pass make distcheck... make packages workies... :)

SVN revision: 7116
This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2003-07-08 02:44:47 +00:00
parent 2c07aeb70c
commit 42f24a5a83
21 changed files with 436 additions and 420 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@ dox_SOURCES = \
LDADD = $(TTF_LIBS) $(FNLIB_LIBS) $(IMLIB_LIBS) $(XINERAMA_LIBS) -lm LDADD = $(TTF_LIBS) $(FNLIB_LIBS) $(IMLIB_LIBS) $(XINERAMA_LIBS) -lm
INCLUDES=$(IMLIB_CFLAGS) INCLUDES = $(IMLIB_CFLAGS) -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/intl
DEFS=-DENLIGHTENMENT_ROOT=\"@ENLIGHTENMENT_ROOT@\" -DENLIGHTENMENT_BIN=\"@ENLIGHTENMENT_BIN@\" DEFS=-DENLIGHTENMENT_ROOT=\"@ENLIGHTENMENT_ROOT@\" -DENLIGHTENMENT_BIN=\"@ENLIGHTENMENT_BIN@\"

2
e.spec
View File

@ -1,7 +1,7 @@
Summary: The Enlightenment window manager. Summary: The Enlightenment window manager.
Name: enlightenment Name: enlightenment
Version: 0.16.6 Version: 0.16.6
Release: 0.23 Release: 0.24
Copyright: BSD Copyright: BSD
Group: User Interface/Desktops Group: User Interface/Desktops
Source: ftp://ftp.enlightenment.org/pub/enlightenment/enlightenment-%{version}.tar.gz Source: ftp://ftp.enlightenment.org/pub/enlightenment/enlightenment-%{version}.tar.gz

View File

@ -14,7 +14,7 @@ eesh_SOURCES = \
LDADD = $(X_PRE_LIBS) $(X_LIBS) -lX11 $(X_EXTRA_LIBS) -lm LDADD = $(X_PRE_LIBS) $(X_LIBS) -lX11 $(X_EXTRA_LIBS) -lm
INCLUDES=$(IMLIB_CFLAGS) INCLUDES=$(IMLIB_CFLAGS) -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/intl
DEFS=-DENLIGHTENMENT_ROOT=\"@ENLIGHTENMENT_ROOT@\" DEFS=-DENLIGHTENMENT_ROOT=\"@ENLIGHTENMENT_ROOT@\"

View File

@ -1,3 +1,19 @@
2003-07-08 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.38.
2003-07-08 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.38.
2003-07-08 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.38.
2003-07-08 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.38.
2003-04-06 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org> 2003-04-06 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40. * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n" "Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "E-IPC-Fehler"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: ignoriere überflüssige Daten in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignoriere überflüssige Daten in \"%s\"\n"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "KONFIG: ignoriere
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: vermisse benötigte Daten in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: vermisse benötigte Daten in \"%s\"\n"
@ -671,22 +671,22 @@ msgid "error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
# src/config.c:3404 # src/config.c:3404
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "FEHLER in der Themen-Versionsnummerierung" msgstr "FEHLER in der Themen-Versionsnummerierung"
# src/config.c:3405 src/config.c:3439 # src/config.c:3405 src/config.c:3439
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Mit Voreinstellung neu starten" msgstr "Mit Voreinstellung neu starten"
# src/config.c:3406 src/config.c:3440 # src/config.c:3406 src/config.c:3440
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Abbrechen und verlassen" msgstr "Abbrechen und verlassen"
# src/config.c:3407 # src/config.c:3407
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -725,12 +725,12 @@ msgstr ""
"in neueren Versionen finden.\n" "in neueren Versionen finden.\n"
# src/config.c:3438 # src/config.c:3438
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "Benutzerkonfigurations-Versionsfehler" msgstr "Benutzerkonfigurations-Versionsfehler"
# src/config.c:3441 # src/config.c:3441
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Ihren Vorlieben konfigurieren.\n" "Ihren Vorlieben konfigurieren.\n"
# src/config.c:3667 # src/config.c:3667
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Quote oder an den Dateisystemberechtigungen liegen.\n" "Quote oder an den Dateisystemberechtigungen liegen.\n"
# src/config.c:3678 # src/config.c:3678
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -831,32 +831,32 @@ msgstr ""
"hinzu.\n" "hinzu.\n"
# src/config.c:3743 # src/config.c:3743
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment startet..." msgstr "Enlightenment startet..."
# src/config.c:4176 # src/config.c:4176
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Systemkonfiguration wiederherstellen?" msgstr "Systemkonfiguration wiederherstellen?"
# src/config.c:4177 # src/config.c:4177
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Ja, Wiederherstellung versuchen" msgstr "Ja, Wiederherstellung versuchen"
# src/config.c:4178 # src/config.c:4178
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Neustarten und noch einmal probieren" msgstr "Neustarten und noch einmal probieren"
# src/config.c:4178 # src/config.c:4178
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Verlassen und aufgeben" msgstr "Verlassen und aufgeben"
# src/config.c:4180 # src/config.c:4180
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1685,28 +1685,28 @@ msgstr ""
"Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" "Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n"
# src/menus.c:1947 # src/menus.c:1947
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Zu diesem Desktop gehen" msgstr "Zu diesem Desktop gehen"
# src/menus.c:1964 # src/menus.c:1964
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i" msgstr "Desktop %i"
# src/menus.c:2027 # src/menus.c:2027
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen"
# src/menus.c:2031 # src/menus.c:2031
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Diese Gruppe minimieren" msgstr "Diese Gruppe minimieren"
# src/menus.c:2044 # src/menus.c:2044
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i" msgstr "Gruppe %i"
@ -3452,17 +3452,17 @@ msgid "TextClass Error!"
msgstr "TextClass-Fehler!" msgstr "TextClass-Fehler!"
