2013-01-05 09:51:17 -08:00
|
|
|
|
# French translation for Efl.
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2012, 2013 Enlightenment development team
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
2013-01-05 09:51:17 -08:00
|
|
|
|
# batden <batden@orange.fr>, 2009.
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
|
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-13 09:16+0900\n"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
|
2014-05-19 12:52:22 -07:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-08-29 04:14:48 -07:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-26 05:37+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: French\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Version :"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "Usage:"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Usage :"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
|
2014-05-19 12:52:22 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "%s [options]"
|
2014-05-19 12:52:22 -07:00
|
|
|
|
msgstr "%s [options]"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "Copyright:"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Copyright :"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "License:"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Licence :"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "Type: "
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Type : "
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "Default: "
|
2013-04-29 08:22:43 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Par défaut : "
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "Choices: "
|
2013-04-29 08:22:43 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Choix : "
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "No categories available."
|
2014-08-29 04:14:48 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Pas de catégorie disponible."
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "Categories: "
|
2014-08-29 04:14:48 -07:00
|
|
|
|
msgstr "Catégories : "
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "Options:\n"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Options :\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
|
2014-05-19 12:52:22 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
2014-08-29 04:14:48 -07:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : catégorie inconnue « %s ».\n"
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: "
|
2013-04-29 08:22:43 -07:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : "
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "la valeur n’a aucun pointeur défini.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "format du nombre non valide %s\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
2010-07-11 01:11:07 -07:00
|
|
|
|
msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : "
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "paramètre manquant.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "aucune version n’est définie.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "aucun copyright n’est défini.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "aucune licence n’est définie.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : l’option --%s requiert un argument !\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : l’option -%c requiert un argument !\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
|
2014-05-19 12:52:22 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
2014-05-19 12:52:22 -07:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : aucun analyseur n’est fourni.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : aucune valeur n’est fournie.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : aucun argument n’est fourni.\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
2010-03-13 03:00:30 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : options non valides détectées."
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " Voir --%s.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " Voir -%c.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
2014-05-19 12:52:22 -07:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
2010-07-11 01:11:07 -07:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
|
2009-09-03 10:22:10 -07:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
2010-07-11 01:11:07 -07:00
|
|
|
|
msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"
|
2009-10-27 11:36:54 -07:00
|
|
|
|
|
2015-02-04 01:58:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Bureau"
|
|
|
|
|
|
2015-02-04 01:58:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Téléchargements"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2015-02-04 01:58:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Modèles"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2015-02-04 01:58:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Public"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Public"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2015-02-04 01:58:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Documents"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2015-02-04 01:58:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Music"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Musique"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2015-02-04 01:58:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Pictures"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Images"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2015-02-04 01:58:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:182
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Videos"
|
2013-02-02 05:04:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Vidéos"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1873
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Monter"
|
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1887
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700 src/lib/elementary/elm_entry.c:1725
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:675
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "multi button entry label"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "multi button entry item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1573
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "multi button entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Titre"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:984
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1189
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Retour"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1288
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
|
msgstr "Suivant"
|
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:297 src/lib/elementary/elc_popup.c:955
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Popup Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Titre du Popup"
|
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:307 src/lib/elementary/elc_popup.c:1031
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Popup Body Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Corps du texte du Popup"
|
|
|
|
|
|
2016-05-05 11:40:28 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:195
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Bubble"
|
|
|
|
|
msgstr "Bulle"
|
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:69
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Clicked"
|
|
|
|
|
msgstr "Cliqué"
|
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:278 src/lib/elementary/elm_check.c:212
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1258 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1715
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_list.c:2176 src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "State: Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "État : désactivé"
