enlightenment-module-comp-s.../po/it.po

153 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Italian translation for E17 comp-scale module.
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 14:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
#: ../src/e_mod_config.c:54
msgid "Scale Windows Module"
msgstr "Modulo Scale"
#: ../src/e_mod_config.c:113
msgid "Current Desktop"
msgstr "Desktop attuale"
#: ../src/e_mod_config.c:114 ../src/e_mod_config.c:144
msgid "Minimum space between windows"
msgstr "Spazio minimo tra le finestre"
#: ../src/e_mod_config.c:116 ../src/e_mod_config.c:146
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/e_mod_config.c:120 ../src/e_mod_config.c:150
msgid "Scale duration"
msgstr "Durata scalatura"
#: ../src/e_mod_config.c:122 ../src/e_mod_config.c:152
#: ../src/e_mod_config.c:188
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
#: ../src/e_mod_config.c:127 ../src/e_mod_config.c:156
msgid "Slotted Layout"
msgstr "Disposizione in griglia"
#: ../src/e_mod_config.c:129 ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Natural Layout"
msgstr "Disposizione naturale"
#: ../src/e_mod_config.c:133 ../src/e_mod_config.c:160
msgid "Grow more!"
msgstr "Espandi!"
#: ../src/e_mod_config.c:136 ../src/e_mod_config.c:163
msgid "Keep it tight!"
msgstr "Mantieni compatta!"
#: ../src/e_mod_config.c:143
msgid "Show All Desktops"
msgstr "Mostra tutti i desktop"
#: ../src/e_mod_config.c:166 ../src/e_mod_config.c:191
msgid "Fade in windows"
msgstr "Apri finestre in dissolvenza"
#: ../src/e_mod_config.c:173 ../src/e_mod_config.c:194
msgid "Fade out shelves and popups"
msgstr "Chiudi mensole e popup in dissolvenza"
#: ../src/e_mod_config.c:176 ../src/e_mod_config.c:197
msgid "Darken desktop"
msgstr "Oscura desktop"
#: ../src/e_mod_config.c:184
msgid "Pager Settings"
msgstr "Impostazioni del pager"
#: ../src/e_mod_config.c:186
msgid "Zoom duration"
msgstr "Durata dello zoom"
#: ../src/e_mod_main.c:173
msgid "Look"
msgstr "Aspetto"
#: ../src/e_mod_main.c:175
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Scalatura composita finestre"
#: ../src/e_mod_main.c:218 ../src/e_mod_main.c:243 ../src/e_mod_main.c:245
#: ../src/e_mod_main.c:247 ../src/e_mod_main.c:249 ../src/e_mod_main.c:251
#: ../src/e_mod_main.c:253 ../src/e_mod_main.c:309 ../src/e_mod_main.c:310
#: ../src/e_mod_main.c:311 ../src/e_mod_main.c:312
msgid "Scale Windows"
msgstr "Scala finestre"
#: ../src/e_mod_main.c:245 ../src/e_mod_main.c:310
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
msgstr "Scala finestre (tutti i desktop)"
#: ../src/e_mod_main.c:247 ../src/e_mod_main.c:258 ../src/e_mod_main.c:311
#: ../src/e_mod_main.c:315
msgid "Select Next"
msgstr "Seleziona successiva"
#: ../src/e_mod_main.c:249 ../src/e_mod_main.c:260 ../src/e_mod_main.c:312
#: ../src/e_mod_main.c:316
msgid "Select Previous"
msgstr "Seleziona precedente"
#: ../src/e_mod_main.c:251
msgid "Select Next (All)"
msgstr "Seleziona successiva (tutte)"
#: ../src/e_mod_main.c:253
msgid "Select Previous (All)"
msgstr "Seleziona precedente (tutte)"
#: ../src/e_mod_main.c:256 ../src/e_mod_main.c:258 ../src/e_mod_main.c:260
#: ../src/e_mod_main.c:262 ../src/e_mod_main.c:264 ../src/e_mod_main.c:266
#: ../src/e_mod_main.c:268 ../src/e_mod_main.c:314 ../src/e_mod_main.c:315
#: ../src/e_mod_main.c:316 ../src/e_mod_main.c:317 ../src/e_mod_main.c:318
#: ../src/e_mod_main.c:319 ../src/e_mod_main.c:320
msgid "Scale Pager"
msgstr "Scala pager"
#: ../src/e_mod_main.c:262 ../src/e_mod_main.c:317
msgid "Select Left"
msgstr "Seleziona a sinistra"
#: ../src/e_mod_main.c:264 ../src/e_mod_main.c:318
msgid "Select Right"
msgstr "Seleziona a destra"
#: ../src/e_mod_main.c:266 ../src/e_mod_main.c:319
msgid "Select Up"
msgstr "Seleziona sopra"
#: ../src/e_mod_main.c:268 ../src/e_mod_main.c:320
msgid "Select Down"
msgstr "Seleziona sotto"
#: ../src/e_mod_main.c:392
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
#: ../src/e_mod_main.c:528
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"