servidor de Audio (Esound). El audio\n" "un error de comunicación con el Servidor de Audio (Esound). El audio\n"
"será deshabilitado.\n" "será deshabilitado.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Habilitar Sonidos" msgstr "Habilitar Sonidos"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Sonido" msgstr "Sonido"
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Configurar Audio" msgstr "Configurar Audio"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

449
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n" "Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Hiba
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment újraindítása" msgstr "Enlightenment újraindítása"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"beállításai\n" "beállításai\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1901,15 +1901,15 @@ msgstr ""
"Ki kell lépnie a jelenlegi ablakkezelõbõl, majd azután\n" "Ki kell lépnie a jelenlegi ablakkezelõbõl, majd azután\n"
"indíthatja az Enlightenmentet.\n" "indíthatja az Enlightenmentet.\n"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "X-szerver verzió hiba" msgstr "X-szerver verzió hiba"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Hiba átlépése" msgstr "Hiba átlépése"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2053,11 +2053,11 @@ msgstr "Enlightenment maradand
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Hiba a snap fájl mentésekor\n" msgstr "Hiba a snap fájl mentésekor\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Hiba a hangfájl keresésekor" msgstr "Hiba a hangfájl keresésekor"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2072,11 +2072,11 @@ msgstr ""
"Az Enlightenment folytatja mûködését, de ajánlott\n" "Az Enlightenment folytatja mûködését, de ajánlott\n"
"ellenõrizni a konfigurációs beállításokat.\n" "ellenõrizni a konfigurációs beállításokat.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Hiba a hang inicializálásakor" msgstr "Hiba a hang inicializálásakor"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2086,19 +2086,19 @@ msgstr ""
"de nem sikerült kommunikálni a hangszerverrel (Esound).\n" "de nem sikerült kommunikálni a hangszerverrel (Esound).\n"
"Nem lesznek hangok.\n" "Nem lesznek hangok.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Hangok engedélyezése" msgstr "Hangok engedélyezése"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Hang" msgstr "Hang"
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Hang beállításai" msgstr "Hang beállításai"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 11:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 11:14+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "̵
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment 再起動" msgstr "Enlightenment 再起動"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Enlightenment 終了" msgstr "Enlightenment 終了"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"設定ダイアログ\n" "設定ダイアログ\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "了解" msgstr "了解"
@ -1956,15 +1956,15 @@ msgstr ""
"まず稼働中のウィンドウマネージャを終了してください。\n" "まず稼働中のウィンドウマネージャを終了してください。\n"
"そうすれば Enlightenment が正常に起動できます。\n" "そうすれば Enlightenment が正常に起動できます。\n"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "X サーババージョンエラー" msgstr "X サーババージョンエラー"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "このエラーを無視する" msgstr "このエラーを無視する"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "スナップファイルの保存時にエラーが起きました。\n" msgstr "スナップファイルの保存時にエラーが起きました。\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "サウンドファイルがみつかりません。" msgstr "サウンドファイルがみつかりません。"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2126,11 +2126,11 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"処理は継続されますが、設定を確認した方がいいと思います。\n" "処理は継続されますが、設定を確認した方がいいと思います。\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "サウンドの初期化中にエラーが起きました。" msgstr "サウンドの初期化中にエラーが起きました。"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2140,19 +2140,19 @@ msgstr ""
"サーバー(Esound)との通信中にエラーが起きました。オーディオを無効\n" "サーバー(Esound)との通信中にエラーが起きました。オーディオを無効\n"
"にします。\n" "にします。\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "音響機能を有効にする" msgstr "音響機能を有効にする"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "サウンド" msgstr "サウンド"
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "オーディオ設定" msgstr "オーディオ設定"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n" "Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "무시"
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 재시작" msgstr "인라이튼먼트 재시작"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 종료" msgstr "인라이튼먼트 종료"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"설정 대화상자\n" "설정 대화상자\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
@ -1963,15 +1963,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "X 서버 버전 오류" msgstr "X 서버 버전 오류"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "이 오류 무시" msgstr "이 오류 무시"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "스냅 파일 저장 오류\n" msgstr "스냅 파일 저장 오류\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "사운드 파일 찾기 오류" msgstr "사운드 파일 찾기 오류"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2138,11 +2138,11 @@ msgstr ""
"인라이튼먼트는 동작을 계속할 것입니다만\n" "인라이튼먼트는 동작을 계속할 것입니다만\n"
"당신의 환경설정을 확인해 보시기 바랍니다.\n" "당신의 환경설정을 확인해 보시기 바랍니다.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "사운드 초기화 오류" msgstr "사운드 초기화 오류"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2152,19 +2152,19 @@ msgstr ""
"통신 오류가 발생했습니다. 오디오는 지금부터 사용되지\n" "통신 오류가 발생했습니다. 오디오는 지금부터 사용되지\n"
"않을 것입니다.\n" "않을 것입니다.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "사운드 사용" msgstr "사운드 사용"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "오디오 설정" msgstr "오디오 설정"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n" "Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Negeer dit"
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Herstart Enlightenment" msgstr "Herstart Enlightenment"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Stop Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment"
@ -672,7 +672,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -1967,30 +1967,30 @@ msgid ""
"may wish to check your configuration settings.\n" "may wish to check your configuration settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
"now be disabled.\n" "now be disabled.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Zet geluiden aan" msgstr "Zet geluiden aan"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio Instellingen" msgstr "Audio Instellingen"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n" "Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Overse dette"
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Start Enlightenment på nytt" msgstr "Start Enlightenment på nytt"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Avslutt Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -1950,15 +1950,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "Feil ved versjonen til X serveren" msgstr "Feil ved versjonen til X serveren"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Overse denne feilen" msgstr "Overse denne feilen"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Feil: kunne ikke finne lydfil" msgstr "Feil: kunne ikke finne lydfil"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment vil fortsette, men du bør\n" "Enlightenment vil fortsette, men du bør\n"
"sjekke din konfigurasjon.\n" "sjekke din konfigurasjon.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Feil ved initering av støtte for lyd." msgstr "Feil ved initering av støtte for lyd."
