forked from enlightenment/ephoto
Merged new pot files to all avaliable po files
SVN revision: 37765
This commit is contained in:
parent
0720eeae47
commit
8d53b279ff
524
po/de.po
524
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 20:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 20:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Wehrfritz <peter.wehrfritz@web.de>\n"
|
"Last-Translator: Peter Wehrfritz <peter.wehrfritz@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -15,313 +15,275 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_exif.c:103
|
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
|
||||||
msgid "No Exif Data Exists"
|
msgid "No Exif Data Exists"
|
||||||
msgstr "Es sind keine Exif Daten vorhanden"
|
msgstr "Es sind keine Exif Daten vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:97
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Name: %s\n"
|
|
||||||
"Pixels: %s\n"
|
|
||||||
"Size: %s\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Name: %s\n"
|
|
||||||
"Auflösung: %s\n"
|
|
||||||
"Größe: %s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:100
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Name"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:103
|
|
||||||
msgid "Pixels"
|
|
||||||
msgstr "Pixel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:105
|
|
||||||
msgid "Size"
|
|
||||||
msgstr "Größe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:151
|
|
||||||
msgid "Albums"
|
|
||||||
msgstr "Alben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:157
|
|
||||||
msgid "File System"
|
|
||||||
msgstr "Dateisystem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:179
|
|
||||||
msgid "Normal View"
|
|
||||||
msgstr "normale Ansicht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:187
|
|
||||||
msgid "List View"
|
|
||||||
msgstr "Listenansicht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:195
|
|
||||||
msgid "Single View"
|
|
||||||
msgstr "einfache Ansicht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:207
|
|
||||||
msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
|
||||||
msgstr "Sie haben nicht libexif 0.6.13"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:213
|
|
||||||
msgid "View Exif Data"
|
|
||||||
msgstr "Zeige Exif Daten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:220
|
|
||||||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
||||||
msgstr "Vollbild"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:228
|
|
||||||
msgid "Start a Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Starte Diavorführung"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:240
|
|
||||||
msgid "Move to edit view"
|
|
||||||
msgstr "Gehe zu der bearbeitenden Ansicht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:246
|
|
||||||
msgid "Complete Library"
|
|
||||||
msgstr "Komplete Sammlung"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_normal_view.c:31
|
|
||||||
msgid "Normal"
|
|
||||||
msgstr "Normal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:56
|
|
||||||
msgid "Ephoto Slideshow!"
|
|
||||||
msgstr "Ephoto Diavorführung"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:9
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f Bytes"
|
msgid "%'.0f Bytes"
|
||||||
msgstr "%'.0f Bytes"
|
msgstr "%'.0f Bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:14
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f KB"
|
msgid "%'.0f KB"
|
||||||
msgstr "%'.0f KB"
|
msgstr "%'.0f KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:20
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f MB"
|
msgid "%'.0f MB"
|
||||||
msgstr "%'.0f MB"
|
msgstr "%'.0f MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:25
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.1f GB"
|
msgid "%'.1f GB"
|
||||||
msgstr "%'.1f GB"
|
msgstr "%'.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_single_view.c:14
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
|
||||||
msgid "Single"
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
msgstr "Einseln"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_single_view.c:33
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:69
|
|
||||||
msgid "Previous Image"
|
|
||||||
msgstr "vorheriges Bild"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_single_view.c:39
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:73
|
|
||||||
msgid "Next Image"
|
|
||||||
msgstr "nächstes Bild"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:21
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Ewl is not usable, please check your installation!\n"
|
|
||||||
msgstr "Ewl ist nicht gebrauchbar, bitte überprüfen Sie Ihre installation!\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:29
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Ephoto Version %s Help Page\n"
|
|
||||||
msgstr "Ephoto Version %s Hilfseite\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:30
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Long Commands: \n"
|
|
||||||
" --help\t\t\t-\tThis Screen\n"
|
|
||||||
" --add-album %%s %%s\t-\tAdds Album\n"
|
|
||||||
"\t\t\t \targ1 = name of album\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ2 = description of album\n"
|
|
||||||
" --add-image %%s %%s %%s\t-\tAdds Image\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = name of album to add image to\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ2 = descriptive name for image\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ3 = path to the image\n"
|
|
||||||
" --add-image-dir %%s %%s\t-\tAdds All Images From Directory\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = name of album to add images to\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ2 = directory to get images from\n"
|
|
||||||
" --list-albums\t\t-\tList Albums\n"
|
|
||||||
" --list-images %%s\t-\tList Images in Album\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = name of album to list images from\n"
|
|
||||||
" --remove-album\t%%s\t-\tRemoves Album\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = name of album\n"
|
|
||||||
" --remove-image\t%%s %%s\t-\tRemoves Image\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = name of album to remove image from\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ2 = path of the image to be removed\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lange Befehle: \n"
|
|
||||||
" --help\t\t\t-\tDiese Seite\n"
|
|
||||||
" --add-album %%s %%s\t-\tFüge ein Album hinzu\n"
|
|
||||||
"\t\t\t \targ1 = Name des Albums\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ2 = Beschreibung des Albums\n"
|
|
||||||
" --add-image %%s %%s %%s\t-\tFüge ein Bild hinzu\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = Name des Albums zu dem das Bild hinzugefügt werden soll\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ2 = beschreibender Name für das Bild\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ3 = Pfad zum Bild\n"
|
|
||||||
" --add-image-dir %%s %%s\t-\tFügt ein Bild aus einem Verzeichnis hinzu\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = Name des Albums zu dem das Bild hinzugefügt werden soll\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ2 = das Verzeichnis in dem sich das Bild befindet\n"
|
|
||||||
" --list-albums\t\t-\tzeige eine List der Alben\n"
|
|
||||||
" --list-images %%s\t-\tzeige eine List der Bilder\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = name of album to list images from\n"
|
|
||||||
" --remove-album\t%%s\t-\tRemoves Album\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = name of album\n"
|
|
||||||
" --remove-image\t%%s %%s\t-\tRemoves Image\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ1 = name of album to remove image from\n"
|
|
||||||
"\t\t\t\targ2 = path of the image to be removed\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:50
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Short Commands: \n"
|
|
||||||
" -h\t\t\t-\tThis Screen\n"
|
|
||||||
" -a %%s %%s\t\t-\tAdds Album\n"
|
|
||||||
" -i %%s %%s %%s\t\t-\tAdds Image\n"
|
|
||||||
" -id %%s %%s\t\t-\tAdds all Images From Directory\n"
|
|
||||||
" -la\t\t\t-\tList Albums\n"
|
|
||||||
" -li %%s\t\t\t-\tList Images in Album\n"
|
|
||||||
" -ra %%s\t\t\t-\tRemoves Album\n"
|
|
||||||
" -ri %%s %%s\t\t-\tRemoves Image\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kurzbefehle: \n"
|
|
||||||
" -h\t\t\t-\tDiese Seite\n"
|
|
||||||
" -a %%s %%s\t\t-\tfüge Album hinzu\n"
|
|
||||||
" -i %%s %%s %%s\t\t-\tfüge Bild hinzu\n"
|
|
||||||
" -id %%s %%s\t\t-\tFüge alle Bilder des Verzeichnisses hinzu\n"
|
|
||||||
" -la\t\t\t-\tList Albums\n"
|
|
||||||
" -li %%s\t\t\t-\tList Images in Album\n"
|
|
||||||
" -ra %%s\t\t\t-\tRemoves Album\n"
|
|
||||||
" -ri %%s %%s\t\t-\tRemoves Image\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:67
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgid "Please specify a name for the album\n"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das Album an\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:75
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgid "Please specify a description for the album\n"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie eine Bezeichnung für das Album an\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:79
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Flip Horizontally"
|
||||||
msgid "Are you sure you want to create an album with the name %s and the description %s? "
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie ein Album mit dem Namen %s und der Beschreibung %s erstellen wollen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:105
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:151
|
msgid "Flip Vertically"
|
||||||
#, c-format
|
msgstr ""
|
||||||
msgid "Please specify the album you wish to add to\n"
|
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie das Album an, dass Sie hinzufügen wollen\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:113
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Please specify a descriptive name for the image\n"
|
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie einen beschreibenden Namen für das Bild an\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:121
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Please specify a valid path to the image\n"
|
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu dem Bild an\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:125
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to add an image to album %s with a name %s and path %s? "
|
|