# src/theme.c:293 # src/theme.c:293
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Unbekannt\n" msgstr "Unbekannt\n"
# src/theme.c:316 src/theme.c:328 # src/theme.c:316 src/theme.c:328
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "Themendatei/-Verzeichnis existiert nicht\n" msgstr "Themendatei/-Verzeichnis existiert nicht\n"
# src/theme.c:348 # src/theme.c:348
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
# src/theme.c:354 # src/theme.c:354
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Unbrauchbares Thema" msgstr "Unbrauchbares Thema"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" "Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "E ipc-fejl"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: manglende påkrævet data i \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: manglende påkrævet data i \"%s\"\n"
@ -558,19 +558,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "fejl" msgstr "fejl"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Temaversionsfejl" msgstr "Temaversionsfejl"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Genstart med standard værdier" msgstr "Genstart med standard værdier"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Afbryd og afslut" msgstr "Afbryd og afslut"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -591,11 +591,11 @@ msgid ""
"features in Enlightenment in new versions.\n" "features in Enlightenment in new versions.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "Brugerkonfigversionsfejl" msgstr "Brugerkonfigversionsfejl"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
"your liking again safely.\n" "your liking again safely.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Det kan være pga. mangel på diskplads, quotaer eller\n" "Det kan være pga. mangel på diskplads, quotaer eller\n"
"filsystemrettigheder.\n" "filsystemrettigheder.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -655,27 +655,27 @@ msgid ""
"additional information.\n" "additional information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment starter..." msgstr "Enlightenment starter..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Gendan systemkonfig?" msgstr "Gendan systemkonfig?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Ja, prøv at gendanne" msgstr "Ja, prøv at gendanne"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Genstart og prøv igen" msgstr "Genstart og prøv igen"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Afslut og giv op" msgstr "Afslut og giv op"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1227,24 +1227,24 @@ msgid ""
"The error occurred at %s, line %d.\n" "The error occurred at %s, line %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Gå til dette skrivebord" msgstr "Gå til dette skrivebord"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Skrivebord %i" msgstr "Skrivebord %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Vis/skjul denne gruppe" msgstr "Vis/skjul denne gruppe"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonificér denne gruppe" msgstr "Ikonificér denne gruppe"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i" msgstr "Gruppe %i"
@ -2587,15 +2587,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Ukendt\n" msgstr "Ukendt\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "Temafil/-mappe eksisterer ikke\n" msgstr "Temafil/-mappe eksisterer ikke\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Dårligt tema" msgstr "Dårligt tema"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n" "Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -463,19 +463,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -496,11 +496,11 @@ msgid ""
"features in Enlightenment in new versions.\n" "features in Enlightenment in new versions.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
"your liking again safely.\n" "your liking again safely.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
"filesystem permissions.\n" "filesystem permissions.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -555,27 +555,27 @@ msgid ""
"additional information.\n" "additional information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1133,24 +1133,24 @@ msgid ""
"The error occurred at %s, line %d.\n" "The error occurred at %s, line %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "" msgstr ""
@ -2463,15 +2463,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-09 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-09 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ognio Cesti <ognio@altavista.net>\n" "Last-Translator: Antonio Ognio Cesti <ognio@altavista.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Error de IPC en E"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ignorando datos extra en \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando datos extra en \"%s\"\n"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "CONFIG: ignorando datos extra en \"%s\"\n"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: datos requeridos no disponibles en \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: datos requeridos no disponibles en \"%s\"\n"
@ -597,19 +597,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "ERROR en la versión del tema" msgstr "ERROR en la versión del tema"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Reiniciar con los valores por omisión" msgstr "Reiniciar con los valores por omisión"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Abortar y Salir" msgstr "Abortar y Salir"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -646,11 +646,11 @@ msgstr ""
"algún tiempo y que este tema utilize características solo\n" "algún tiempo y que este tema utilize características solo\n"
"presentes en una versión más avanzada.\n" "presentes en una versión más avanzada.\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "ERROR en la versión de Config del usuario" msgstr "ERROR en la versión de Config del usuario"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"con los valores por omisión del sistema. Luego puede volver a modificar\n" "con los valores por omisión del sistema. Luego puede volver a modificar\n"
"la configuración a su gusto de manera segura.\n" "la configuración a su gusto de manera segura.\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"Esto se puede deber a falta de espacio, cuota o\n" "Esto se puede deber a falta de espacio, cuota o\n"
"permisos en su sistema de archivos.\n" "permisos en su sistema de archivos.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -748,27 +748,27 @@ msgstr ""
"consulte la documentación que vino con Enlightenment en busca\n" "consulte la documentación que vino con Enlightenment en busca\n"
"de información adicional.\n" "de información adicional.\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Iniciando Enlightenment..." msgstr "Iniciando Enlightenment..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "¿Recuperar la configuración del sistema?" msgstr "¿Recuperar la configuración del sistema?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Si, intertar recuperación" msgstr "Si, intertar recuperación"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Reiniciar e intentar nuevamente" msgstr "Reiniciar e intentar nuevamente"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Salir y Desistir" msgstr "Salir y Desistir"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1509,24 +1509,24 @@ msgstr ""
"El valor del apuntador fue %x.\n" "El valor del apuntador fue %x.\n"
"El error ocurrió en %s, línea %d.\n" "El error ocurrió en %s, línea %d.\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ir a este Escritorio" msgstr "Ir a este Escritorio"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Escritorio %i" msgstr "Escritorio %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Iconizar este grupo" msgstr "Iconizar este grupo"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i" msgstr "Grupo %i"
@ -2989,15 +2989,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Desconocido\n" msgstr "Desconocido\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "El archivo ó directorio con el tema no existe\n" msgstr "El archivo ó directorio con el tema no existe\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"La razón de la existencia de errores en el tema es:\n" "La razón de la existencia de errores en el tema es:\n"
"%s" "%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Tema defectuoso" msgstr "Tema defectuoso"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-05 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-05 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain GIL <tootella@tootella.com>\n" "Last-Translator: Sylvain GIL <tootella@tootella.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Erreur IPC Enlightenment"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "Configuration : ommission des données superficielles dans \"%s\"\n" msgstr "Configuration : ommission des données superficielles dans \"%s\"\n"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Configuration : ommission des donn
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "Configuration : donnée recquise manquante dans \"%s\"\n" msgstr "Configuration : donnée recquise manquante dans \"%s\"\n"
@ -571,19 +571,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "erreur" msgstr "erreur"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Erreur de version de thème." msgstr "Erreur de version de thème."
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Redémarrage avec les paramètres par défaut." msgstr "Redémarrage avec les paramètres par défaut."