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr ""
"kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n" "kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n"
"støttet.\n" "støttet.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Skru på støtte for lyd" msgstr "Skru på støtte for lyd"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n" "Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Zignoruj to"
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment" msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment\n" "Enlightenment\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1960,15 +1960,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "B³±d wersji XSerwera" msgstr "B³±d wersji XSerwera"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Zignoruj ten b³±d" msgstr "Zignoruj ten b³±d"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2116,11 +2116,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "B³±d w zapisie pliku zdjêæ\n" msgstr "B³±d w zapisie pliku zdjêæ\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "B³±d przy znajdowaniu pliku d¼wiêkowego" msgstr "B³±d przy znajdowaniu pliku d¼wiêkowego"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment bêdzie dalej dzia³a³, ale byæ mo¿e zechcesz\n" "Enlightenment bêdzie dalej dzia³a³, ale byæ mo¿e zechcesz\n"
"sprawdziæ swoj± koniguracjê.\n" "sprawdziæ swoj± koniguracjê.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "B³±d przy inicjalizacji d¼wiêku" msgstr "B³±d przy inicjalizacji d¼wiêku"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2149,19 +2149,19 @@ msgstr ""
"przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). D¼wiêk zostanie\n" "przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). D¼wiêk zostanie\n"
"teraz wy³±czony.\n" "teraz wy³±czony.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "W³±cz d¼wiêki" msgstr "W³±cz d¼wiêki"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Ustawienia Audio" msgstr "Ustawienia Audio"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ignorar"
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar o Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment"
@ -700,7 +700,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1925,15 +1925,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "Erro na versão do servidor de X" msgstr "Erro na versão do servidor de X"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Ignorar este erro" msgstr "Ignorar este erro"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n" msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Erro ao procurar ficheiro de som" msgstr "Erro ao procurar ficheiro de som"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr ""
"O Enlightenment continuará a funcionar, mas\n" "O Enlightenment continuará a funcionar, mas\n"
"aconselhamos que verifique a sua configuração.\n" "aconselhamos que verifique a sua configuração.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Erro ao inicializar o som" msgstr "Erro ao inicializar o som"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2108,19 +2108,19 @@ msgstr ""
"ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som será\n" "ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som será\n"
"desligado agora.\n" "desligado agora.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Ligar sons" msgstr "Ligar sons"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Opções do Som" msgstr "Opções do Som"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ignorar Isso"
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Reiniciar o Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment"
@ -704,7 +704,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1945,15 +1945,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "Erro de versão do servidor X" msgstr "Erro de versão do servidor X"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Ignorar esse erro" msgstr "Ignorar esse erro"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Erro encontrando arquivo de som" msgstr "Erro encontrando arquivo de som"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2115,11 +2115,11 @@ msgstr ""
"O Enlightenment vai continuar a funcionar, mas você\n" "O Enlightenment vai continuar a funcionar, mas você\n"
"pode querer checar sua configuração.\n" "pode querer checar sua configuração.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Erro inicializando som" msgstr "Erro inicializando som"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2128,20 +2128,20 @@ msgstr ""
"Som foi ativado no Enlightenment mas ocorreu um erro ao tentar\n" "Som foi ativado no Enlightenment mas ocorreu um erro ao tentar\n"
"comunicar com o servidor de som (EsounD). O som será destivado.\n" "comunicar com o servidor de som (EsounD). O som será destivado.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Ativar sons" msgstr "Ativar sons"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuração de Som" msgstr "Configuração de Som"
# melhor assim, né, Rainer? :) # melhor assim, né, Rainer? :)
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ Enlightenment" msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ Enlightenment"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment" msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment"
@ -703,7 +703,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -1928,15 +1928,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÅÒÓÉÉ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÅÒÓÉÉ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÕ ÏÛÉÂËÕ" msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÕ ÏÛÉÂËÕ"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2077,11 +2077,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÅÓÓÉÏÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÅÓÓÉÏÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" msgstr "ïÛÉÂËÁ: Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment ÐÒÏÄÏÌÖÉÔ ÒÁÂÏÔÕ, ÏÄÎÁËÏ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ,\n" "Enlightenment ÐÒÏÄÏÌÖÉÔ ÒÁÂÏÔÕ, ÏÄÎÁËÏ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ,\n"