||||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass sie ein Bild zum dem Album %s mit dem Namen %s und dem Pfad %s hinzufügen wollen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:139
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Image was added\n"
|
|
||||||
msgstr "Bild wurde hinzugefügt\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:141
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Image was not added\n"
|
|
||||||
msgstr "Bild wurde nicht hinzugefügt\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:159
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Please specify a valid path to the image directory\n"
|
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu dem Verzeichnis des Bildes an\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:163
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to add images from the directory %s to the album %s? "
|
|
||||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Bilder aus dem Verzeichnis %s in das Album %s hinzufügen wollen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:184
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Images were added\n"
|
|
||||||
msgstr "Bilder wurden hinzugefügt\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:186
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Images were not added\n"
|
|
||||||
msgstr "Bilder wurden nicht hinzugefügt\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:211
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Please specify the album to list images from\n"
|
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie ein Album an, um die Bild aufzulisten\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:231
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Please specify the name of the album\n"
|
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie den Namen des Albums an\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:235
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove the album %s? "
|
|
||||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass das Album %s entfernt werden soll?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:248
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Album was removed\n"
|
|
||||||
msgstr "Album wurde entfernt\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:260
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Please specify the name of the album the image belongs to.\n"
|
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie den Namen des zum Bild gehörigen Albums an.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:269
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Please specify the path of the image\n"
|
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu dem Bild an\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:273
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove the image %s from the album %s? "
|
|
||||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass sie Bild %s aus dem Album %s entfernen wollen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:287
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Image was removed\n"
|
|
||||||
msgstr "Bild wurde entfernt\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto.c:289
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Image was not removed\n"
|
|
||||||
msgstr "Bild wurde nicht entfernt\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:39
|
|
||||||
msgid "Standard Tools"
|
|
||||||
msgstr "Standardwerkzeuge"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:47
|
|
||||||
msgid "Advanced Tools"
|
msgid "Advanced Tools"
|
||||||
msgstr "Erweiterte Werkzeuge"
|
msgstr "Erweiterte Werkzeuge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
|
||||||
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
|
msgstr "vorheriges Bild"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
|
||||||
|
msgid "Next Image"
|
||||||
|
msgstr "nächstes Bild"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Name: %s\n"
|
||||||
|
#~ "Pixels: %s\n"
|
||||||
|
#~ "Size: %s\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Name: %s\n"
|
||||||
|
#~ "Auflösung: %s\n"
|
||||||
|
#~ "Größe: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pixels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pixel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Größe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Albums"
|
||||||
|
#~ msgstr "Alben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "File System"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dateisystem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal View"
|
||||||
|
#~ msgstr "normale Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "List View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Listenansicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Single View"
|
||||||
|
#~ msgstr "einfache Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sie haben nicht libexif 0.6.13"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View Exif Data"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zeige Exif Daten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vollbild"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start a Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Starte Diavorführung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move to edit view"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gehe zu der bearbeitenden Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Complete Library"
|
||||||
|
#~ msgstr "Komplete Sammlung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal"
|
||||||
|
#~ msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ephoto Slideshow!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ephoto Diavorführung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Single"
|
||||||
|
#~ msgstr "Einseln"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ewl is not usable, please check your installation!\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ewl ist nicht gebrauchbar, bitte überprüfen Sie Ihre installation!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ephoto Version %s Help Page\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ephoto Version %s Hilfseite\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Long Commands: \n"
|
||||||
|
#~ " --help\t\t\t-\tThis Screen\n"
|
||||||
|
#~ " --add-album %%s %%s\t-\tAdds Album\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t \targ1 = name of album\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ2 = description of album\n"
|
||||||
|
#~ " --add-image %%s %%s %%s\t-\tAdds Image\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to add image to\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ2 = descriptive name for image\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ3 = path to the image\n"
|
||||||
|
#~ " --add-image-dir %%s %%s\t-\tAdds All Images From Directory\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to add images to\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ2 = directory to get images from\n"
|
||||||
|
#~ " --list-albums\t\t-\tList Albums\n"
|
||||||
|
#~ " --list-images %%s\t-\tList Images in Album\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to list images from\n"
|
||||||
|
#~ " --remove-album\t%%s\t-\tRemoves Album\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album\n"
|
||||||
|
#~ " --remove-image\t%%s %%s\t-\tRemoves Image\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to remove image from\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ2 = path of the image to be removed\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Lange Befehle: \n"
|
||||||
|
#~ " --help\t\t\t-\tDiese Seite\n"
|
||||||
|
#~ " --add-album %%s %%s\t-\tFüge ein Album hinzu\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t \targ1 = Name des Albums\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ2 = Beschreibung des Albums\n"
|
||||||
|
#~ " --add-image %%s %%s %%s\t-\tFüge ein Bild hinzu\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = Name des Albums zu dem das Bild hinzugefügt werden soll\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ2 = beschreibender Name für das Bild\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ3 = Pfad zum Bild\n"
|
||||||
|
#~ " --add-image-dir %%s %%s\t-\tFügt ein Bild aus einem Verzeichnis hinzu\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = Name des Albums zu dem das Bild hinzugefügt werden soll\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ2 = das Verzeichnis in dem sich das Bild befindet\n"
|
||||||
|
#~ " --list-albums\t\t-\tzeige eine List der Alben\n"
|
||||||
|
#~ " --list-images %%s\t-\tzeige eine List der Bilder\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to list images from\n"
|
||||||
|
#~ " --remove-album\t%%s\t-\tRemoves Album\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album\n"
|
||||||
|
#~ " --remove-image\t%%s %%s\t-\tRemoves Image\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to remove image from\n"
|
||||||
|
#~ "\t\t\t\targ2 = path of the image to be removed\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Short Commands: \n"
|
||||||
|
#~ " -h\t\t\t-\tThis Screen\n"
|
||||||
|
#~ " -a %%s %%s\t\t-\tAdds Album\n"
|
||||||
|
#~ " -i %%s %%s %%s\t\t-\tAdds Image\n"
|
||||||
|
#~ " -id %%s %%s\t\t-\tAdds all Images From Directory\n"
|
||||||
|
#~ " -la\t\t\t-\tList Albums\n"
|
||||||
|
#~ " -li %%s\t\t\t-\tList Images in Album\n"
|
||||||
|
#~ " -ra %%s\t\t\t-\tRemoves Album\n"
|
||||||
|
#~ " -ri %%s %%s\t\t-\tRemoves Image\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Kurzbefehle: \n"
|
||||||
|
#~ " -h\t\t\t-\tDiese Seite\n"
|
||||||
|
#~ " -a %%s %%s\t\t-\tfüge Album hinzu\n"
|
||||||
|
#~ " -i %%s %%s %%s\t\t-\tfüge Bild hinzu\n"
|
||||||
|
#~ " -id %%s %%s\t\t-\tFüge alle Bilder des Verzeichnisses hinzu\n"
|
||||||
|
#~ " -la\t\t\t-\tList Albums\n"
|
||||||
|
#~ " -li %%s\t\t\t-\tList Images in Album\n"
|
||||||
|
#~ " -ra %%s\t\t\t-\tRemoves Album\n"
|
||||||
|
#~ " -ri %%s %%s\t\t-\tRemoves Image\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify a name for the album\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das Album an\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify a description for the album\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie eine Bezeichnung für das Album an\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Are you sure you want to create an album with the name %s and the "
|
||||||
|
#~ "description %s? "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie ein Album mit dem Namen %s und der Beschreibung "