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Interrompre et sortir" msgstr "Interrompre et sortir"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -613,11 +613,11 @@ msgstr ""
"doivent le mettre à jour en respectant le nouveau format et ensuite changer\n" "doivent le mettre à jour en respectant le nouveau format et ensuite changer\n"
"le numéro de version.\n" "le numéro de version.\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "Erreur de version de configuration utilisateur" msgstr "Erreur de version de configuration utilisateur"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"et redémarrera E avec les paramètres par défaut du système. Vous pourrez\n" "et redémarrera E avec les paramètres par défaut du système. Vous pourrez\n"
"ensuite modifier votre configuration comme vous le souhaitez.\n" "ensuite modifier votre configuration comme vous le souhaitez.\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Cela peut-être du à un manque d'espace disque, de quota ou à\n" "Cela peut-être du à un manque d'espace disque, de quota ou à\n"
"un problème de permissions sur le fichier.\n" "un problème de permissions sur le fichier.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -707,27 +707,27 @@ msgstr ""
"Si vous êtes l'administrateur de votre système, veuillez consulter\n" "Si vous êtes l'administrateur de votre système, veuillez consulter\n"
"la documentation fournie avec Enlightenment pour plus d'information.\n" "la documentation fournie avec Enlightenment pour plus d'information.\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Démarrage d'Enlightenment..." msgstr "Démarrage d'Enlightenment..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Récupérer la configuration système ?" msgstr "Récupérer la configuration système ?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Oui, tenter de récupérer" msgstr "Oui, tenter de récupérer"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Redémarrer et réessayer" msgstr "Redémarrer et réessayer"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Quitter et abandonner" msgstr "Quitter et abandonner"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1446,24 +1446,24 @@ msgstr ""
"La valeur du pointeur était %x.\n" "La valeur du pointeur était %x.\n"
"L'erreur a eu lieu dans %s, ligne %d.\n" "L'erreur a eu lieu dans %s, ligne %d.\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Aller à ce bureau" msgstr "Aller à ce bureau"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Bureau %i" msgstr "Bureau %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Montrer/Cacher ce groupe" msgstr "Montrer/Cacher ce groupe"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Iconifier ce groupe" msgstr "Iconifier ce groupe"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Groupe %i" msgstr "Groupe %i"
@ -2912,15 +2912,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Inconnu\n" msgstr "Inconnu\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "Le fichier/répertoire de thème n'existe pas\n" msgstr "Le fichier/répertoire de thème n'existe pas\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr ""
"Le thème n'est pas conforme pour la raison suivante :\n" "Le thème n'est pas conforme pour la raison suivante :\n"
"%s" "%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Mauvais thème" msgstr "Mauvais thème"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Egerváry <mauzi@poli.hu>\n" "Last-Translator: Gergely Egerváry <mauzi@poli.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "E IPC hiba"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: felesleges adatok átlépése: \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: felesleges adatok átlépése: \"%s\"\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "CONFIG: felesleges adatok
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: hiányzó adatok: \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: hiányzó adatok: \"%s\"\n"
@ -485,19 +485,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "hiba" msgstr "hiba"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -518,11 +518,11 @@ msgid ""
"features in Enlightenment in new versions.\n" "features in Enlightenment in new versions.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgid ""
"your liking again safely.\n" "your liking again safely.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgid ""
"filesystem permissions.\n" "filesystem permissions.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -577,27 +577,27 @@ msgid ""
"additional information.\n" "additional information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Az Enlightenment indítása..." msgstr "Az Enlightenment indítása..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1121,24 +1121,24 @@ msgid ""
"The error occurred at %s, line %d.\n" "The error occurred at %s, line %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ugrás erre az asztalra" msgstr "Ugrás erre az asztalra"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "%i. asztal" msgstr "%i. asztal"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Csoport mutatása/elrejtése" msgstr "Csoport mutatása/elrejtése"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Csoport kicsinyítése" msgstr "Csoport kicsinyítése"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "%i. csoport" msgstr "%i. csoport"
@ -2464,15 +2464,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Ismeretlen\n" msgstr "Ismeretlen\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "A theme file/könyvtás nem létezik\n" msgstr "A theme file/könyvtás nem létezik\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Rossz theme" msgstr "Rossz theme"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-07 14:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-07 14:00+0900\n"
"Last-Translator: Enlightenment-jp Mailing List <enlightenment-jp@UaUa.ORG>\n" "Last-Translator: Enlightenment-jp Mailing List <enlightenment-jp@UaUa.ORG>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "E IPC
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: \"%s\" にある余分なデータを無視\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" にある余分なデータを無視\n"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "CONFIG: \"%s\"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: \"%s\" に必要なデータが含まれていません。\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" に必要なデータが含まれていません。\n"
@ -583,19 +583,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "テーマのバージョンエラー" msgstr "テーマのバージョンエラー"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "デフォルトの設定で再起動" msgstr "デフォルトの設定で再起動"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "無視して終了" msgstr "無視して終了"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -632,11 +632,11 @@ msgstr ""
"しなかったのでしょう。そのテーマは Enlightenment の新しいバージョン\n" "しなかったのでしょう。そのテーマは Enlightenment の新しいバージョン\n"
"で追加された新機能を採用しているのです。\n" "で追加された新機能を採用しているのです。\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "ユーザ設定ファイルのバージョンエラー" msgstr "ユーザ設定ファイルのバージョンエラー"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
"こうすれば、再び設定ファイルを好きなように変更できます。\n" "こうすれば、再び設定ファイルを好きなように変更できます。\n"
"\n" "\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"ディスクの空き容量がなかったり、quota の制限だったり、\n" "ディスクの空き容量がなかったり、quota の制限だったり、\n"
"書き込み禁止だったりするのが原因かもしれません。\n" "書き込み禁止だったりするのが原因かもしれません。\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -731,27 +731,27 @@ msgstr ""
"ドキュメントを読んでさらなる情報を得てください。\n" "ドキュメントを読んでさらなる情報を得てください。\n"
"\n" "\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment 起動中..." msgstr "Enlightenment 起動中..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "システムの設定の復旧をしますか?" msgstr "システムの設定の復旧をしますか?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "はい、復旧を試みます" msgstr "はい、復旧を試みます"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "再起動してもう一度試してみる" msgstr "再起動してもう一度試してみる"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "あきらめて終了する" msgstr "あきらめて終了する"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1488,24 +1488,24 @@ msgstr ""
"ポインタの値は %x です。\n" "ポインタの値は %x です。\n"
