efl/legacy/elementary/po/el.po

347 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Elementary translation file for Left To Right languages.
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
2015-11-09 02:04:36 -08:00
"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
2015-02-04 02:04:53 -08:00
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
#, fuzzy
msgid "Bubble"
msgstr "Πλαίσιο"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
#, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
#, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable"
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock"
msgstr "Ρολοι"
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
2015-05-24 19:51:55 -07:00
msgid "Pick a color"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
2015-05-24 19:51:55 -07:00
msgid "R:"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
2015-05-24 19:51:55 -07:00
msgid "G:"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
2015-05-24 19:51:55 -07:00
msgid "B:"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
2015-05-24 19:51:55 -07:00
msgid "A:"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
2013-11-05 01:12:57 -08:00
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
2014-01-06 06:50:49 -08:00
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
2013-05-06 01:31:29 -07:00
msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
2014-08-13 08:49:13 -07:00
msgid "A panel is open"
2014-07-22 02:33:26 -07:00
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
2014-08-13 08:49:13 -07:00
msgid "Double tap to close panel menu"
2014-07-22 02:33:26 -07:00
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
2013-11-05 01:12:57 -08:00
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
2013-11-05 01:12:57 -08:00
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
2015-05-24 19:51:55 -07:00
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
2015-05-24 19:51:55 -07:00
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
2015-05-24 19:51:55 -07:00
#, fuzzy
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
#, fuzzy
msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
#, fuzzy
msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy
2015-05-24 19:51:55 -07:00
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
#~ msgid "Genlist Item"
#~ msgstr "Αντικείμενο Genlist"
#~ msgid "List Item"
#~ msgstr "Αντικείμενο Λίστας"