|
||||||
|
#~ "%s erstellen wollen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify the album you wish to add to\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie das Album an, dass Sie hinzufügen wollen\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify a descriptive name for the image\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie einen beschreibenden Namen für das Bild an\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify a valid path to the image\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu dem Bild an\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Are you sure you want to add an image to album %s with a name %s and path "
|
||||||
|
#~ "%s? "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Sind Sie sicher, dass sie ein Bild zum dem Album %s mit dem Namen %s und "
|
||||||
|
#~ "dem Pfad %s hinzufügen wollen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image was added\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bild wurde hinzugefügt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image was not added\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bild wurde nicht hinzugefügt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify a valid path to the image directory\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu dem Verzeichnis des Bildes an\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Are you sure you want to add images from the directory %s to the album %"
|
||||||
|
#~ "s? "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie Bilder aus dem Verzeichnis %s in das Album %s "
|
||||||
|
#~ "hinzufügen wollen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Images were added\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bilder wurden hinzugefügt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Images were not added\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bilder wurden nicht hinzugefügt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify the album to list images from\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie ein Album an, um die Bild aufzulisten\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify the name of the album\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Namen des Albums an\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to remove the album %s? "
|
||||||
|
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass das Album %s entfernt werden soll?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Album was removed\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Album wurde entfernt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify the name of the album the image belongs to.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Namen des zum Bild gehörigen Albums an.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please specify the path of the image\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu dem Bild an\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to remove the image %s from the album %s? "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Sind Sie sicher, dass sie Bild %s aus dem Album %s entfernen wollen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image was removed\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bild wurde entfernt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image was not removed\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bild wurde nicht entfernt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard Tools"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standardwerkzeuge"
|
||||||
|
|
358
po/el.po
358
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ephoto e17\n"
|
"Project-Id-Version: ephoto e17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-20 22:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-31 14:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-31 14:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Geo Kou <ragecryx@yahoo.gr>\n"
|
"Last-Translator: Geo Kou <ragecryx@yahoo.gr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||||
|
@ -17,197 +17,197 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:52
|
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:253
|
msgid "No Exif Data Exists"
|
||||||
msgid "Menu|File"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Μενού|Αρχείο"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:60
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:271
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Menu|File|Exit"
|
msgid "%'.0f Bytes"
|
||||||
msgstr "Μενού|Αρχείο|Έξοδος"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:68
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
|
||||||
msgid "Menu|Albums"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Μενού|Άλμπουμ"
|
msgid "%'.0f KB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:76
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
|
||||||
msgid "Menu|Albums|Add Album"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Μενού|Άλμπουμ|Προσθήκη"
|
msgid "%'.0f MB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:86
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
|
||||||
msgid "Menu|Albums|Remove Album"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Μενού|Άλμπουμ|Αφαίρεση"
|
msgid "%'.1f GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:93
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
|
||||||
msgid "Menu|Viewer"
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
msgstr "Μενού|Προβολέας"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:101
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
|
||||||
msgid "Menu|Viewer|Image Viewer"
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
msgstr "Μενού|Προβολέας|Προβολέας Εικόνων"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:109
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
|
||||||
msgid "Menu|Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Slideshow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:118
|
|
||||||
msgid "Menu|Slideshow|Configure Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Slideshow|Ρύθμιση Slideshow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:129
|
|
||||||
msgid "Menu|Slideshow|Start Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Slideshow|Εκκίνηση Slideshow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:170
|
|
||||||
msgid " Location:"
|
|
||||||
msgstr " Περιοχή:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:216
|
|
||||||
msgid "Albums"
|
|
||||||
msgstr "Άλμπουμ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:218
|
|
||||||
msgid "Add an Album"
|
|
||||||
msgstr "Προσθήκη Άλμπουμ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:231
|
|
||||||
msgid "Enter the new album name:"
|
|
||||||
msgstr "Εισαγωγή ονόματος νέου άλμπουμ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:243
|
|
||||||
msgid "Enter the new album description:"
|
|
||||||
msgstr "Εισαγωγή περιγραφής νέου άλμπουμ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:263
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:493
|
|
||||||
msgid "save"
|
|
||||||
msgstr "αποθήκευση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:272
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:503
|
|
||||||
msgid "cancel"
|
|
||||||
msgstr "ακύρωση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:115
|
|
||||||
msgid "Ephoto Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Ephoto Slideshow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:329
|
|
||||||
msgid "Slideshow Configuration"
|
|
||||||
msgstr "Ρυθμίσεις Slideshow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:348
|
|
||||||
msgid "Window Size"
|
|
||||||
msgstr "Μέγεθος Παραθύρου"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:361
|
|
||||||
msgid "Fullscreen"
|
|
||||||
msgstr "Πλήρης Οθόνη"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:369
|
|
||||||
msgid "Custom"
|
|
||||||
msgstr "Προσαρμοσμένο"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:384
|
|
||||||
msgid "Width"
|
|
||||||
msgstr "Πλάτος"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:398
|
|
||||||
msgid "Height"
|
|
||||||
msgstr "Ύψος"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:412
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Σειρά"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:419
|
|
||||||
msgid "Loop Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Επανάληψη Slideshow"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:426
|
|
||||||
msgid "Random Order"
|
|
||||||
msgstr "Τυχαία Σειρά"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:439
|
|
||||||
msgid "Image Size"
|
|
||||||
msgstr "Μέγεθος Εικόνας"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:446
|
|
||||||
msgid "Zoom Images to Fill Window"
|
|
||||||
msgstr "Εστίαση εικόνων για Γέμισμα του Παραθύρου"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:453
|
|
||||||
msgid "Keep Aspect"
|
|
||||||
msgstr "Κράτα Αναλογία"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:460
|
|
||||||
msgid "Transitions"
|
|
||||||
msgstr "Μεταβάσεις"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:478
|
|
||||||
msgid "Show File Name On Change"
|
|
||||||
msgstr "Εμφάνισε Όνομα Αρχείου Όταν Αλλάξει"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:235
|
|
||||||
msgid "Ephoto Image Viewer"
|
|
||||||
msgstr "Προβολέας Εικόνων Ephoto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:261
|
|
||||||
msgid "Menu|File|Save Image"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Αρχείο|Αποθήκευση Εικόνας"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:279
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Ενέργειες"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:287
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Zoom In"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Εστίαση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:297
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Zoom Out"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Σμίκρυνση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:307
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Zoom To Fit"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Εστίαση για Προσαρμογή"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:317
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Zoom 1:1"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Εστίαση 1:1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:328
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Flip Horizontally"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Αναστροφή Οριζόντια"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:338