"このエラーは %s の %d 行で生じました。\n" "このエラーは %s の %d 行で生じました。\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "このデスクトップに移動" msgstr "このデスクトップに移動"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "デスクトップ %i" msgstr "デスクトップ %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "このグループを 表示/非表示 にする" msgstr "このグループを 表示/非表示 にする"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "このグループをアイコンに" msgstr "このグループをアイコンに"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "グループ %i" msgstr "グループ %i"
@ -3000,15 +3000,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "textclass エラー" msgstr "textclass エラー"
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "不明\n" msgstr "不明\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "テーマのファイル/ディレクトリ が存在しません\n" msgstr "テーマのファイル/ディレクトリ が存在しません\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"テーマの悪い点は :\n" "テーマの悪い点は :\n"
"%s" "%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "だめなテーマです" msgstr "だめなテーマです"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 16:10:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 16:10:30+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n" "Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "E IPC
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: \"%s\"에 있는 더 많은 데이타는 무시합니다\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"에 있는 더 많은 데이타는 무시합니다\n"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "CONFIG: \"%s\"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: \"%s\"에 요구되는 데이타가 없습니다\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"에 요구되는 데이타가 없습니다\n"
@ -579,19 +579,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "에러" msgstr "에러"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "테마 버전 에러" msgstr "테마 버전 에러"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "기본 테마로 재시작" msgstr "기본 테마로 재시작"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "중단하고 종료" msgstr "중단하고 종료"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -627,11 +627,11 @@ msgstr ""
"새로운 인라이튼먼트의 기능을 사용하므로 새 인라이튼먼트를\n" "새로운 인라이튼먼트의 기능을 사용하므로 새 인라이튼먼트를\n"
"사용하십시오\n" "사용하십시오\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "사용자 설정 버전 에러" msgstr "사용자 설정 버전 에러"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
"기본 값으로 바뀌게 될 것입니다. 당신은 설정값들을\n" "기본 값으로 바뀌게 될 것입니다. 당신은 설정값들을\n"
"당신이 원하는 값으로 안전하게 바꿀 수 있을 것입니다.\n" "당신이 원하는 값으로 안전하게 바꿀 수 있을 것입니다.\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
"디스크 공간이 부족하거나 쿼터 혹은 파일 시스템에\n" "디스크 공간이 부족하거나 쿼터 혹은 파일 시스템에\n"
"쓰기가 허용되지 않을 수도 있습니다.\n" "쓰기가 허용되지 않을 수도 있습니다.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -718,27 +718,27 @@ msgstr ""
"만일 당신이 시스템 관리자라면 인라이튼먼트에 포함되어\n" "만일 당신이 시스템 관리자라면 인라이튼먼트에 포함되어\n"
"있는 문서를 읽어보시면 더 많은 정보를 얻으실 수 있습니다.\n" "있는 문서를 읽어보시면 더 많은 정보를 얻으실 수 있습니다.\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "인라이튼먼트 시작중..." msgstr "인라이튼먼트 시작중..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "시스템 설정을 복구할까요?" msgstr "시스템 설정을 복구할까요?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "예, 복구를 시도" msgstr "예, 복구를 시도"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "재시작해서 다시 시도" msgstr "재시작해서 다시 시도"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "종료하고 버림" msgstr "종료하고 버림"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1462,24 +1462,24 @@ msgstr ""
"포인터 값은 %x 이었습니다.\n" "포인터 값은 %x 이었습니다.\n"
"이 에러는 %s, %d 라인에서 발생했습니다.\n" "이 에러는 %s, %d 라인에서 발생했습니다.\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "이 데스크탑으로 가기" msgstr "이 데스크탑으로 가기"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "데스크탑 %i" msgstr "데스크탑 %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기" msgstr "이 그룹 보여주기/숨기기"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "이 그룹 아이콘화" msgstr "이 그룹 아이콘화"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "그룹 %i" msgstr "그룹 %i"
@ -2973,15 +2973,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "TextClass 에러!" msgstr "TextClass 에러!"
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "모름\n" msgstr "모름\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "테마 파일/디렉토리가 없습니다\n" msgstr "테마 파일/디렉토리가 없습니다\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"이 테마가 잘못된 이유는:\n" "이 테마가 잘못된 이유는:\n"
"%s" "%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "잘못된 테마" msgstr "잘못된 테마"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n" "Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Enlightenment Inter Process Communication fout"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIGURATIE: benodigde gegevens ontbreken in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: benodigde gegevens ontbreken in \"%s\"\n"
@ -587,19 +587,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "fout" msgstr "fout"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Thema versie fout" msgstr "Thema versie fout"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Herstarten met standaard instellingen" msgstr "Herstarten met standaard instellingen"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Afbreken en afsluiten" msgstr "Afbreken en afsluiten"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -620,11 +620,11 @@ msgid ""
"features in Enlightenment in new versions.\n" "features in Enlightenment in new versions.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "Gebruikers Configuratie Versie FOUT" msgstr "Gebruikers Configuratie Versie FOUT"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -641,7 +641,7 @@ msgid ""
"your liking again safely.\n" "your liking again safely.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Dit kan zijn vanwege een gebrek aan schijfruimte, quota\n" "Dit kan zijn vanwege een gebrek aan schijfruimte, quota\n"
"of bestandspermissies.\n" "of bestandspermissies.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -684,27 +684,27 @@ msgid ""
"additional information.\n" "additional information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment start op" msgstr "Enlightenment start op"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Systeem configuratie redden ?" msgstr "Systeem configuratie redden ?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Ja, probeer te redden" msgstr "Ja, probeer te redden"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Herstart en probeer opnieuw" msgstr "Herstart en probeer opnieuw"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Stop en geef op" msgstr "Stop en geef op"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1254,24 +1254,24 @@ msgid ""
"The error occurred at %s, line %d.\n" "The error occurred at %s, line %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ga naar deze desktop" msgstr "Ga naar deze desktop"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i" msgstr "Desktop %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Toon/Verberg deze groep" msgstr "Toon/Verberg deze groep"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Minimaliseer deze groep" msgstr "Minimaliseer deze groep"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Groep %i" msgstr "Groep %i"
@ -2582,15 +2582,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -2602,7 +2602,7 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n" "Last-Translator: Terje Røsten <terjeros@phys.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Feil ved E IPC"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: nødvendig informasjon mangler i \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: nødvendig informasjon mangler i \"%s\"\n"
@ -594,19 +594,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "feil" msgstr "feil"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Feil ved versjonen til temaet" msgstr "Feil ved versjonen til temaet"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Start på nytt med standardverdier" msgstr "Start på nytt med standardverdier"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Avbryt og avslutt" msgstr "Avbryt og avslutt"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr ""
"stund og dette temaet bruker ting som ikke var tilgjengelig i\n" "stund og dette temaet bruker ting som ikke var tilgjengelig i\n"
"en tidligere versjon av Enlightenment.\n" "en tidligere versjon av Enlightenment.\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "Feil ved versjonen til brukerkonfigurasjonen" msgstr "Feil ved versjonen til brukerkonfigurasjonen"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