"÷ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.\n" "÷ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ Ú×ÕËÁ" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ Ú×ÕËÁ"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2110,19 +2110,19 @@ msgstr ""
"ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó Esound. ðÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ\n" "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó Esound. ðÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ\n"
"ÂÕÄÅÔ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ.\n" "ÂÕÄÅÔ ÓÅÊÞÁÓ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÕ Ú×ÕËÁ" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÕ Ú×ÕËÁ"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Ú×ÕËÁ"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ignorera detta"
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Starta om Enlightenment" msgstr "Starta om Enlightenment"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Avsluta Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"virtuella skrivbordsinställningar\n" "virtuella skrivbordsinställningar\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -1961,15 +1961,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "X server av fel version" msgstr "X server av fel version"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Ignorera detta fel" msgstr "Ignorera detta fel"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Fel vid sökning efter ljudfil" msgstr "Fel vid sökning efter ljudfil"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment kommer att fortsätta fungera, men du kanske\n" "Enlightenment kommer att fortsätta fungera, men du kanske\n"
"vill kontrollera dina konfigureringsinställningar.\n" "vill kontrollera dina konfigureringsinställningar.\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Fel vid initiering av ljud" msgstr "Fel vid initiering av ljud"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2150,19 +2150,19 @@ msgstr ""
"vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n" "vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n"
"nu att deaktiveras.\n" "nu att deaktiveras.\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Möjliggör ljud" msgstr "Möjliggör ljud"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Ljudinställningar" msgstr "Ljudinställningar"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Bunu ge
msgid "Restart Enlightenment" msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Enlightenment'i yeniden baþlat" msgstr "Enlightenment'i yeniden baþlat"
#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 #: src/alert.c:569 src/setup.c:176
msgid "Quit Enlightenment" msgid "Quit Enlightenment"
msgstr "Enlightenment'ten çýk" msgstr "Enlightenment'ten çýk"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"ayarlarý diyaloðu\n" "ayarlarý diyaloðu\n"
#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87
#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 #: src/setup.c:165 src/sound.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oldu" msgstr "Oldu"
@ -1966,15 +1966,15 @@ msgid ""
"you can successfully run Enlightenment.\n" "you can successfully run Enlightenment.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "X server version error" msgid "X server version error"
msgstr "X sunucu nesil hatasý" msgstr "X sunucu nesil hatasý"
#: src/setup.c:176 #: src/setup.c:175
msgid "Ignore this error" msgid "Ignore this error"
msgstr "Bu hatayý gözardý et" msgstr "Bu hatayý gözardý et"
#: src/setup.c:178 #: src/setup.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING:\n" "WARNING:\n"
@ -2122,11 +2122,11 @@ msgstr ""
msgid "Error saving snaps file\n" msgid "Error saving snaps file\n"
msgstr "Yakalam dosyasýný kaydederken hata oldu\n" msgstr "Yakalam dosyasýný kaydederken hata oldu\n"
#: src/sound.c:123 #: src/sound.c:126
msgid "Error finding sound file" msgid "Error finding sound file"
msgstr "Ses dosyasýný ararken hata oldu" msgstr "Ses dosyasýný ararken hata oldu"
#: src/sound.c:124 #: src/sound.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning! Enlightenment was unable to load the\n" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n"
@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr ""
", fakat sen ayar dosyalarýný bir gözden \n" ", fakat sen ayar dosyalarýný bir gözden \n"
"geçirmek istersin ( herhalde ) .\n" "geçirmek istersin ( herhalde ) .\n"
#: src/sound.c:197 #: src/sound.c:200
msgid "Error initialising sound" msgid "Error initialising sound"
msgstr "Sesi baþlatýrken hata oldu" msgstr "Sesi baþlatýrken hata oldu"
#: src/sound.c:198 #: src/sound.c:201
msgid "" msgid ""
"Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n"
"communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n"
@ -2155,19 +2155,19 @@ msgstr ""
"E ses sunucusuyla iletiþim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n" "E ses sunucusuyla iletiþim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n"
"Ses kapatýlcaktýr .\n" "Ses kapatýlcaktýr .\n"
#: src/sound.c:311 #: src/sound.c:314
msgid "Enable sounds" msgid "Enable sounds"
msgstr "Sesi aç" msgstr "Sesi aç"
#: src/sound.c:317 #: src/sound.c:320
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sound.c:318 #: src/sound.c:321
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Ses ayarlarý" msgstr "Ses ayarlarý"
#: src/sound.c:321 #: src/sound.c:324
msgid "" msgid ""
"Enlightenment Audio\n" "Enlightenment Audio\n"
"Settings Dialog\n" "Settings Dialog\n"