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Flip Vertically"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Αναστροφή Κατακόρυφα"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:348
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Rotate Left"
|
|
||||||
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Περιστροφή Αριστερά"
|
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Περιστροφή Αριστερά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:358
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Rotate Right"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Περιστροφή Δεξιά"
|
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Περιστροφή Δεξιά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:400
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
|
||||||
msgid "In"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Εστίαση +"
|
msgid "Flip Horizontally"
|
||||||
|
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Αναστροφή Οριζόντια"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:410
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
|
||||||
msgid "Out"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Εστίαση -"
|
msgid "Flip Vertically"
|
||||||
|
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Αναστροφή Κατακόρυφα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:440
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Advanced Tools"
|
||||||
msgstr "Αριστερά"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:450
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
msgstr "Δεξιά"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
|
||||||
|
msgid "Next Image"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|File"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Αρχείο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|File|Exit"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Αρχείο|Έξοδος"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Albums"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Άλμπουμ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Albums|Add Album"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Άλμπουμ|Προσθήκη"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Albums|Remove Album"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Άλμπουμ|Αφαίρεση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Viewer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Προβολέας"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Viewer|Image Viewer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Προβολέας|Προβολέας Εικόνων"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Slideshow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Slideshow|Configure Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Slideshow|Ρύθμιση Slideshow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Slideshow|Start Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Slideshow|Εκκίνηση Slideshow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " Location:"
|
||||||
|
#~ msgstr " Περιοχή:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Albums"
|
||||||
|
#~ msgstr "Άλμπουμ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add an Album"
|
||||||
|
#~ msgstr "Προσθήκη Άλμπουμ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enter the new album name:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Εισαγωγή ονόματος νέου άλμπουμ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enter the new album description:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Εισαγωγή περιγραφής νέου άλμπουμ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "save"
|
||||||
|
#~ msgstr "αποθήκευση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "cancel"
|
||||||
|
#~ msgstr "ακύρωση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ephoto Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ephoto Slideshow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Slideshow Configuration"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Slideshow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μέγεθος Παραθύρου"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fullscreen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Πλήρης Οθόνη"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Custom"
|
||||||
|
#~ msgstr "Προσαρμοσμένο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Width"
|
||||||
|
#~ msgstr "Πλάτος"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Height"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ύψος"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Σειρά"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loop Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Επανάληψη Slideshow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Τυχαία Σειρά"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μέγεθος Εικόνας"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Zoom Images to Fill Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "Εστίαση εικόνων για Γέμισμα του Παραθύρου"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Keep Aspect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Κράτα Αναλογία"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Transitions"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μεταβάσεις"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show File Name On Change"
|
||||||
|
#~ msgstr "Εμφάνισε Όνομα Αρχείου Όταν Αλλάξει"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ephoto Image Viewer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Προβολέας Εικόνων Ephoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|File|Save Image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Αρχείο|Αποθήκευση Εικόνας"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom In"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες|Εστίαση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom Out"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες|Σμίκρυνση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom To Fit"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες|Εστίαση για Προσαρμογή"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom 1:1"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες|Εστίαση 1:1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "In"
|
||||||
|
#~ msgstr "Εστίαση +"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Out"
|
||||||
|
#~ msgstr "Εστίαση -"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Left"
|
||||||
|
#~ msgstr "Αριστερά"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Right"
|
||||||
|
#~ msgstr "Δεξιά"
|
||||||
|
|
133
po/eo.po
133
po/eo.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: eo\n"
|
"Project-Id-Version: eo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-10 16:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -19,87 +19,98 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/ephoto/src\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/ephoto/src\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_exif.c:103
|
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
|
||||||
msgid "No Exif Data Exists"
|
msgid "No Exif Data Exists"
|
||||||
msgstr "Neniu EXIF-datumo ekzistas"
|
msgstr "Neniu EXIF-datumo ekzistas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:96
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nomo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:98
|
|
||||||
msgid "Pixels"
|
|
||||||
msgstr "Rastrumeroj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:100
|
|
||||||
msgid "Size"
|
|
||||||
msgstr "Grando"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:115
|
|
||||||
msgid "Normal View"
|
|
||||||
msgstr "Normala Vidigo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:123
|
|
||||||
msgid "List View"
|
|
||||||
msgstr "Listorigardo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:131
|
|
||||||
msgid "Single View"
|
|
||||||
msgstr "Unuopa Vidigo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:139
|
|
||||||
msgid "Move to edit view"
|
|
||||||
msgstr "Ŝanĝi al redakta vidigo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:151
|
|
||||||
msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
|
||||||
msgstr "Vi ne havas libexif 0.6.13"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:157
|
|
||||||
msgid "View Exif Data"
|
|
||||||
msgstr "Vidi EXIF-datumojn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:164
|
|
||||||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
||||||
msgstr "Baskuli Plenekranen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:172
|
|
||||||
msgid "Start a Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Eki Bildoprezentadon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:9
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f Bytes"
|
msgid "%'.0f Bytes"
|
||||||
msgstr "%'.0f Bytes"
|
msgstr "%'.0f Bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:14
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f KB"
|
msgid "%'.0f KB"
|
||||||
msgstr "%'.0f KB"
|
msgstr "%'.0f KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:20
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f MB"
|
msgid "%'.0f MB"
|
||||||
msgstr "%'.0f MB"
|
msgstr "%'.0f MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:25
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.1f GB"
|
msgid "%'.1f GB"
|
||||||
msgstr "%'.1f GB"
|
msgstr "%'.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_single_view.c:33 src/bin/ephoto_edit_view.c:72
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
|
||||||
msgid "Previous Image"
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
msgstr "Antaŭa Bildo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_single_view.c:39 src/bin/ephoto_edit_view.c:76
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
|
||||||
msgid "Next Image"
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
msgstr "Sekva Bildo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:42
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
|
||||||
msgid "Standard Tools"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Defaŭlta Iloj"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:50
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
|
||||||
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
|
||||||
|
msgid "Flip Horizontally"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
|
||||||
|
msgid "Flip Vertically"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
|
||||||
msgid "Advanced Tools"
|
msgid "Advanced Tools"
|
||||||
msgstr "Plidetalaj Iloj"
|