"Du kan da endre innstillingene etter eget ønske\n" "Du kan da endre innstillingene etter eget ønske\n"
"uten fare for tap.\n" "uten fare for tap.\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"Det skyldes enten mangel på diskplass, full kvote eller\n" "Det skyldes enten mangel på diskplass, full kvote eller\n"
"feil på rettighetene i filsystemet.\n" "feil på rettighetene i filsystemet.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -732,27 +732,27 @@ msgstr ""
"binære pakke du har installert.\n" "binære pakke du har installert.\n"
"Konsulter også eventuelt dokumentasjonen til Enlightenment.\n" "Konsulter også eventuelt dokumentasjonen til Enlightenment.\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment starter opp..." msgstr "Enlightenment starter opp..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Gjenopprette systemkonfigurasjon?" msgstr "Gjenopprette systemkonfigurasjon?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Ja, prøv gjennoppretting" msgstr "Ja, prøv gjennoppretting"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Start på nytt og prøv igjen" msgstr "Start på nytt og prøv igjen"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Avslutt og gi opp" msgstr "Avslutt og gi opp"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1481,24 +1481,24 @@ msgstr ""
"Verdien til pekeren var: %x.\n" "Verdien til pekeren var: %x.\n"
"Feilen oppstod ved %s, linje %d.\n" "Feilen oppstod ved %s, linje %d.\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Skriverbord nr. %i" msgstr "Skriverbord nr. %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonifiser denne gruppa" msgstr "Ikonifiser denne gruppa"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i" msgstr "Gruppe %i"
@ -2979,15 +2979,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "Tekstklasse feil!" msgstr "Tekstklasse feil!"
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Ukjent\n" msgstr "Ukjent\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "Filen/katalog til temaet eksisterer ikke\n" msgstr "Filen/katalog til temaet eksisterer ikke\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr ""
"Årsaken til feilen ved temaet var:\n" "Årsaken til feilen ved temaet var:\n"
"%s" "%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Det er en feil ved temaet" msgstr "Det er en feil ved temaet"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n" "Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "B
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "Konfiguracja : Brak wymaganych danych w \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : Brak wymaganych danych w \"%s\"\n"
@ -579,19 +579,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "b³±d" msgstr "b³±d"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "B³±d w wersji wystroju." msgstr "B³±d w wersji wystroju."
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Uruchom ponownie z warto¶ciami domy¶lnymi." msgstr "Uruchom ponownie z warto¶ciami domy¶lnymi."
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Zaniechaj i Wyjd¼" msgstr "Zaniechaj i Wyjd¼"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -628,11 +628,11 @@ msgstr ""
"za¶ ten wystrój korzysta z nowych funckji wprowadzonych\n" "za¶ ten wystrój korzysta z nowych funckji wprowadzonych\n"
"w nowych wersjach Enlightenment.\n" "w nowych wersjach Enlightenment.\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "B³±d wersji konfiguracji u¿ytkownika" msgstr "B³±d wersji konfiguracji u¿ytkownika"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"ustawieniami. Mo¿esz potem bezpiecznie dostosowaæ\n" "ustawieniami. Mo¿esz potem bezpiecznie dostosowaæ\n"
"ustawienia do swoich potrzeb.\n" "ustawienia do swoich potrzeb.\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"Mo¿e byæ to spowodowane brakiem miejsca na dysku\n" "Mo¿e byæ to spowodowane brakiem miejsca na dysku\n"
"przekroczeniem quoty lub prawami dostêpu.\n" "przekroczeniem quoty lub prawami dostêpu.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -725,27 +725,27 @@ msgstr ""
"informacje mo¿esz znale¼æ w dokumentacji, która zosta³a\n" "informacje mo¿esz znale¼æ w dokumentacji, która zosta³a\n"
"dostarczona wraz z Enlightenment.\n" "dostarczona wraz z Enlightenment.\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." msgstr "Uruchamianie Enlightenment..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Odtworzyæ konfiguracjê systemu?" msgstr "Odtworzyæ konfiguracjê systemu?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Tak, spróbuj odtworzyæ" msgstr "Tak, spróbuj odtworzyæ"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Uruchom ponownie i spróbuj jeszcze raz" msgstr "Uruchom ponownie i spróbuj jeszcze raz"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1483,24 +1483,24 @@ msgstr ""
"Warto¶æ wska¼nika wynosi³a %x.\n" "Warto¶æ wska¼nika wynosi³a %x.\n"
"B³±d wyst±pi³ w %s, linia %d.\n" "B³±d wyst±pi³ w %s, linia %d.\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Przejd¼ do tego Pulpitu" msgstr "Przejd¼ do tego Pulpitu"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Pulpit %i" msgstr "Pulpit %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê" msgstr "Poka¿/Ukryj t± grupê"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Zwiñ t± grupê do ikony" msgstr "Zwiñ t± grupê do ikony"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupa %i" msgstr "Grupa %i"
@ -2990,15 +2990,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "B³±d sekcji TextClass" msgstr "B³±d sekcji TextClass"
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Nieznany\n" msgstr "Nieznany\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "Plik/katalog wystroju nie istnieje\n" msgstr "Plik/katalog wystroju nie istnieje\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Powodem dla którego ten wystrój jest z³y jest:%s" "Powodem dla którego ten wystrój jest z³y jest:%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Z³y wystrój" msgstr "Z³y wystrój"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Erro no IPC do E"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: falta de dados necessários em \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: falta de dados necessários em \"%s\"\n"
@ -597,19 +597,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "erro" msgstr "erro"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Erro na versão do Tema" msgstr "Erro na versão do Tema"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Reiniciar com os valores iniciais" msgstr "Reiniciar com os valores iniciais"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Abortar e Sair" msgstr "Abortar e Sair"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -645,11 +645,11 @@ msgstr ""
"e este tema tire partido de novas funções de um Enlightenment\n" "e este tema tire partido de novas funções de um Enlightenment\n"
"mais recente.\n" "mais recente.\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "ERRO na configuração do utilizador" msgstr "ERRO na configuração do utilizador"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"por defeito. Poderá então modificar a configuração ao\n" "por defeito. Poderá então modificar a configuração ao\n"
"seu gosto sem correr riscos.\n" "seu gosto sem correr riscos.\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"A causa pode ser falta de espaço em disco, quota ou\n" "A causa pode ser falta de espaço em disco, quota ou\n"
"permissões do ficheiro\n" "permissões do ficheiro\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -742,27 +742,27 @@ msgstr ""
"do pacote. Se é o administrador do sistema, por favor consulte a\n" "do pacote. Se é o administrador do sistema, por favor consulte a\n"