|
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:303
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Button"
|
|
|
|
|
msgstr "Bouton"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
|
|
|
|
msgid "%B %Y"
|
|
|
|
|
msgstr "%B %Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
|
|
|
|
msgid "%B"
|
|
|
|
|
msgstr "%B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
|
|
|
|
msgid "%Y"
|
|
|
|
|
msgstr "%Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
|
|
|
|
msgid "calendar item"
|
|
|
|
|
msgstr "élément du calendrier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
|
|
|
|
msgid "calendar decrement month button"
|
|
|
|
|
msgstr "bouton du mois précédent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
|
|
|
|
msgid "calendar decrement year button"
|
|
|
|
|
msgstr "bouton de l'année précédente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
|
|
|
|
msgid "calendar increment month button"
|
|
|
|
|
msgstr "bouton du mois suivant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
|
|
|
|
msgid "calendar increment year button"
|
|
|
|
|
msgstr "bouton de l'année suivante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
|
|
|
|
msgid "calendar month"
|
|
|
|
|
msgstr "Mois du calendrier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
|
|
|
|
msgid "calendar year"
|
|
|
|
|
msgstr "Année du calendrier"
|
|
|
|
|
|
2016-05-05 11:40:28 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "State: On"
|
|
|
|
|
msgstr "État : activé"
|
|
|
|
|
|
2016-05-05 11:40:28 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "State: Off"
|
|
|
|
|
msgstr "État : désactivé"
|
|
|
|
|
|
2016-05-05 11:40:28 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
|
|
2016-05-05 11:40:28 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:315
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Check"
|
|
|
|
|
msgstr "À cocher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
|
|
|
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
|
|
|
|
msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
|
|
|
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
|
|
|
|
msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
|
|
|
|
msgid "State: Editable"
|
|
|
|
|
msgstr "État : éditable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
|
|
|
msgstr "Horloge"
|
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:910
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:948
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "R:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:950
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "G:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:952
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "B:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:954
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "A:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1678
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "color selector palette item"
|
|
|
|
|
msgstr "élément de palette de choix de couleur"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3782
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "default:LTR"
|
|
|
|
|
msgstr "LTR par défaut"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "day selector item"
|
|
|
|
|
msgstr "élement de choix de date"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
|
|
|
|
msgid "diskselector item"
|
|
|
|
|
msgstr "élément de choix de disque"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1687
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Copier"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1692
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
|
msgstr "Couper"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1696 src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "Coller"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3791
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Entrée"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1288
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Gengrid Item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:102
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
|
|
|
msgstr "Index"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:130
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Index Item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-08-12 17:18:03 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:395
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
|
|
msgstr "Étiquette"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:74
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "state: opened"
|
|
|
|
|
msgstr "état : ouvert"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:75
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "state: closed"
|
|
|
|
|
msgstr "état : fermé"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:115
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "A panel is open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:117
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:169
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "panel button"
|
|
|
|
|
msgstr "bouton de panneau"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "progressbar"
|
|
|
|
|
msgstr "barre de progression"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-05-05 11:40:28 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:245
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Radio"
|
|
|
|
|
msgstr "Radio"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "State: Selected"
|
|
|
|
|
msgstr "État : sélectionné"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
|
|
|
|
msgid "State: Unselected"
|
|
|
|
|
msgstr "État : désélectionné"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:546
|
|
|
|
|
msgid "Segment Control Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Élément de contrôle de segment"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "slider"
|
|
|
|
|
msgstr "curseur"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-20 04:08:49 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1044
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "incremented"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-20 04:08:49 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1050
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "decremented"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-20 04:08:49 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "spinner"
|
|
|
|
|
msgstr "bouton fléché"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-20 04:08:49 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1092 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1133
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "spinner increment button"
|
|
|
|
|
msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-20 04:08:49 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1095 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1142
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "spinner decrement button"
|
|
|
|
|
msgstr "bouton fléché de décrémentation"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-20 04:08:49 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1097
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "spinner text"
|
|
|
|
|
msgstr "bouton fléché"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Selected"
|
|
|
|
|
msgstr "Sélectionné"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Separator"
|
|
|
|
|
msgstr "Séparateur"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Has menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Possède un menu"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Unselected"
|
|
|
|
|
msgstr "Désélectionné"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Toolbar Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Élément de barre d'outils"
|