msgstr "Plidetalaj Iloj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
|
||||||
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
|
msgstr "Antaŭa Bildo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
|
||||||
|
msgid "Next Image"
|
||||||
|
msgstr "Sekva Bildo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nomo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pixels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rastrumeroj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Grando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Normala Vidigo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "List View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Listorigardo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Single View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Unuopa Vidigo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move to edit view"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ŝanĝi al redakta vidigo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vi ne havas libexif 0.6.13"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View Exif Data"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vidi EXIF-datumojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Baskuli Plenekranen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start a Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Eki Bildoprezentadon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard Tools"
|
||||||
|
#~ msgstr "Defaŭlta Iloj"
|
||||||
|
|
356
po/fr.po
356
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Ephoto 0.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Ephoto 0.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-20 22:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:16+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:16+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <FR_fr>\n"
|
"Language-Team: French <FR_fr>\n"
|
||||||
|
@ -15,195 +15,195 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:52
|
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:253
|
msgid "No Exif Data Exists"
|
||||||
msgid "Menu|File"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Men|Fichier"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:60
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:271
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Menu|File|Exit"
|
msgid "%'.0f Bytes"
|
||||||
msgstr "Menu|Fichier|Quitter"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:68
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
|
||||||
msgid "Menu|Albums"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Menu|Albums"
|
msgid "%'.0f KB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:76
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
|
||||||
msgid "Menu|Albums|Add Album"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Menu|Albums|Ajouter un album"
|
msgid "%'.0f MB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:86
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
|
||||||
msgid "Menu|Albums|Remove Album"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Menu|Albums|Supprimer un album"
|
msgid "%'.1f GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:93
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
|
||||||
msgid "Menu|Viewer"
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
msgstr "Menu|Visionner"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:101
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
|
||||||
msgid "Menu|Viewer|Image Viewer"
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
msgstr "Menu|Visionner|Visionneuse"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:109
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
|
||||||
msgid "Menu|Slideshow"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Men|Diaporama"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:118
|
|
||||||
msgid "Menu|Slideshow|Configure Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Diaporama|Configurer le diaporama"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:129
|
|
||||||
msgid "Menu|Slideshow|Start Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Diaporama|Démarrer le diaporama"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:170
|
|
||||||
msgid " Location:"
|
|
||||||
msgstr " Emplacement:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto.c:216
|
|
||||||
msgid "Albums"
|
|
||||||
msgstr "Albums"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:218
|
|
||||||
msgid "Add an Album"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter un album"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:231
|
|
||||||
msgid "Enter the new album name:"
|
|
||||||
msgstr "Entrer le nom du nouvel album:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:243
|
|
||||||
msgid "Enter the new album description:"
|
|
||||||
msgstr "Entrer la description du nouvel album:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:263
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:493
|
|
||||||
msgid "save"
|
|
||||||
msgstr "enregistrer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_callbacks.c:272
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:503
|
|
||||||
msgid "cancel"
|
|
||||||
msgstr "annuler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:115
|
|
||||||
msgid "Ephoto Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Diaporama Ephoto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:329
|
|
||||||
msgid "Slideshow Configuration"
|
|
||||||
msgstr "Configuration du diaporama"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:348
|
|
||||||
msgid "Window Size"
|
|
||||||
msgstr "Taille de la fenêtre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:361
|
|
||||||
msgid "Fullscreen"
|
|
||||||
msgstr "Plein écran"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:369
|
|
||||||
msgid "Custom"
|
|
||||||
msgstr "Personnalisé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:384
|
|
||||||
msgid "Width"
|
|
||||||
msgstr "Largeur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:398
|
|
||||||
msgid "Height"
|
|
||||||
msgstr "Hauteur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:412
|
|
||||||
msgid "Order"
|
|
||||||
msgstr "Ordre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:419
|
|
||||||
msgid "Loop Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Diaporama en boucle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:426
|
|
||||||
msgid "Random Order"
|
|
||||||
msgstr "Ordre aléatoire "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:439
|
|
||||||
msgid "Image Size"
|
|
||||||
msgstr "Taille de l'image"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:446
|
|
||||||
msgid "Zoom Images to Fill Window"
|
|
||||||
msgstr "Redimensionner les images à la taille de la fenêtre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:453
|
|
||||||
msgid "Keep Aspect"
|
|
||||||
msgstr "Conserver l'aspect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:460
|
|
||||||
msgid "Transitions"
|
|
||||||
msgstr "Transitions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_slideshow.c:478
|
|
||||||
msgid "Show File Name On Change"
|
|
||||||
msgstr "Afficher le nom du fichier lors du changement"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:235
|
|
||||||
msgid "Ephoto Image Viewer"
|
|
||||||
msgstr "Visionneuse Ephoto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:261
|
|
||||||
msgid "Menu|File|Save Image"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Fichier|Enregistrer l'image"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:279
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Actions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:287
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Zoom In"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Actions|Zoomer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:297
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Zoom Out"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Actions|Dézoomer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:307
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Zoom To Fit"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Actions|Remplir la fenêtre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:317
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Zoom 1:1"
|
|
||||||
msgstr "Taille normale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:328
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Flip Horizontally"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Actions|Renverser horizontalement"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:338
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Flip Vertically"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Actions|Renverser verticalement"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:348
|
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Rotate Left"
|
|
||||||
msgstr "Menu|Actions|Pivoter sur la gauche"
|
msgstr "Menu|Actions|Pivoter sur la gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:358
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
|
||||||
msgid "Menu|Actions|Rotate Right"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Menu|Actions|Pivoter sur la droite"
|
msgstr "Menu|Actions|Pivoter sur la droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:400
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
|
||||||
msgid "In"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Zoom +"
|
msgid "Flip Horizontally"
|
||||||
|
msgstr "Menu|Actions|Renverser horizontalement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:410
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
|
||||||
msgid "Out"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Zoom -"
|
msgid "Flip Vertically"
|
||||||
|
msgstr "Menu|Actions|Renverser verticalement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:440
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Advanced Tools"
|
||||||
msgstr "Gauche"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ephoto_viewer.c:450
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
msgstr "Droite"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
|
||||||
|
msgid "Next Image"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|File"
|
||||||
|