"documentação incluida com o Enlightenment para informação adicional\n" "documentação incluida com o Enlightenment para informação adicional\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." msgstr "Inicializando o Enlightenment ..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Recuperar configuração do sistema?" msgstr "Recuperar configuração do sistema?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Sim, tentar recuperar" msgstr "Sim, tentar recuperar"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Reiniciar e tentar outra vez" msgstr "Reiniciar e tentar outra vez"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Sair e desistir" msgstr "Sair e desistir"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1494,24 +1494,24 @@ msgstr ""
"value: %x\n" "value: %x\n"
"Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" "Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ir para este Desktop" msgstr "Ir para este Desktop"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Desktop %i" msgstr "Desktop %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Mostar/esconder este grupo" msgstr "Mostar/esconder este grupo"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Minimizar este grupo" msgstr "Minimizar este grupo"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i" msgstr "Grupo %i"
@ -2970,15 +2970,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Desconhecido\n" msgstr "Desconhecido\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "O ficheiro/directoria do Tema não existe\n" msgstr "O ficheiro/directoria do Tema não existe\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
"A razão pela qual o tema é considerado defeituoso é:\n" "A razão pela qual o tema é considerado defeituoso é:\n"
"%s" "%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Tema Errado" msgstr "Tema Errado"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Erro de IPC do E"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: faltando datos obrigatórios em \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: faltando datos obrigatórios em \"%s\"\n"
@ -598,19 +598,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "erro" msgstr "erro"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "ERRO de versão de tema" msgstr "ERRO de versão de tema"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Reiniciar com os Padrões" msgstr "Reiniciar com os Padrões"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Abortar e Sair" msgstr "Abortar e Sair"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment por algum tempo e esse tema usa novas\n" "Enlightenment por algum tempo e esse tema usa novas\n"
"funções das novas versões do Enlightenment.\n" "funções das novas versões do Enlightenment.\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "ERRO de versão da configuração do usuário" msgstr "ERRO de versão da configuração do usuário"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"atuais e iniciar o sistema com os padrões. Então você\n" "atuais e iniciar o sistema com os padrões. Então você\n"
"pode modificar sua configuração da maneira que quiser.\n" "pode modificar sua configuração da maneira que quiser.\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"Isso pode ser por causa de falta de espaço em disco,\n" "Isso pode ser por causa de falta de espaço em disco,\n"
"quota ou permissões de arquivo.\n" "quota ou permissões de arquivo.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -745,27 +745,27 @@ msgstr ""
"consulte a documentação que acompanha o Enlightenment para mais\n" "consulte a documentação que acompanha o Enlightenment para mais\n"
"informações.\n" "informações.\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Inicializando o Enlightenment..." msgstr "Inicializando o Enlightenment..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Recuperar configuração de sistema?" msgstr "Recuperar configuração de sistema?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Sim, tentar recuperar" msgstr "Sim, tentar recuperar"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Reiniciar e tentar novamente" msgstr "Reiniciar e tentar novamente"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Sair e desistir" msgstr "Sair e desistir"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1511,24 +1511,24 @@ msgstr ""
"O valor do ponteiro era %x.\n" "O valor do ponteiro era %x.\n"
"Esse erro ocorreu em %s, linha %d.\n" "Esse erro ocorreu em %s, linha %d.\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Ir para essa Área de Trabalho" msgstr "Ir para essa Área de Trabalho"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Área de Trabalho %i" msgstr "Área de Trabalho %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Iconificar esse grupo" msgstr "Iconificar esse grupo"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupo %i" msgstr "Grupo %i"
@ -3005,15 +3005,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Desconhecido\n" msgstr "Desconhecido\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "O arquivo/diretório não existe\n" msgstr "O arquivo/diretório não existe\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
"A razão pela qual o tema é ruim é:\n" "A razão pela qual o tema é ruim é:\n"
"%s" "%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Tema Ruim" msgstr "Tema Ruim"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀ ÌÉÛÎÉÅ ÄÁÎÎÙÅ × \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀ ÌÉÛÎÉÅ ÄÁÎÎÙÅ × \"%s\"\n"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "CONFIG:
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG: × \"%s\" ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÔÒÅÂÕÅÍÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n" msgstr "CONFIG: × \"%s\" ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÔÒÅÂÕÅÍÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
@ -583,19 +583,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ" msgstr "ÏÛÉÂËÁ"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "ïûéâëá ×ÅÒÓÉÉ ÔÅÍÙ" msgstr "ïûéâëá ×ÅÒÓÉÉ ÔÅÍÙ"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË \"ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\"" msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË \"ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\""
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ" msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -632,11 +632,11 @@ msgstr ""
"window manager, É ÜÔÁ ÔÅÍÁ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÐÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ\n" "window manager, É ÜÔÁ ÔÅÍÁ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÐÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×Á ÎÏ×ÙÈ\n"
"×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ Enlightenment.\n" "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ Enlightenment.\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "ïûéâëá ×ÅÒÓÉÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" msgstr "ïûéâëá ×ÅÒÓÉÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
"ðÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ÷Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ\n" "ðÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ÷Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ\n"
"Ó ÷ÁÛÉÍÉ ÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÍÉ.\n" "Ó ÷ÁÛÉÍÉ ÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÍÉ.\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÄÌÑ ÷ÁÓ Ë×ÏÔÏÊ\n" "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÄÌÑ ÷ÁÓ Ë×ÏÔÏÊ\n"
"ÉÌÉ ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" "ÉÌÉ ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -734,27 +734,27 @@ msgstr ""
"åÓÌÉ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ - ÷Ù ÓÁÍÉ, ÔÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ\n" "åÓÌÉ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ - ÷Ù ÓÁÍÉ, ÔÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ\n"
"ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Ë Enlightenment.\n" "ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Ë Enlightenment.\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "úÁÐÕÓË Enlightenment..." msgstr "úÁÐÕÓË Enlightenment..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ?" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "äÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÅÍ..." msgstr "äÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÅÍ..."
