efl/legacy/elementary/po/el.po

301 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Elementary translation file for Left To Right languages.
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
2014-05-13 22:39:49 -07:00
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 14:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_fileselector.c:1370
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_fileselector.c:1385
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 src/lib/elm_entry.c:1464
#: src/lib/elm_entry.c:1489
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_fileselector.c:1597
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:602
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:623
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1488
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "multi button entry"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_naviframe.c:406
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Title"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_naviframe.c:933 src/lib/elc_naviframe.c:1128
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Back"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_naviframe.c:1209
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Next"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_popup.c:286 src/lib/elc_popup.c:920
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Popup Title"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elc_popup.c:296 src/lib/elc_popup.c:988
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_bubble.c:192
#, fuzzy
msgid "Bubble"
msgstr "Πλαίσιο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_button.c:67
msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_button.c:272 src/lib/elm_check.c:214 src/lib/elm_gengrid.c:719
2014-05-13 22:39:49 -07:00
#: src/lib/elm_genlist.c:1451 src/lib/elm_list.c:1999 src/lib/elm_radio.c:253
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_segment_control.c:519 src/lib/elm_spinner.c:568
2014-05-13 22:39:49 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:2205
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_button.c:297
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%B"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:168
msgid "%Y"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:283
msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:319
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:329
msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:334
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_radio.c:99
#: src/lib/elm_radio.c:254
msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_check.c:65 src/lib/elm_check.c:239 src/lib/elm_radio.c:256
msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_check.c:236
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_check.c:304
msgid "Check"
msgstr "Επιλογή"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_clock.c:301
#, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_clock.c:309
#, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable"
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_clock.c:682
msgid "Clock"
msgstr "Ρολοι"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_colorselector.c:1364
msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
2014-05-13 22:39:49 -07:00
#: src/lib/elm_config.c:3155
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_dayselector.c:394
2013-11-05 01:12:57 -08:00
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_diskselector.c:672
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_entry.c:1451
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_entry.c:1456
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_entry.c:1460 src/lib/elm_entry.c:1483
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_entry.c:1476
2014-01-06 06:50:49 -08:00
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_entry.c:3430
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_gengrid.c:749
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_index.c:89
msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_index.c:116
2013-05-06 01:31:29 -07:00
msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_label.c:382
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_panel.c:61
msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_panel.c:62
msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_panel.c:125
msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_progressbar.c:284
msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_radio.c:282
msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
2014-05-13 22:39:49 -07:00
#: src/lib/elm_segment_control.c:522 src/lib/elm_toolbar.c:2207
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_segment_control.c:524
2013-11-05 01:12:57 -08:00
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_segment_control.c:536
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_slider.c:873
msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_spinner.c:657
#, fuzzy
msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_spinner.c:666
#, fuzzy
msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
2014-05-02 05:24:26 -07:00
#: src/lib/elm_spinner.c:674
#, fuzzy
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
2014-05-13 22:39:49 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:1667 src/lib/elm_toolbar.c:2266
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
2014-05-13 22:39:49 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:2203
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
2014-05-13 22:39:49 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:2209
msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού"
2014-05-13 22:39:49 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:2261
msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
2014-05-13 22:39:49 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:2278
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
#~ msgid "Genlist Item"
#~ msgstr "Αντικείμενο Genlist"
#~ msgid "List Item"
#~ msgstr "Αντικείμενο Λίστας"