#~ msgstr "Men|Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|File|Exit"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Fichier|Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Albums"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Albums"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Albums|Add Album"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Albums|Ajouter un album"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Albums|Remove Album"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Albums|Supprimer un album"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Viewer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Visionner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Viewer|Image Viewer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Visionner|Visionneuse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Men|Diaporama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Slideshow|Configure Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Diaporama|Configurer le diaporama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Slideshow|Start Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Diaporama|Démarrer le diaporama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " Location:"
|
||||||
|
#~ msgstr " Emplacement:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Albums"
|
||||||
|
#~ msgstr "Albums"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add an Album"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ajouter un album"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enter the new album name:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Entrer le nom du nouvel album:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enter the new album description:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Entrer la description du nouvel album:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "save"
|
||||||
|
#~ msgstr "enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "cancel"
|
||||||
|
#~ msgstr "annuler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ephoto Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Diaporama Ephoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Slideshow Configuration"
|
||||||
|
#~ msgstr "Configuration du diaporama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Taille de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fullscreen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Plein écran"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Custom"
|
||||||
|
#~ msgstr "Personnalisé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Width"
|
||||||
|
#~ msgstr "Largeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Height"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hauteur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ordre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loop Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Diaporama en boucle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ordre aléatoire "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Taille de l'image"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Zoom Images to Fill Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "Redimensionner les images à la taille de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Keep Aspect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Conserver l'aspect"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Transitions"
|
||||||
|
#~ msgstr "Transitions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show File Name On Change"
|
||||||
|
#~ msgstr "Afficher le nom du fichier lors du changement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ephoto Image Viewer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Visionneuse Ephoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|File|Save Image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Fichier|Enregistrer l'image"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Actions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom In"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Actions|Zoomer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom Out"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Actions|Dézoomer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom To Fit"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu|Actions|Remplir la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom 1:1"
|
||||||
|
#~ msgstr "Taille normale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "In"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zoom +"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Out"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zoom -"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Left"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gauche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Right"
|
||||||
|
#~ msgstr "Droite"
|
||||||
|
|
143
po/hu.po
143
po/hu.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ephoto\n"
|
"Project-Id-Version: ephoto\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 18:51+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 18:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 18:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
|
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -16,87 +16,98 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:96
|
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Név"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:98
|
|
||||||
msgid "Pixels"
|
|
||||||
msgstr "Képpontok"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:100
|
|
||||||
msgid "Size"
|
|
||||||
msgstr "Méret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:115
|
|
||||||
msgid "Normal View"
|
|
||||||
msgstr "Normál nézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:123
|
|
||||||
msgid "List View"
|
|
||||||
msgstr "Lista nézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:131
|
|
||||||
msgid "Single View"
|
|
||||||
msgstr "Egyablakos nézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:139
|
|
||||||
msgid "Move to edit view"
|
|
||||||
msgstr "Szerkesztői nézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:151
|
|
||||||
msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
|
||||||
msgstr "Nincs libexif 0.6.13-ad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:157
|
|
||||||
msgid "View Exif Data"
|
|
||||||
msgstr "Exif adat megtekintése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:164
|
|
||||||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
||||||
msgstr "Váltás teljes képernyőre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:172
|
|
||||||
msgid "Start a Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Diavetítés indítása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_exif.c:103
|
|
||||||
msgid "No Exif Data Exists"
|
msgid "No Exif Data Exists"
|
||||||
msgstr "Nem létezik exif adat"
|
msgstr "Nem létezik exif adat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:42
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
|
||||||
msgid "Standard Tools"
|
|
||||||
msgstr "Szabványos eszközök"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:50
|
|
||||||
msgid "Advanced Tools"
|
|
||||||
msgstr "Speciális eszközök"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:72 src/bin/ephoto_single_view.c:33
|
|
||||||
msgid "Previous Image"
|
|
||||||
msgstr "Előző kép"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:76 src/bin/ephoto_single_view.c:39
|
|
||||||
msgid "Next Image"
|
|
||||||
msgstr "Következő kép"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:9
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f Bytes"
|
msgid "%'.0f Bytes"
|
||||||
msgstr "%'.0f Bájt"
|
msgstr "%'.0f Bájt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:14
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f KB"
|
msgid "%'.0f KB"
|
||||||
msgstr "%'.0f KB"
|
msgstr "%'.0f KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:20
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f MB"
|
msgid "%'.0f MB"
|
||||||
msgstr "%'.0f MB"
|
msgstr "%'.0f MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:25
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.1f GB"
|
msgid "%'.1f GB"
|
||||||
msgstr "%'.1f GB"
|
msgstr "%'.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
|
||||||
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
|
||||||
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
|
||||||
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
|
||||||
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
|
||||||
|
msgid "Flip Horizontally"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
|
||||||
|
msgid "Flip Vertically"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
|
||||||
|
msgid "Advanced Tools"
|
||||||
|
msgstr "Speciális eszközök"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
|
||||||
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
|
msgstr "Előző kép"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
|
||||||
|
msgid "Next Image"
|
||||||
|
msgstr "Következő kép"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Név"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pixels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Képpontok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Méret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Normál nézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "List View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lista nézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Single View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Egyablakos nézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move to edit view"
|
||||||
|
#~ msgstr "Szerkesztői nézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nincs libexif 0.6.13-ad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View Exif Data"
|
||||||
|
#~ msgstr "Exif adat megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Váltás teljes képernyőre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start a Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Diavetítés indítása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard Tools"
|
||||||
|
#~ msgstr "Szabványos eszközök"
|
||||||
|
|
167
po/it.po
167
po/it.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Ephoto\n"
|
"Project-Id-Version: Ephoto\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 18:47+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -14,98 +14,107 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:36
|
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
|
||||||
msgid "Standard Tools"
|
|
||||||
msgstr "Strumenti standard"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:44
|
|
||||||
msgid "Advanced Tools"
|
|
||||||
msgstr "Strumenti avanzati"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:66 src/bin/ephoto_single_view.c:33
|
|
||||||
msgid "Previous Image"
|
|
||||||