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË É ÅÝÅ ÏÄÎÁ ÐÏÐÙÔËÁ" msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË É ÅÝÅ ÏÄÎÁ ÐÏÐÙÔËÁ"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "÷ÙÈÏÄ (ÓÄÁÀÓØ...)" msgstr "÷ÙÈÏÄ (ÓÄÁÀÓØ...)"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1507,24 +1507,24 @@ msgstr ""
"pointer = %x.\n" "pointer = %x.\n"
"ïÛÉÂËÁ ×ÏÚÎÉËÌÁ × %s, ÓÔÒÏËÁ %d.\n" "ïÛÉÂËÁ ×ÏÚÎÉËÌÁ × %s, ÓÔÒÏËÁ %d.\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ %i" msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ" msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "çÒÕÐÐÁ %i" msgstr "çÒÕÐÐÁ %i"
@ -2977,15 +2977,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "æÁÊÌ/ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÔÅÍÙ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" msgstr "æÁÊÌ/ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÔÅÍÙ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"ðÒÉÞÉÎÁ, ÉÚ-ÚÁ ËÏÔÏÒÏÊ ÔÅÍÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ:\n" "ðÒÉÞÉÎÁ, ÉÚ-ÚÁ ËÏÔÏÒÏÊ ÔÅÍÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ:\n"
"%s" "%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÔÅÍÁ" msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÔÅÍÁ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "E IPC Fel"
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n"
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "KONFIG: det saknas data i \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: det saknas data i \"%s\"\n"
@ -579,19 +579,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "fel" msgstr "fel"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Fel version av temat" msgstr "Fel version av temat"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Starta om med grundinställningar" msgstr "Starta om med grundinställningar"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Avbryt och avsluta" msgstr "Avbryt och avsluta"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -627,11 +627,11 @@ msgstr ""
"detta tema utnyttjar finesser som bara finns i senare\n" "detta tema utnyttjar finesser som bara finns i senare\n"
"versioner av Enlightenment.\n" "versioner av Enlightenment.\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "Användarkonfigurationsversion FEL" msgstr "Användarkonfigurationsversion FEL"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"användarinställningar, och starta om med de förvalda.\n" "användarinställningar, och starta om med de förvalda.\n"
"Sedan kan du välja dina egna inställningar på ett säkert sätt.\n" "Sedan kan du välja dina egna inställningar på ett säkert sätt.\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Det kan bero på otillräckligt diskutrymme, quota eller\n" "Det kan bero på otillräckligt diskutrymme, quota eller\n"
"filsystemsrättigheter.\n" "filsystemsrättigheter.\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -723,27 +723,27 @@ msgstr ""
"dokumentationen som följer med Enlightenment för\n" "dokumentationen som följer med Enlightenment för\n"
"vidare information.\n" "vidare information.\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment Startar..." msgstr "Enlightenment Startar..."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Återskapa systemets konfiguration?" msgstr "Återskapa systemets konfiguration?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Ja, försök återskapa" msgstr "Ja, försök återskapa"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Starta om och försök igen" msgstr "Starta om och försök igen"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Avbryta och ge upp" msgstr "Avbryta och ge upp"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1486,24 +1486,24 @@ msgstr ""
"Pekarens värde var %x.\n" "Pekarens värde var %x.\n"
"Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" "Felet uppstod vid %s, rad %d.\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Gå till detta skrivbord" msgstr "Gå till detta skrivbord"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Skrivbord %i" msgstr "Skrivbord %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Visa/gömma denna grupp" msgstr "Visa/gömma denna grupp"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Ikonifiera denna grupp" msgstr "Ikonifiera denna grupp"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i" msgstr "Grupp %i"
@ -2999,15 +2999,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "Textklass fel!" msgstr "Textklass fel!"
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Okänt\n" msgstr "Okänt\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "Tema fil/katalog saknas\n" msgstr "Tema fil/katalog saknas\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"Skälet till att detta tema är felaktigt:\n" "Skälet till att detta tema är felaktigt:\n"
"%s" "%s"
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Felaktigt tema" msgstr "Felaktigt tema"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 10:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 12:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "E IPC hatas
#: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458 #: src/config.c:984 src/config.c:1225 src/config.c:1353 src/config.c:1458
#: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089 #: src/config.c:1674 src/config.c:1922 src/config.c:1994 src/config.c:2089
#: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922 #: src/config.c:2347 src/config.c:2564 src/config.c:2828 src/config.c:2922
#: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3415 #: src/config.c:3002 src/config.c:3105 src/config.c:3417
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gözardý ediyorum .\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gözardý ediyorum .\n"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini g
#: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466 #: src/config.c:990 src/config.c:1231 src/config.c:1359 src/config.c:1466
#: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097 #: src/config.c:1682 src/config.c:1928 src/config.c:2000 src/config.c:2097
