You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

6960 lines
175 KiB

# This file is put in the public domain.
#
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-27 10:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Про Enlightenment"
#. Close Button
#: ../src/bin/e_about.c:20 ../src/bin/e_actions.c:2486
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:269 ../src/bin/e_fm.c:939
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:216 ../src/bin/e_int_border_prop.c:81
#: ../src/bin/e_theme_about.c:20 ../src/modules/conf/e_conf.c:180
#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:121
#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1877 ../src/modules/illume/e_mod_win.c:177
#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:531
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: ../src/bin/e_about.c:21 ../src/bin/e_actions.c:2782
#: ../src/bin/e_actions.c:2786 ../src/bin/e_actions.c:2790
#: ../src/bin/e_int_menus.c:165 ../src/bin/e_main.c:663
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:182
#: ../src/modules/wizard/page_000.c:27
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#: ../src/bin/e_about.c:26
msgid ""
"Copyright &copy; 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
"it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
"warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
"system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</hilight> "
"and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet "
"and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</hilight>"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_about.c:50
msgid "<title>The Team</title>"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:345
#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data of this "
"window,<br>which has not been saved yet will be lost!<br><br>Are you sure "
"you want to kill this window?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:357
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте вбити це вікно?"
#: ../src/bin/e_actions.c:360 ../src/bin/e_actions.c:1767
#: ../src/bin/e_actions.c:1865 ../src/bin/e_actions.c:1929
#: ../src/bin/e_actions.c:1993 ../src/bin/e_actions.c:2057
#: ../src/bin/e_actions.c:2121 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:47
#: ../src/bin/e_desklock.c:1027 ../src/bin/e_fm.c:9049 ../src/bin/e_fm.c:9278
#: ../src/bin/e_module.c:498 ../src/bin/e_screensaver.c:106
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: ../src/bin/e_actions.c:362 ../src/bin/e_actions.c:1769
#: ../src/bin/e_actions.c:1867 ../src/bin/e_actions.c:1931
#: ../src/bin/e_actions.c:1995 ../src/bin/e_actions.c:2059
#: ../src/bin/e_actions.c:2123 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:48
#: ../src/bin/e_desklock.c:1029 ../src/bin/e_fm.c:9047 ../src/bin/e_fm.c:9279
#: ../src/bin/e_module.c:499 ../src/bin/e_screensaver.c:108
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: ../src/bin/e_actions.c:1760
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:1762
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:1858
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:1860
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:1922 ../src/bin/e_actions.c:2050
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:1924
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"shut down?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:1986
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:1988
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"restart it?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2052
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2114
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2116
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend to disk?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2446 ../src/bin/e_actions.c:2457
#: ../src/bin/e_actions.c:2476 ../src/bin/e_actions.c:2481
#: ../src/bin/e_actions.c:2486 ../src/bin/e_actions.c:2491
#: ../src/bin/e_actions.c:2710 ../src/bin/e_actions.c:2714
#: ../src/bin/e_actions.c:2719 ../src/bin/e_actions.c:2725
#: ../src/bin/e_actions.c:2731 ../src/bin/e_actions.c:2737
msgid "Window : Actions"
msgstr "Вікно : дії"
#: ../src/bin/e_actions.c:2446 ../src/bin/e_fm.c:6096
msgid "Move"
msgstr "Пересунути"
#: ../src/bin/e_actions.c:2457
msgid "Resize"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2468 ../src/bin/e_actions.c:2758
#: ../src/bin/e_actions.c:2760 ../src/bin/e_actions.c:2762
#: ../src/bin/e_actions.c:2764 ../src/bin/e_actions.c:2766
#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: ../src/bin/e_actions.c:2468
msgid "Window Menu"
msgstr "Меню вікна"
#: ../src/bin/e_actions.c:2476 ../src/bin/e_int_border_menu.c:186
msgid "Raise"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2481 ../src/bin/e_int_border_menu.c:178
msgid "Lower"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2491 ../src/bin/e_int_border_menu.c:205
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
#: ../src/bin/e_actions.c:2496 ../src/bin/e_actions.c:2503
#: ../src/bin/e_actions.c:2510 ../src/bin/e_actions.c:2517
#: ../src/bin/e_actions.c:2519 ../src/bin/e_actions.c:2522
#: ../src/bin/e_actions.c:2525 ../src/bin/e_actions.c:2527
#: ../src/bin/e_actions.c:2529 ../src/bin/e_actions.c:2531
#: ../src/bin/e_actions.c:2538 ../src/bin/e_actions.c:2540
#: ../src/bin/e_actions.c:2542 ../src/bin/e_actions.c:2544
#: ../src/bin/e_actions.c:2546 ../src/bin/e_actions.c:2553
#: ../src/bin/e_actions.c:2558
msgid "Window : State"
msgstr "Вікна : стан"
#: ../src/bin/e_actions.c:2496
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2503
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2510
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2517 ../src/bin/e_int_border_menu.c:150
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:351
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2519
msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2522
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2525
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2527
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2529
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2531
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2538
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2540
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2542
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2544
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2546
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2553
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2558
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2563 ../src/bin/e_actions.c:2565
#: ../src/bin/e_actions.c:2567 ../src/bin/e_actions.c:2569
#: ../src/bin/e_actions.c:2571 ../src/bin/e_actions.c:2577
#: ../src/bin/e_actions.c:2582 ../src/bin/e_actions.c:2587
#: ../src/bin/e_actions.c:2593 ../src/bin/e_actions.c:2599
#: ../src/bin/e_actions.c:2601 ../src/bin/e_actions.c:2603
#: ../src/bin/e_actions.c:2605 ../src/bin/e_actions.c:2607
#: ../src/bin/e_actions.c:2609 ../src/bin/e_actions.c:2611
#: ../src/bin/e_actions.c:2613 ../src/bin/e_actions.c:2615
#: ../src/bin/e_actions.c:2617 ../src/bin/e_actions.c:2619
#: ../src/bin/e_actions.c:2621 ../src/bin/e_actions.c:2623
#: ../src/bin/e_actions.c:2629 ../src/bin/e_actions.c:2631
#: ../src/bin/e_actions.c:2633 ../src/bin/e_actions.c:2635
#: ../src/bin/e_actions.c:2637 ../src/bin/e_actions.c:2643
#: ../src/bin/e_actions.c:2649 ../src/bin/e_actions.c:2655
#: ../src/bin/e_actions.c:2660 ../src/bin/e_actions.c:2662
#: ../src/bin/e_actions.c:2664 ../src/bin/e_actions.c:2666
#: ../src/bin/e_actions.c:2668 ../src/bin/e_actions.c:2670
#: ../src/bin/e_actions.c:2672 ../src/bin/e_actions.c:2674
#: ../src/bin/e_actions.c:2676 ../src/bin/e_actions.c:2678
#: ../src/bin/e_actions.c:2680 ../src/bin/e_actions.c:2682
#: ../src/bin/e_actions.c:2684 ../src/bin/e_actions.c:2832
#: ../src/bin/e_actions.c:2837 ../src/bin/e_int_menus.c:134
#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:721
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:316
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
#: ../src/bin/e_actions.c:2563
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2565
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2567
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2569
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2571
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2577
msgid "Show The Desktop"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2582
msgid "Show The Shelf"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2587
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2593
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2599
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2601
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2603
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2605
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2607
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2609
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2611
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2613
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2615
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2617
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2619
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2621
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2623
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2629
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2631
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2633
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2635
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2637
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2643
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2649
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2655
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2660
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2662
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2664
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2666
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2668
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2670
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2672
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2674
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2676
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2678
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2680
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2682
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2684
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2691 ../src/bin/e_actions.c:2693
#: ../src/bin/e_actions.c:2695 ../src/bin/e_actions.c:2700
#: ../src/bin/e_actions.c:2702 ../src/bin/e_actions.c:2704
#: ../src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_display/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
#: ../src/bin/e_actions.c:2691
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2693
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2695
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2700
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2702
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2704
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2742 ../src/bin/e_actions.c:2744
#: ../src/bin/e_actions.c:2746 ../src/bin/e_actions.c:2752
msgid "Window : Moving"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2742
msgid "To Next Desktop"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2744
msgid "To Previous Desktop"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2746
msgid "By Desktop #..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2752
msgid "To Desktop..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2758
msgid "Show Main Menu"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2760
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2762
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2764
msgid "Show Clients Menu"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2766
msgid "Show Menu..."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2773 ../src/bin/e_actions.c:2778
#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:140 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:164
#: ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:69
#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:63
#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch"
msgstr "Запустити"
#: ../src/bin/e_actions.c:2773 ../src/bin/e_int_border_prop.c:439
msgid "Command"
msgstr "Команду"
#: ../src/bin/e_actions.c:2778
msgid "Application"
msgstr "Програму"
#: ../src/bin/e_actions.c:2782 ../src/bin/e_int_menus.c:189
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустити"
#: ../src/bin/e_actions.c:2786 ../src/bin/e_int_menus.c:194
msgid "Exit"
msgstr "Вийти"
#: ../src/bin/e_actions.c:2790
msgid "Exit Now"
msgstr "Вийти зараз"
#: ../src/bin/e_actions.c:2794 ../src/bin/e_actions.c:2799
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2795
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2800
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr ""
#. FIXME use gadget icon
#: ../src/bin/e_actions.c:2804 ../src/bin/e_actions.c:2808
#: ../src/bin/e_actions.c:2812 ../src/bin/e_actions.c:2816
#: ../src/bin/e_actions.c:2820 ../src/bin/e_actions.c:2824
#: ../src/bin/e_configure.c:145 ../src/bin/e_int_config_modules.c:45
#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:827
#: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:395
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:788
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:513
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:643
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:38
#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:122
msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../src/bin/e_actions.c:2804
msgid "Log Out"
msgstr "Вийти"
#: ../src/bin/e_actions.c:2808
msgid "Power Off Now"
msgstr "Вимкнути зараз"
#: ../src/bin/e_actions.c:2812
msgid "Power Off"
msgstr "Вимкнути"
#: ../src/bin/e_actions.c:2816
msgid "Reboot"
msgstr "Перезавантажити"
#: ../src/bin/e_actions.c:2820
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2824
msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2832
msgid "Lock"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2837 ../src/bin/e_int_menus.c:1122
msgid "Cleanup Windows"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2842
msgid "Generic : Actions"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_actions.c:2842
msgid "Delayed Action"
msgstr ""
#. Register mime handler
#: ../src/bin/e_bg.c:38 ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:34
msgid "Set As Background"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_border.c:5008
msgid "Desktop files scan done"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_border.c:5021
msgid "Desktop file scan"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_color_dialog.c:29
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#. buttons at the bottom
#: ../src/bin/e_color_dialog.c:48 ../src/bin/e_config.c:1837
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:259 ../src/bin/e_eap_editor.c:613
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:677 ../src/bin/e_entry_dialog.c:62
#: ../src/bin/e_exec.c:327 ../src/bin/e_fm.c:8567 ../src/bin/e_fm.c:9205
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:512 ../src/bin/e_int_border_remember.c:260
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:341
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:383 ../src/bin/e_module.c:395
#: ../src/bin/e_sys.c:437 ../src/bin/e_sys.c:483 ../src/bin/e_utils.c:639
#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112
#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:365
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:113
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:212
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:327
#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389
#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:435
#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:778
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: ../src/bin/e_color_dialog.c:49 ../src/bin/e_eap_editor.c:615
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:679 ../src/bin/e_entry_dialog.c:63
#: ../src/bin/e_fm.c:8569 ../src/bin/e_fm_prop.c:513
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:116
#: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
#: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:366
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:117
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:216
#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:331
#: ../src/modules/syscon/e_syscon.c:97 ../src/modules/connman/e_mod_main.c:779
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: ../src/bin/e_config.c:758 ../src/bin/e_config.c:791
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
"development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
"new settings<br>data by default for usable functionality that your "
"old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config.c:775
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
"settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
"This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config.c:1738
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config.c:1761
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
"could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error occured "
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config.c:1772
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
"being saved to.<br>This error is very strange as the files should<br>be "
"extremely small. Please check the settings<br>for your home "
"directory.<br><br>The file where the error occured was:<br>%s<br><br>This "
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config.c:1785
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
"Enlightenment. Your disk is having troubles<br>and possibly needs "
"replacement.<br><br>The file where the error occured was:<br>%s<br><br>This "
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
"to write the file.<br>You have either run out of disk space or have<br>gone "
"over your quota limit.<br><br>The file where the error occured "
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config.c:1808
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
"it. This is very unusual.<br><br>The file where the error occured "
"was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config.c:1833
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:207 ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1091
#: ../src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34
#: ../src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:34
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:236
msgid "Basic"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:261
#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:818
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_configure.c:25 ../src/bin/e_configure.c:34
#: ../src/bin/e_configure.c:37
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:197
msgid "Modules"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_configure.c:33 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1079
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_container.c:113
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:175
msgid "Error - no PAM support"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:176
msgid ""
"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
msgstr ""
#. everything failed - cant lock
#: ../src/bin/e_desklock.c:240
msgid "Lock Failed"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:241
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:325
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:689
msgid "Authentication System Error"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:690
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
"The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
"happening. Please report this bug."
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:1016 ../src/bin/e_screensaver.c:95
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:1020
msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:1031 ../src/bin/e_screensaver.c:110
msgid "No, but increase timeout"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_desklock.c:1034 ../src/bin/e_screensaver.c:113
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_eap_editor.c:158
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""