msgstr "Immagine precedente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:70 src/bin/ephoto_single_view.c:39
|
|
||||||
msgid "Next Image"
|
|
||||||
msgstr "Immagine successiva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_exif.c:103
|
|
||||||
msgid "No Exif Data Exists"
|
msgid "No Exif Data Exists"
|
||||||
msgstr "Nessun dato Exif"
|
msgstr "Nessun dato Exif"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:97
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:99
|
|
||||||
msgid "Pixels"
|
|
||||||
msgstr "Pixel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:101
|
|
||||||
msgid "Size"
|
|
||||||
msgstr "Dimensione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:216
|
|
||||||
msgid "Albums"
|
|
||||||
msgstr "Album"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:222
|
|
||||||
msgid "File System"
|
|
||||||
msgstr "File system"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:247
|
|
||||||
msgid "Normal View"
|
|
||||||
msgstr "Vista normale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:255
|
|
||||||
msgid "List View"
|
|
||||||
msgstr "Vista elenco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:263
|
|
||||||
msgid "Single View"
|
|
||||||
msgstr "Vista singola"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:275
|
|
||||||
msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
|
||||||
msgstr "Non avete libexif 0.6.13"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:281
|
|
||||||
msgid "View Exif Data"
|
|
||||||
msgstr "Mostra dati Exif"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:288
|
|
||||||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
||||||
msgstr "Schermo intero / Finestra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:296
|
|
||||||
msgid "Start a Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Inizia presentazione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:308
|
|
||||||
msgid "Move to edit view"
|
|
||||||
msgstr "Strumenti di modifica"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:314
|
|
||||||
msgid "Complete Library"
|
|
||||||
msgstr "Libreria completa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:9
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f Bytes"
|
msgid "%'.0f Bytes"
|
||||||
msgstr "%'.0f Byte"
|
msgstr "%'.0f Byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:14
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f KB"
|
msgid "%'.0f KB"
|
||||||
msgstr "%'.0f KB"
|
msgstr "%'.0f KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:20
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f MB"
|
msgid "%'.0f MB"
|
||||||
msgstr "%'.0f MB"
|
msgstr "%'.0f MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:25
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.1f GB"
|
msgid "%'.1f GB"
|
||||||
msgstr "%'.1f GB"
|
msgstr "%'.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
|
||||||
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
|
||||||
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
|
||||||
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
|
||||||
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
|
||||||
|
msgid "Flip Horizontally"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
|
||||||
|
msgid "Flip Vertically"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
|
||||||
|
msgid "Advanced Tools"
|
||||||
|
msgstr "Strumenti avanzati"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
|
||||||
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
|
msgstr "Immagine precedente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
|
||||||
|
msgid "Next Image"
|
||||||
|
msgstr "Immagine successiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard Tools"
|
||||||
|
#~ msgstr "Strumenti standard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pixels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pixel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dimensione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Albums"
|
||||||
|
#~ msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "File System"
|
||||||
|
#~ msgstr "File system"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vista normale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "List View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vista elenco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Single View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vista singola"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
||||||
|
#~ msgstr "Non avete libexif 0.6.13"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View Exif Data"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mostra dati Exif"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Schermo intero / Finestra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start a Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inizia presentazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move to edit view"
|
||||||
|
#~ msgstr "Strumenti di modifica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Complete Library"
|
||||||
|
#~ msgstr "Libreria completa"
|
||||||
|
|
120
po/ru.po
120
po/ru.po
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ePhoto\n"
|
"Project-Id-Version: ePhoto\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n"
|
"Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: russian <ru@li.org> <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: russian <ru@li.org> <ru@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -11,89 +12,98 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:9
|
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
|
||||||
|
msgid "No Exif Data Exists"
|
||||||
|
msgstr "Нет Данных EXIF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f Bytes"
|
msgid "%'.0f Bytes"
|
||||||
msgstr "%'.0f Байт"
|
msgstr "%'.0f Байт"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:14
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f KB"
|
msgid "%'.0f KB"
|
||||||
msgstr "%'.0f КБ"
|
msgstr "%'.0f КБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:20
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f MB"
|
msgid "%'.0f MB"
|
||||||
msgstr "%'.0f МБ"
|
msgstr "%'.0f МБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:25
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.1f GB"
|
msgid "%'.1f GB"
|
||||||
msgstr "%'.1f ГБ"
|
msgstr "%'.1f ГБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:115
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
|
||||||
msgid "Normal View"
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
msgstr "Обычный Вид"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:123
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
|
||||||
msgid "List View"
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
msgstr "Вид Списком"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:131
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
|
||||||
msgid "Single View"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Одиночный Вид"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:139
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
|
||||||
msgid "Move to edit view"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Двигать для редактирования вида"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:151
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
|
||||||
msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
msgid "Flip Horizontally"
|
||||||
msgstr "У вас нет libexif 0.6.13"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:157
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
|
||||||
msgid "View Exif Data"
|
msgid "Flip Vertically"
|
||||||
msgstr "Просмотреть Данные EXIF"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:164
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
|
||||||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
||||||
msgstr "Переключить Полноэкранный Режим"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:172
|
|
||||||
msgid "Start a Slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Начать Показ Слайдов"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:96
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Имя"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:98
|
|
||||||
msgid "Pixels"
|
|
||||||
msgstr "Точки растра"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:100
|
|
||||||
msgid "Size"
|
|
||||||
msgstr "Размер"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:42
|
|
||||||
msgid "Standard Tools"
|
|
||||||
msgstr "Стандартные Инструменты"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:50
|
|
||||||
msgid "Advanced Tools"
|
msgid "Advanced Tools"
|
||||||
msgstr "Продвинутые Инструменты"
|
msgstr "Продвинутые Инструменты"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:72
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
|
||||||
#: src/bin/ephoto_single_view.c:33
|
|
||||||
msgid "Previous Image"
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
msgstr "Предыдущее Изображение"
|
msgstr "Предыдущее Изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:76
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
|
||||||
#: src/bin/ephoto_single_view.c:39
|
|
||||||
msgid "Next Image"
|
msgid "Next Image"
|
||||||
msgstr "Следующее Изображение"
|
msgstr "Следующее Изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_exif.c:103
|
#~ msgid "Normal View"
|
||||||
msgid "No Exif Data Exists"
|
#~ msgstr "Обычный Вид"
|
||||||
msgstr "Нет Данных EXIF"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "List View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Вид Списком"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Single View"
|
||||||
|
#~ msgstr "Одиночный Вид"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move to edit view"
|
||||||
|
#~ msgstr "Двигать для редактирования вида"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
||||||
|
#~ msgstr "У вас нет libexif 0.6.13"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View Exif Data"
|
||||||
|
#~ msgstr "Просмотреть Данные EXIF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Переключить Полноэкранный Режим"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start a Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Начать Показ Слайдов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Имя"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pixels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Точки растра"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Размер"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard Tools"
|
||||||
|
#~ msgstr "Стандартные Инструменты"
|