#: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111 #: src/config.c:2353 src/config.c:2572 src/config.c:2834 src/config.c:3111
#: src/config.c:3423 #: src/config.c:3425
#, c-format #, c-format
msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n"
msgstr "CONFIG : \"%s\"'de gerekli bilgi yok \n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'de gerekli bilgi yok \n"
@ -583,19 +583,19 @@ msgstr ""
msgid "error" msgid "error"
msgstr "hata" msgstr "hata"
#: src/config.c:3432 #: src/config.c:3434
msgid "Theme versioning ERROR" msgid "Theme versioning ERROR"
msgstr "Görünüm nesilleme hatasý" msgstr "Görünüm nesilleme hatasý"
#: src/config.c:3433 src/config.c:3463 #: src/config.c:3435 src/config.c:3465
msgid "Restart with Defaults" msgid "Restart with Defaults"
msgstr "Önayarlý deðerlerle yeniden baþla" msgstr "Önayarlý deðerlerle yeniden baþla"
#: src/config.c:3434 src/config.c:3464 #: src/config.c:3436 src/config.c:3466
msgid "Abort and Exit" msgid "Abort and Exit"
msgstr "Býrak ve Çýk" msgstr "Býrak ve Çýk"
#: src/config.c:3436 #: src/config.c:3438
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -632,11 +632,11 @@ msgstr ""
"yenilemedin ve bu görünüm yeni nesillerin bazý özelliklerinden\n" "yenilemedin ve bu görünüm yeni nesillerin bazý özelliklerinden\n"
"faydalanýyor .\n" "faydalanýyor .\n"
#: src/config.c:3462 #: src/config.c:3464
msgid "User Config Version ERROR" msgid "User Config Version ERROR"
msgstr "Kullanýcý Ayarlama Nesili hatasý" msgstr "Kullanýcý Ayarlama Nesili hatasý"
#: src/config.c:3466 #: src/config.c:3468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ERROR:\n" "ERROR:\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"O zaman yeterince bir güven seviyesine ulaþýlmýþ ise\n" "O zaman yeterince bir güven seviyesine ulaþýlmýþ ise\n"
"ayar dosyalarýný deðiþtirebilirsin .\n" "ayar dosyalarýný deðiþtirebilirsin .\n"
#: src/config.c:3689 #: src/config.c:3691
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING!\n" "WARNING!\n"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"Bu hata eksik boþ disk alaný, kota yada \n" "Bu hata eksik boþ disk alaný, kota yada \n"
"eksik olan ulaþým haklarýndan dolayý olabilir .\n" "eksik olan ulaþým haklarýndan dolayý olabilir .\n"
#: src/config.c:3698 #: src/config.c:3700
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has just experienced some major problems in\n" "Enlightenment has just experienced some major problems in\n"
@ -716,27 +716,27 @@ msgstr ""
"durumunun bir müþkili olabilir ve Enlightenment her baþladýðýnda\n" "durumunun bir müþkili olabilir ve Enlightenment her baþladýðýnda\n"
"yaklaþýk hiç bir ayarlamayý yüklemeyecek .\n" "yaklaþýk hiç bir ayarlamayý yüklemeyecek .\n"
#: src/config.c:3763 #: src/config.c:3765
msgid "Enlightenment Starting..." msgid "Enlightenment Starting..."
msgstr "Enlightenment baþlýyor ...." msgstr "Enlightenment baþlýyor ...."
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Recover system config?" msgid "Recover system config?"
msgstr "Sistem ayarlarýný yeniden kurayým mý ?" msgstr "Sistem ayarlarýný yeniden kurayým mý ?"
#: src/config.c:4203 #: src/config.c:4205
msgid "Yes, Attempt recovery" msgid "Yes, Attempt recovery"
msgstr "Evet , kurmayý dene" msgstr "Evet , kurmayý dene"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Restart and try again" msgid "Restart and try again"
msgstr "Yeniden baþla ve bir daha dene" msgstr "Yeniden baþla ve bir daha dene"
#: src/config.c:4204 #: src/config.c:4206
msgid "Quit and give up" msgid "Quit and give up"
msgstr "Çýk ve unut" msgstr "Çýk ve unut"
#: src/config.c:4206 #: src/config.c:4208
msgid "" msgid ""
"Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n"
"configuration.\n" "configuration.\n"
@ -1472,24 +1472,24 @@ msgstr ""
"Gösterge deðeri %x idi .\n" "Gösterge deðeri %x idi .\n"
"Hata'nýn oluþtuðu yer : %s , satýr %d .\n" "Hata'nýn oluþtuðu yer : %s , satýr %d .\n"
#: src/menus.c:1931 #: src/menus.c:1927
msgid "Go to this Desktop" msgid "Go to this Desktop"
msgstr "Bu masaüstüne geç" msgstr "Bu masaüstüne geç"
#: src/menus.c:1947 #: src/menus.c:1943
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop %i" msgid "Desktop %i"
msgstr "Masaüstü %i" msgstr "Masaüstü %i"
#: src/menus.c:2014 #: src/menus.c:2010
msgid "Show/Hide this group" msgid "Show/Hide this group"
msgstr "Bu kitleyi göster/gizle" msgstr "Bu kitleyi göster/gizle"
#: src/menus.c:2017 #: src/menus.c:2013
msgid "Iconify this group" msgid "Iconify this group"
msgstr "Bu kitleyi simgeleþtir" msgstr "Bu kitleyi simgeleþtir"
#: src/menus.c:2029 #: src/menus.c:2025
#, c-format #, c-format
msgid "Group %i" msgid "Group %i"
msgstr "Kitle %i" msgstr "Kitle %i"
@ -2984,15 +2984,15 @@ msgstr ""
msgid "TextClass Error!" msgid "TextClass Error!"
msgstr "TextClass hatasý!" msgstr "TextClass hatasý!"
#: src/theme.c:294 #: src/theme.c:298
msgid "Unknown\n" msgid "Unknown\n"
msgstr "Bilinmiyor\n" msgstr "Bilinmiyor\n"
#: src/theme.c:317 src/theme.c:329 #: src/theme.c:321 src/theme.c:333
msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgid "Theme file/directory does not exist\n"
msgstr "Görünüm dosyasý/dizini yok\n" msgstr "Görünüm dosyasý/dizini yok\n"
#: src/theme.c:349 #: src/theme.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The theme:\n" "The theme:\n"
@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"Bu görünümün kötü oluþunun nedeni de \n" "Bu görünümün kötü oluþunun nedeni de \n"
"´%s´ idir " "´%s´ idir "
#: src/theme.c:354 #: src/theme.c:358
msgid "Bad Theme" msgid "Bad Theme"
msgstr "Kütü görünüm" msgstr "Kütü görünüm"

View File

@ -104,7 +104,7 @@ LDADD = \
$(XINERAMA_LIBS) \ $(XINERAMA_LIBS) \
-lm -lm
INCLUDES=$(ESD_CFLAGS) $(IMLIB_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/intl INCLUDES=$(ESD_CFLAGS) $(IMLIB_CFLAGS) -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/intl
DEFS=-DENLIGHTENMENT_ROOT=\"@ENLIGHTENMENT_ROOT@\" -DENLIGHTENMENT_BIN=\"@ENLIGHTENMENT_BIN@\" -DLOCALEDIR=\"@LOCALEDIR@\" DEFS=-DENLIGHTENMENT_ROOT=\"@ENLIGHTENMENT_ROOT@\" -DENLIGHTENMENT_BIN=\"@ENLIGHTENMENT_BIN@\" -DLOCALEDIR=\"@LOCALEDIR@\"