||||||
|
|
217
po/sv.po
217
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ephoto 2.15.0\n"
|
"Project-Id-Version: ephoto 2.15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 02:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 02:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: <nisselarsson@home.se>\n"
|
"Last-Translator: <nisselarsson@home.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
|
@ -16,126 +16,155 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:163
|
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
|
||||||
msgid " Location:"
|
msgid "No Exif Data Exists"
|
||||||
msgstr "Adress"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:72
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
|
||||||
msgid "Add Album"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Lägg till Album"
|
msgid "%'.0f Bytes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:64 ephoto.c:210
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
|
||||||
msgid "Albums"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgid "%'.0f KB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:112
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
|
||||||
msgid "Configure Slideshow"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Konfigurera Bildspel"
|
msgid "%'.0f MB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:56
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
|
||||||
msgid "Exit"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Avsluta"
|
msgid "%'.1f GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:48
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:96
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
|
||||||
msgid "Image Viewer"
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
msgstr "Bild Visare"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:81
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
|
||||||
msgid "Remove Album"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Ta bort Album"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:104
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
|
||||||
msgid "Slideshow"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Bildspel"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:122
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
|
||||||
msgid "Start Slideshow"
|
msgid "Flip Horizontally"
|
||||||
msgstr "Starta Bildspel"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto.c:88
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
|
||||||
msgid "Viewer"
|
msgid "Flip Vertically"
|
||||||
msgstr "Visare"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_viewer.c:96
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
|
||||||
msgid "Ephoto Image Viewer"
|
msgid "Advanced Tools"
|
||||||
msgstr "Ephoto Bild Visare"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_viewer.c:143
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
|
||||||
msgid "In"
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
msgstr "In"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_viewer.c:173
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Next Image"
|
||||||
msgstr "Vänster"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_viewer.c:153
|
#~ msgid " Location:"
|
||||||
msgid "Out"
|
#~ msgstr "Adress"
|
||||||
msgstr "Ut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_viewer.c:182
|
#~ msgid "Add Album"
|
||||||
msgid "Right"
|
#~ msgstr "Lägg till Album"
|
||||||
msgstr "Höger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:369
|
#~ msgid "Albums"
|
||||||
msgid "Custom"
|
#~ msgstr "Album"
|
||||||
msgstr "Annan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:115
|
#~ msgid "Configure Slideshow"
|
||||||
msgid "Ephoto Slideshow"
|
#~ msgstr "Konfigurera Bildspel"
|
||||||
msgstr "Ephoto Bildspel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:361
|
#~ msgid "Exit"
|
||||||
msgid "Fullscreen"
|
#~ msgstr "Avsluta"
|
||||||
msgstr "Helskärm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:398
|
#~ msgid "File"
|
||||||
msgid "Height"
|
#~ msgstr "Arkiv"
|
||||||
msgstr "Höjd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:439
|
#~ msgid "Image Viewer"
|
||||||
msgid "Image Size"
|
#~ msgstr "Bild Visare"
|
||||||
msgstr "Bildstorlek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:453
|
#~ msgid "Remove Album"
|
||||||
msgid "Keep Aspect"
|
#~ msgstr "Ta bort Album"
|
||||||
msgstr "Behåll Aspekt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:419
|
#~ msgid "Slideshow"
|
||||||
msgid "Loop Slideshow"
|
#~ msgstr "Bildspel"
|
||||||
msgstr "Upprepa Bildspel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:412
|
#~ msgid "Start Slideshow"
|
||||||
msgid "Order"
|
#~ msgstr "Starta Bildspel"
|
||||||
msgstr "Följd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:426
|
#~ msgid "Viewer"
|
||||||
msgid "Random Order"
|
#~ msgstr "Visare"
|
||||||
msgstr "Slumpmässig Följd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:478
|
#~ msgid "Ephoto Image Viewer"
|
||||||
msgid "Show File Name On Change"
|
#~ msgstr "Ephoto Bild Visare"
|
||||||
msgstr "Visa filnamn efter byte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:329
|
#~ msgid "In"
|
||||||
msgid "Slideshow Configuration"
|
#~ msgstr "In"
|
||||||
msgstr "Konfigurera Bildspel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:460
|
#~ msgid "Left"
|
||||||
msgid "Transitions"
|
#~ msgstr "Vänster"
|
||||||
msgstr "Transitioner"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:384
|
#~ msgid "Out"
|
||||||
msgid "Width"
|
#~ msgstr "Ut"
|
||||||
msgstr "Bredd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:348
|
#~ msgid "Right"
|
||||||
msgid "Window Size"
|
#~ msgstr "Höger"
|
||||||
msgstr "Fönsterstorlet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ephoto_slideshow.c:446
|
#~ msgid "Custom"
|
||||||
msgid "Zoom Images to Fill Window"
|
#~ msgstr "Annan"
|
||||||
msgstr "Fyll fönstret"
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ephoto Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ephoto Bildspel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fullscreen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Helskärm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Height"
|
||||||
|
#~ msgstr "Höjd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bildstorlek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Keep Aspect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Behåll Aspekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loop Slideshow"
|
||||||
|
#~ msgstr "Upprepa Bildspel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Följd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Random Order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Slumpmässig Följd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show File Name On Change"
|
||||||
|
#~ msgstr "Visa filnamn efter byte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Slideshow Configuration"
|
||||||
|
#~ msgstr "Konfigurera Bildspel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Transitions"
|
||||||
|
#~ msgstr "Transitioner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Width"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bredd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fönsterstorlet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Zoom Images to Fill Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fyll fönstret"
|
||||||
|
|
93
po/zh_CN.po
93
po/zh_CN.po
|
@ -6,96 +6,71 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ephoto e17\n"
|
"Project-Id-Version: ephoto e17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-10 16:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 23:10+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 23:10+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
|
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_exif.c:103
|
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
|
||||||
msgid "No Exif Data Exists"
|
msgid "No Exif Data Exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:96
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:98
|
|
||||||
msgid "Pixels"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_list_view.c:100
|
|
||||||
msgid "Size"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:115
|
|
||||||
msgid "Normal View"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:123
|
|
||||||
msgid "List View"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:131
|
|
||||||
msgid "Single View"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:139
|
|
||||||
msgid "Move to edit view"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:151
|
|
||||||
msgid "You do not have libexif 0.6.13"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:157
|
|
||||||
msgid "View Exif Data"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:164
|
|
||||||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_main.c:172
|
|
||||||
msgid "Start a Slideshow"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:9
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f Bytes"
|
msgid "%'.0f Bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:14
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f KB"
|
msgid "%'.0f KB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:20
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.0f MB"
|
msgid "%'.0f MB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_utils.c:25
|
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%'.1f GB"
|
msgid "%'.1f GB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_single_view.c:33 src/bin/ephoto_edit_view.c:72
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
|
||||||
msgid "Previous Image"
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_single_view.c:39 src/bin/ephoto_edit_view.c:76
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
|
||||||
msgid "Next Image"
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:42
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
|
||||||
msgid "Standard Tools"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:50
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
|
||||||
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
|
||||||
|
msgid "Flip Horizontally"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
|
||||||
|
msgid "Flip Vertically"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
|
||||||
msgid "Advanced Tools"
|
msgid "Advanced Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
|
||||||
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
|
||||||
|
msgid "Next Image"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue