Update po.

SVN revision: 38468
This commit is contained in:
Kim Woelders 2009-01-05 20:04:18 +00:00
parent bcbf4e7a91
commit 8ce7e6ed14
18 changed files with 1227 additions and 1065 deletions

127
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Ðàçìåíè ìÿñòîòî íà ïðîçîðöèòå"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Ãðóïà %i"
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Èçïîëçâàé saveunder-è çà íàìàëÿâàíå íà ãðåøêè"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "
msgid "Border style"
msgstr "Ñòèë íà ðàìêàòà"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Ðàçìåð"
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "
msgid "Window List Skip"
msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr "Ïëúòíîñò"
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Íàâèòî ïîëîæåíèå"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"Ùòðàêíåòå òóê çà äà âäèãíåòå òîâà\n"
"ïîëå íàé-ãîðå.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Çàëåïè / Îòëåïè"
@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Èçëåçòå îò Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "ïîêàçâàíå íà ìåíþòî íà ïîòðåáèòåëÿ"
@ -2489,11 +2489,11 @@ msgstr "
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Ðåñòàðòèðàéòå"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Äà, èçëåç "
@ -2614,208 +2614,217 @@ msgstr "
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè ..."
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Íàñòðîéêè íà çàïîìíÿíå ..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Ëèñò çà ïðîïóñêàíå íà ïðîçîðöè"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Íàñòðîéêè çà ôîêóñà"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Ñòèë íà ðàìêàòà"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Ãðåøêà íà Window Group"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Çàïîìíè ãðóïàòà íà òîçè ïðîçîðåö"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà, îò êîÿòî äà ìàõíåòå ïðîçîðåöà. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Çàïîìíè ãðóïàòà íà òîçè ïðîçîðåö"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Èçáåðåòå ãðóïàòà â êîÿòî òîçè ïðîçîðåö äà ïðèíàäëåæè: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Çàëåïÿâàíå"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Îòãîðå"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Íèêîãà íå ôîêóñèðàé"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Íèêîãà íå ôîêóñèðàé"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Áóòîí"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Èçòðèé"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Ôîêóñúò ñëåäè ùðàêâàíèÿ íà ìèøêàòà"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Ðàçðåøàâàé îáðúùàíåòî ïðåç ðúáîâåòå"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Çàïîìíåíè àòðèáóòè íà ïðîãðàìè"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
#, fuzzy
msgid "Epplets"
msgstr "Âúëíåíèå"

127
po/bs.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Å anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr " Globalne osobine: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Swap prozor lokacije"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupa %i"
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razne osobine"
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Lokacija:"
msgid "Border style"
msgstr "Stil ruba"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Veliīina"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Nivo slaganja"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Izbjegni listu prozora"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Slikanje Ukljuīeno"
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Stanje osjenÄenosti"
@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Dno"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr ""
"Kliknite ovdje da podignete ovaj desktop\n"
"na vrh.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Zalijepi / Odlijepi"
@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "IzaÄi iz Enlightenment-a"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Izbornici:"
@ -2512,11 +2512,11 @@ msgstr "O Enlightenment-u %s"
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Ponovo pokreni"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Da, Odjavi se "
@ -2639,208 +2639,217 @@ msgstr "Osobine zvuka ..."
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Razne osobine ..."
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Osobine pamÄenja ..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Izbjegni listu prozora"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Osobine usmjeravanja"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Stil ruba"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Grupisanje prozora greÅ·ka"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Zapamti ove grupe prozora"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Oznaīite grupu iz koje ŵelite pomjeriti prozor. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Zapamti ove grupe prozora"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Izaberite grupu kojoj Äe prozor pripadati: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Lijepljenje"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Vrh"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nikad ne usmjeravaj"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nikad ne usmjeravaj"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Dno"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Obriŷi datoteku\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Usmjeravanje prati klikanje miÅ·a"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Ukljuīi precrtavanje ivice"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "ZapamÄeni atributi aplikacija"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
#, fuzzy
msgid "Epplets"
msgstr "Talasi"

127
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Kim Woelders <kim@woelders.dk>\n"
"Language-Team: Dansk/Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Globale indstillinger:"
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Ombyt vinduesplacering"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Aktiv
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Brug saveunders til at reducere vindueseksponeringer"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Placering"
msgid "Border style"
msgstr "Rammestil"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Stablingslag"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Vindues 'skiplister'"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr "Gennemsigtighed"
@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Husk tilstand"
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr "Denne knap gør ikke noget interessant."
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Rul op/ned"
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Flere knapper"
msgid "Show more buttons."
msgstr "Vis flere knapper"
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr "Løft"
@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "L
msgid "Raise this window to the top."
msgstr "Bring dette vindue i front"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr "Sænk"
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "S
msgid "Lower this window."
msgstr "Sænk dette vindue"
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Klæb/klæb ikke"
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Vis Forst
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
msgid "User Menus"
msgstr "Brugermenu"
@ -2293,11 +2293,11 @@ msgstr "Om Enlightenment"
msgid "About this theme"
msgstr "Om dette tema"
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
msgid "Log Out"
msgstr "Log ud"
@ -2413,191 +2413,200 @@ msgstr "Sessionsindstillinger ..."
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Diverse indstillinger ..."
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
msgid "Remember..."
msgstr "Husk..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
msgid "Window Size"
msgstr "Vinduesstørrelse"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
msgid "Set Stacking"
msgstr "Sæt stakbling"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
msgid "Set Border Style"
msgstr "Sæt rammestil"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
msgid "Window Groups"
msgstr "Vinduesgrupper"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Konfigurer dette vindues gruppe(r)"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr "Start en ny gruppe"
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr "Tilføj dette vindue til den aktive gruppe"
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
msgid "Select group to add this window to"
msgstr "Vælg gruppen som vinduet skal tilføjes til"
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Fjern dette vindue fra en gruppe"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr "Nedlæg en gruppe som dette vindue tilhører"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
msgid "Stacking"
msgstr "Stabling"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr "Under"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr "Over"
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
msgid "On Top"
msgstr "Øverst"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "Aktivér/deaktivér skip vindueslister"
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "Aktivér/deaktivér låst position"
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "Aktivér/deaktivér låst størrelse"
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Aktivér/deaktivér fokuser aldrig"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "Aktivér/deaktivér klik for at fokusere"
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Aktivér/deaktivér brug aldrig område"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Aktivér/deaktivér museknap 'grabs'"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Slet"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr "20%"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr "30%"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr "Fokuseret uigennemsigtighed 100%"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Fokuseret uigennemsigtighed følger ufokuseret"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Aktivér/deaktivér fading"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr "Aktivér/deaktivér skygger"
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr "Aktivér/deaktivér max størrelse"
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "Aktivér/deaktivér til rådighed værende størrelse"
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "Aktivér/deaktivér max størrelse"
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr "Spænd over Xinerama skærmene"
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr "Aktivér/deaktivér max højde"
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "Aktivér/deaktivér til rådighed værende højde"
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "Aktivér/deaktivér maksimal højde"
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr "Aktivér/deaktivér max bredde"
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "Aktivér/deaktivér til rådighed værende bredde"
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "Aktivér/deaktivér max bredde"
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "Fuldskærm/Normal"
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "Zoom ind/ud"
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
msgid "User Application List"
msgstr "Brugerapplikationsliste"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr "Andet"
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr "Epplets"

128
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment l10n <e-develop@enlightenment.org>\n"
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Fensterpositionen vertauschen"
# src/menus.c:2044
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Gruppe %i"
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren"
# src/settings.c:393
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "Border style"
msgstr "Rahmenstil"
# src/snaps.c:445
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Stapelschicht"
msgid "Window List Skip"
msgstr "In Fensterliste überspringen"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
# src/snaps.c:461
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Rolladenposition"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Unten"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr ""
"Klicken Sie hier, um diesen Desktop\n"
"ganz nach oben zu bringen.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Lower this window."
msgstr ""
# src/pager.c:1283
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Ankleben / Ablösen"
@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment verlassen"
# src/snaps.c:437
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Rahmenstil"
@ -2884,12 +2884,12 @@ msgid "About this theme"
msgstr ""
# src/alert.c:182
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Neu starten"
# src/session.c:1184
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Ja, abmelden "
@ -3048,224 +3048,234 @@ msgstr "Audio-Einstellungen"
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
# src/pager.c:1301
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Gespeicherte Einstellungen..."
# src/snaps.c:485
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "In Fensterliste überspringen"
# src/settings.c:393
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Fokus-Einstellungen"
# src/snaps.c:437
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Rahmenstil"
# src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Fenstergruppen-Fehler"
# src/snaps.c:536
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
# src/actions.c:3858
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Wählen Sie die Gruppe, aus der Sie das Fenster entfernen wollen. "
# src/snaps.c:536
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern"
# src/actions.c:3474
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Wählen Sie die Gruppe aus, zu der das Fenster gehören wird: \n"
# src/settings.c:4018 src/settings.c:4160
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Ankleben"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
# src/settings.c:1878
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Oben"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
# src/snaps.c:494
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nie Fokus geben"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
# src/snaps.c:494
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nie Fokus geben"
# src/settings.c:1885
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Unten"
#: config/strings.c:171
# src/settings.c:3100
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Datei löschen\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
# src/settings.c:433
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Fokus folgt Mausklicks"
# src/settings.c:1127
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Magische Kanten verwenden"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kjellerstedt <pkj@axis.com>\n"
"Language-Team: American English <en@li.org>\n"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr ""
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
msgid "Border style"
msgstr ""
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
msgid "Shade/Unshade"
msgstr ""
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
msgid "Raise this window to the top."
msgstr ""
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
msgid "Stick/Unstick"
msgstr ""
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
msgid "User Menus"
msgstr ""
@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr ""
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr ""
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
msgid "Log Out"
msgstr ""
@ -2297,190 +2297,198 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr ""
#: config/strings.c:139
msgid "Remember..."
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
msgid "Window Size"
msgid "Remember..."
msgstr ""
#: config/strings.c:141
msgid "Set Stacking"
msgid "Window Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:142
msgid "Set Border Style"
msgid "Set Stacking"
msgstr ""
#: config/strings.c:143
msgid "Set Border Style"
msgstr ""
#: config/strings.c:144
msgid "Window Groups"
msgstr ""
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr ""
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
msgid "Select group to add this window to"
msgstr ""
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
msgid "Remove this window from a group"
msgstr ""
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr ""
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
msgid "Stacking"
msgstr ""
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
msgid "On Top"
msgstr ""
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr ""
#: config/strings.c:171
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
msgid "40%"
msgid "Default"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
msgid "60%"
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
msgid "80%"
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
msgid "100%"
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
msgid "Focused opacity 100%"
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:178
msgid "Toggle Fading"
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:179
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr ""
#: config/strings.c:180
msgid "Toggle Fading"
msgstr ""
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
msgid "User Application List"
msgstr ""
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

127
po/es.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n"
"Last-Translator: jacinto calvo sintes <netman2@seriousman.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Configuraciones Globales: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Solapar posiciones de Ventanas"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i"
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reducir la exposición de ventanas"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelanea Configuraciones"
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Ubicaci
msgid "Border style"
msgstr "Estilo de Borde"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Capa de apilar"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Saltar Lista de Ventanas"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Miniaturas Habilitadas"
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Estado Enrollar"
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Bot
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr ""
"Pulse aquí para llevar este Escritorio\n"
"a la cima.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Pegar / Despegar"
@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Salir de Enlightenment "
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Mostrar Menú de Usuarios"
@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "Acerca de Enlightenment %s"
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar "
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " SI, Salir "
@ -2626,208 +2626,217 @@ msgstr "Configurar Sonido ..."
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Configurar Miscelanea ..."
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Configurar Recordatorios ..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Saltar Lista de Ventanas"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Configurar enfoque"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Estilo de Borde"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Error de Grupo de Ventanas"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Seleccione el grupo del que la ventana será retirada."
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Seleccione el grupo al que la ventana pertenecerá: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Pegando"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Arriba"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "No enfocar Nunca"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "No enfocar Nunca"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Botón"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Eliminar"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "El enfoque sigue los clicks del ratón"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Habilitar cambio de bordes"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
#, fuzzy
msgid "Epplets"
msgstr "Ondas"

128
po/fr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e16-0.16.8.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Tristan D. <trinine@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr " Paramètres globaux: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Activer les rideaux glissants au démarrage"
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Utiliser le SaveUnder pour réduire le nombre de rafraîchissements"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Border style"
msgstr "Style de bordure"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Niveau"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Capture d'écran"
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr "Ce boutton ne fait rien d'intéressant."
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Masquer/Démasquer"
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Plus de Bouton"
msgid "Show more buttons."
msgstr "Afficher plus de boutons"
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr "Élever d'un niveau"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Élever d'un niveau"
msgid "Raise this window to the top."
msgstr "Élever ce bureau au premier plan."
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr "Descendre d'un niveau"
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Descendre d'un niveau"
msgid "Lower this window."
msgstr "Descendre cette fenêtre d'un niveau."
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Coller/Décoller"
@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Afficher Loupe"
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
msgid "User Menus"
msgstr "Menus Utilisateur"
@ -2420,11 +2420,11 @@ msgstr "À propos d'Enlightenment"
msgid "About this theme"
msgstr "À propos de ce thème"
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer E16"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"
@ -2540,191 +2540,199 @@ msgstr "Paramètres de Session..."
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Paramètres Divers..."
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
msgid "Remember..."
msgstr "Mémorisation ..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
msgid "Window Size"
msgstr "Taille de fenêtre"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
msgid "Set Stacking"
msgstr "Définir le niveau"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
msgid "Set Border Style"
msgstr "Définir le style de bordure"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
msgid "Window Groups"
msgstr "Groupes de fenêtre"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Configurer le(s) groupe(s) de cette fenêtre"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr "Créer un nouveau groupe"
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr "Ajouter cette fenêtre au groupe courant"
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
msgid "Select group to add this window to"
msgstr "Choisissez le groupe auquel la fenêtre sera ajoutée"
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Retirer cette fenêtre d'un groupe"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr "Supprimer un groupe auquel cette fenêtre appartient"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
msgid "Stacking"
msgstr "Empilement"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr "Dessous"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr "Dessus"
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
msgid "On Top"
msgstr "Tout en haut"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "Retirer de la liste des fenêtres (On/Off)"
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "Position fixe (On/Off)"
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "Taille fixe (On/Off)"
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Ne jamais donner le focus (On/Off)"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "Cliquer pour avoir le focus (On/Off)"
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Ne jamais utiliser de zones (On/Off)"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Déplacement de fenêtre par Alt+clic gauche (On/Off)"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Effacer"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr "20%"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr "Opacité de 100% lors du focus"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Même opacité avec ou sans focus"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Fondu (On/Off)"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr "Ombres (On/Off)"
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr "Basculer en taille maximum"
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "Basculer en taille maximum disponible"
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "Basculer en taille maximum absolue"
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr "Étaler sur les écrans Xinerama"
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr "Basculer en hauteur maximum"
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "Basculer en hauteur maximum disponible"
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "Basculer en hauteur maximum absolue"
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr "Basculer en largeur maximum"
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "Basculer en largeur maximum disponible"
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "Basculer en largeur maximum absolue"
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "Plein écran/Normal"
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "Zoom Avant/Arrière"
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
msgid "User Application List"
msgstr "Liste d'applications de l'utilisateur"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr "Epplets"

127
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: György Horák <dyuri@horak.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr " Glob
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Ablak helyének cseréje"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "%i. csoport"
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Alámentések használata ablak felfedés gyorsításához"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes beállítások"
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Hely"
msgid "Border style"
msgstr "Kerettípus"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Ragad
msgid "Window List Skip"
msgstr "Ablaklista-kihagyás"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Miniat
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Árnyékolás"
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Gomb"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n"
"legfelülre kerüljön.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Rögzít"
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Kilépés"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Felhasználói menü megjelenítése"
@ -2437,11 +2437,11 @@ msgstr "Az Enlightenment %s n
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Igen, kilépek "
@ -2578,208 +2578,217 @@ msgstr "Hang be
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Ikondoboz beállításai..."
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Maradandó beállítások..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Ablaklista-kihagyás"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Fókusz beállításai"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Kerettípus"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Ablakcsoport hiba"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Válassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz távolítva. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Emlékezzen az ablak csoportjaira"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Válassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Rögzítés"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Fent"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nem kap fókuszt"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nem kap fókuszt"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Gomb"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Fájl törlése\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "A fókusz követi az egérkattintást"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Asztal él-érzékenység"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Alkalmazás maradandó paraméterei"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
#, fuzzy
msgid "Epplets"
msgstr "Körhullámok"

128
po/ja.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.8.15-0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 07:53+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Swap Window Locations"
msgstr "ウィンドウ位置を交換する"
#
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "セーブアンダー機能を使いウィンドウ再描画時の処理を減らす"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "
msgid "Border style"
msgstr "ボーダースタイル"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "
msgid "Window List Skip"
msgstr "ウィンドウリストのスキップ"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid "This button does nothing interesting."
msgstr "このボタンは何もしません"
#
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "シェード/アンシェード"
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "
msgid "Show more buttons."
msgstr "さらにボタンを表示する"
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr "上へ出す"
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "
msgid "Raise this window to the top."
msgstr "このウィンドウを上へ出す"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr "下に移す"
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgid "Lower this window."
msgstr "このウィンドウを下に移す"
#
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "常時表示/解除"
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
msgid "User Menus"
msgstr "ユーザーメニュー"
@ -2492,12 +2492,12 @@ msgstr "Enlightenment
msgid "About this theme"
msgstr "このテーマについて"
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
#
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
@ -2632,200 +2632,210 @@ msgstr "
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "その他の設定 ..."
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:140
msgid "Remember..."
msgstr "記憶する..."
#
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
msgid "Window Size"
msgstr "ウィンドウサイズ"
#
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
msgid "Set Stacking"
msgstr "積み重ね順"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
msgid "Set Border Style"
msgstr "ボーダースタイルの設定"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
msgid "Window Groups"
msgstr "ウィンドウグループ"
#
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "このウィンドウのグループを設定する"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr "新しいグループを開始する"
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr "このウィンドウを現在のグループに追加する"
#
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " このウィンドウを追加するグループを選択する"
#
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "このウィンドウをグループから削除する"
#
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " このウィンドウが属するグループを破棄する"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
msgid "Stacking"
msgstr "積み重ね順"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr "下に"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr "普通"
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr "上に"
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
msgid "On Top"
msgstr "常に上に"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr "ウィンドウリストのスキップ/解除"
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr "位置固定/解除"
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr "サイズ固定/解除"
#
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "フォーカスを受けない/受ける"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr "クリックでフォーカス/解除"
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "エリアを使わない/使う"
#
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "ボタンのグラブ/解除"
#: config/strings.c:171
#
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ºï½ü"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr "フォーカスがあれば100不透明にする"
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "常にフォーカスが無いときの不透明度を適用する"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
msgid "Toggle Fading"
msgstr "フェーディングを切り替える"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr "シャドー切替え"
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr "最大サイズ切替え"
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr "利用可能な最大サイズで切替え"
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr "絶対最大サイズで切替え"
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr "Xineramaスクリーン拡張"
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr "最大高切替え"
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr "利用可能な最大高で切替え"
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr "絶対最大高で切替え"
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr "最大幅切替え"
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr "利用可能な最大幅で切替え"
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr "絶対最大幅で切替え"
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr "全画面/通常"
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr "拡大/縮小"
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
msgid "User Application List"
msgstr "ユーザーアプリケーション"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

127
po/ko.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr " 공통 설정: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "창 위치 바꿈"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "그룹 %i"
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "창 노출을 줄이기 위해 세이브언더 사용"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타 설정"
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "위치"
msgid "Border style"
msgstr "테두리 스타일"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "크기"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "계층 스택킹"
msgid "Window List Skip"
msgstr "창 목록 건너뜀"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "스냅샷 사용"
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "쉐이드 상태"
@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "아래"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"데스크탑을 제일 위로 올리기 위해서는\n"
"여기를 클릭하세요.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "고착 / 잡아뗌"
@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트 종료"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "메뉴:"
@ -2508,11 +2508,11 @@ msgstr "인라이튼먼트 %s에 대하여"
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "재시작"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " 예, 로그아웃 "
@ -2635,208 +2635,217 @@ msgstr "오디오 설정"
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "기타 설정"
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "기억할 설정..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "창 목록 건너뜀"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "포커스 설정"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "테두리 스타일"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "창 그룹 오류"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "이 창의 그룹 기억"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " 창을 삭제할 그룹을 선택하십시오. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "이 창의 그룹 기억"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " 창이 속할 그룹 선택: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "고착"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "위"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "포커스 갖지않음"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "포커스 갖지않음"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "아래"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "파일 삭제\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "포커스가 마우스 클릭을 따라감"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "에지 플립 사용"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "기억할 응용프로그램 속성"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
#, fuzzy
msgid "Epplets"
msgstr "잔물결"

127
po/nb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr " Globale innstillinger: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "La vinduer bytte plass"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Bruk underlagret for å redusere vindusutbredelse"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Plassering"
msgid "Border style"
msgstr "Rammestil"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Niv
msgid "Window List Skip"
msgstr "Overse i vinduslista"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Ta bilder av skjerm"
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Skyggetilstand"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Flere knapper"
msgid "Show more buttons."
msgstr "Vis flere knapper."
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr "Hev"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"Trykk her for heve dette skrivebordet\n"
"til toppen.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr "Senk"
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Senk"
msgid "Lower this window."
msgstr "Senk dette vinduet."
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Stødig / ustødig"
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
msgid "User Menus"
msgstr "Brukermenyer"
@ -2441,11 +2441,11 @@ msgstr "Om Enlightenment"
msgid "About this theme"
msgstr "Om dette temaet"
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"
@ -2578,207 +2578,216 @@ msgstr "Lyd"
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Forskjellige innstillinger"
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Innstillinger for hukommelse"
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Overse i vinduslista"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Innstillinger for fokus"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Rammestil"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Feil ved vindusgruppe"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr "Start en ny gruppe"
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhøre: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Stødighet"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr "Under"
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr "Over"
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
msgid "On Top"
msgstr "Øverst"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Aldri fokus"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Aldri fokus"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Bunn"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Slett"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr "20%"
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Fokus følger musklikk"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Bruk kantflipping"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

127
po/nl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Dènis Riedijk <ried@si.tn.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Venster Opties"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Groep %i"
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Instellingen van deze Icoonbox"
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Locatie"
msgid "Border style"
msgstr "Rand stijl"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Laag van het venster"
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Shapshots aan"
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Shaded staat"
@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Onder"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
"Klik hier om deze desktop naar\n"
"boven te brengen\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Stick / Unstick"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Stop Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Rand stijl"
@ -2327,11 +2327,11 @@ msgstr "Over Enlightenment %s"
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Ja, log uit "
@ -2468,206 +2468,215 @@ msgstr "Audio Instellingen"
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Instellingen van deze Icoonbox"
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Pager instellingen..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Venster Opties"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Invoer instellingen"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Rand stijl"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Venster groep fout"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Herinner de groepen van dit venster"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Kies de groep waar het venster van verwijderd moet worden"
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Herinner de groepen van dit venster"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr "Kies de groep waar het venster bij moet behoren : \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Sticken"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Boven"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Onder"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Verwijder bestand\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Invoer volgt muis klikken"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Herstart applicatie bij inloggen"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

127
po/pl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Kisiel <kisiel@if.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polshi <pl@li.org>\n"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr " Ustawienia globalne: "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Zamiana po³o¿eñ okien"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupa %i"
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "U¿yj funkcji saveunders, aby ograniczyæ wy¶wietlanie okien"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ustawienia ró¿ne"
@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Pozycja"
msgid "Border style"
msgstr "Styl Obramowania"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Poziom"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "W
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Stan Usuniêcia w Cieñ"
@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "D
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr ""
"Aby podnie¶æ Pulpit na szczyt,\n"
"kliknij tutaj.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Przyklej/Odklej"
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Wyjd¼ z Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Styl Obramowania"
@ -2502,11 +2502,11 @@ msgstr "O Enlightenment %s"
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Tak, Wyloguj siê "
@ -2645,208 +2645,217 @@ msgstr "Ustawienia Audio"
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Ustawienia ró¿ne"
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Zapamiêtywane ustawienia..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Ustawienia Aktywacji"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Styl Obramowania"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "B³±d Grup Okien"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Zapamiêtaj grupy tego okna"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Wybierz grupê, z której mam usun±æ okno. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Zapamiêtaj grupy tego okna"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Wybierz grupê, do której bêdzie nale¿eæ okno:\n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Przyklejanie"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Góra"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nigdy Nie Aktywuj"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nigdy Nie Aktywuj"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Dó³"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Skasuj plik\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Aktywacja pod±¿a za klikniêciami myszy"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "W³±cz prze³±czanie przy brzegach ekranu"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Zapamiêtywane Ustawienia Aplikacji"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

127
po/pt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vieira Pereira <gunsmithcat@ip.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Opções da Janela"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i"
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reduzir exposições da janela"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configuração desta Caixa de Icones ..."
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Posi
msgid "Border style"
msgstr "Tipo de janelas"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Nivel de empilhamento"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Ligar Miniaturiza
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Enrolar"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Baixo"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"Prima aqui para elevar este desktop\n"
"para o topo.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Colar / Descolar"
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Tipo de janelas"
@ -2457,11 +2457,11 @@ msgstr "Sobre o Enlightenment %s"
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Sim, Terminar "
@ -2598,208 +2598,217 @@ msgstr "Op
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Configuração desta Caixa de Icones ..."
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Opções do Pager..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Não aparecer na Lista de Janelas"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Definições de Foco"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Tipo de janelas"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Erro no Grupo da Janela"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela irá pertencer: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Colar"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Topo"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Nunca ter foco"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Nunca ter foco"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Baixo"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Apagar Ficheiro\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Foco segue click do rato"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Ligar passagem no limiar"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Recomeçar a aplicação no login"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Roberto S. Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Opções de Janela"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupo %i"
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Usar saveunders para reduzir exposição de janelas"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configurações deste Porta-Ícone..."
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Localiza
msgid "Border style"
msgstr "Estilo da Borda"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Ativar Miniaturas"
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Estado Baixada"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Fundo"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"Clique aqui para levantar essa área\n"
"de trabalho para o topo.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Grudar / Desgrudar"
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Sair do Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Estilo da Borda"
@ -2479,11 +2479,11 @@ msgstr "Sobre o Enlightenment %s"
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Sim, sair "
@ -2620,207 +2620,216 @@ msgstr "Configura
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Configurações deste Porta-Ícone..."
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Configurações do Pager..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Opções de Janela"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Configurações de Foco"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Estilo da Borda"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Erro de Grupo de Janela"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Selecione o grupo do qual esta janela será removida. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Selecione o grupo ao qual essa janela pertencerá: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Grudar"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Topo"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Fundo"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Deletar Arquivo\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
# putz...
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Foco segue cliques do mouse"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Ativa pulo de borda"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Reiniciar aplicação no login"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

127
po/ru.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir STEPANOV <stepanov@bird.iki.rssi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "ïËÎÏ"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "çÒÕÐÐÁ %i"
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr ""
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ Iconbox-Á..."
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "
msgid "Border style"
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "
msgid "Window List Skip"
msgstr ""
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "úÁÔÅÎÅÎÎÙÊ"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÄÎÑÔØ ÜÔÏÔ\n"
"ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ÎÁ×ÅÒÈ.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "úÁËÒÅÐÉÔØ / ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ"
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
@ -2458,11 +2458,11 @@ msgstr "Enlightenment %s"
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " äÁ, ÈÏÞÕ "
@ -2599,206 +2599,215 @@ msgstr "
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ Iconbox-Á..."
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Pager-Á..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "ïËÎÏ"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "óÔÉÌØ ÒÁÍËÉ"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "ïÛÉÂËÁ çÒÕÐÐÙ ïËÏÎ"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÊ ÎÕÖÎÏ ÕÂÒÁÔØ ÜÔÏ ÏËÎÏ. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÜÔÏÇÏ ÏËÎÁ"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÕÐÐÕ, Ë ËÏÔÏÒÏÊ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÏËÎÏ: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÏËÕÓÁ"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr ""
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "îÉÖÎÑÑ"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "óÔÅÒÅÔØ ÆÁÊÌ\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "æÏËÕÓ ÐÏ ÎÁÖÁÔÉÀ ËÎÏÐËÉ ÍÙÛÉ"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÅÒÅÈÏÄ ÞÅÒÅÚ ËÒÁÊ"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

127
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Bernt Holmberg <bernt@grub01.physto.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Fönsterval"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupp %i"
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Anv spara-under för att minska fönsterexponering"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse inställningar"
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Placering"
msgid "Border style"
msgstr "Ramstil"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Stapellager"
msgid "Window List Skip"
msgstr "Fönsterlistignorering"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Snapshots p
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Skymt läge"
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Nertill"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"Klicka här för att lägga detta\n"
"skrivbord överst.\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt"
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Avsluta Enlightenment"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Ramstil"
@ -2503,11 +2503,11 @@ msgstr "Om Enlightenment %s"
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Ja, logga ut "
@ -2646,208 +2646,217 @@ msgstr "Ljudinst
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Diverse inställningar"
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Ihågkommna tillval..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Fönsterlistignorering"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Fokusinställningar"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Ramstil"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Fönstergruppsfel"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Kom ihåg detta fönsters grupp(er)"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tas bort ifrån. "
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Kom ihåg detta fönsters grupp(er)"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Välj den grupp som fönstret skall tillhöra: \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Klibba"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Upptill"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Fokusera aldrig"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Fokusera aldrig"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Nertill"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Radera fil\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Fokus följer musklick"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Möjliggör kant flip"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Ihågkommna applikationsattribut"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""

127
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr " Genel ayarlar : "
msgid "Swap Window Locations"
msgstr "Pencere yerlerini deðiþtir"
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:147
#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Kitle %i"
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
msgstr "Pencere gösterimlerini \"saveunder\"'leri kullanýp azalt"
#: src/settings.c:569 config/strings.c:145 config/strings.c:161
#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Karýþýk ayarlar"
@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Yer"
msgid "Border style"
msgstr "Kenar tipi"
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:181
#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "B
msgid "Window List Skip"
msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme"
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:144 config/strings.c:170
#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171
msgid "Opacity"
msgstr ""
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Ekranlamay
msgid "This button does nothing interesting."
msgstr ""
#: config/strings.c:47 config/strings.c:137
#: config/strings.c:47 config/strings.c:138
#, fuzzy
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Toplanmýþ"
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "Show more buttons."
msgstr ""
#: config/strings.c:56 config/strings.c:135
#: config/strings.c:56 config/strings.c:136
msgid "Raise"
msgstr ""
@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"Bu masaüstünü baþa getirmek için \n"
"buraya týkla .\n"
#: config/strings.c:58 config/strings.c:136
#: config/strings.c:58 config/strings.c:137
msgid "Lower"
msgstr ""
@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower this window."
msgstr ""
#: config/strings.c:60 config/strings.c:138
#: config/strings.c:60 config/strings.c:139
#, fuzzy
msgid "Stick/Unstick"
msgstr "Yapýþtýr/Serbest'et"
@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment'ten çýk"
#: config/strings.c:88 config/strings.c:195
#: config/strings.c:88 config/strings.c:197
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "Kenar tipi"
@ -2508,11 +2508,11 @@ msgstr "Enlightenment %s hakk
msgid "About this theme"
msgstr ""
#: config/strings.c:96 config/strings.c:199
#: config/strings.c:96 config/strings.c:201
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden baþla"
#: config/strings.c:97 config/strings.c:200
#: config/strings.c:97 config/strings.c:202
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " Evet, çýk"
@ -2651,208 +2651,217 @@ msgstr "Ses ayarlar
msgid "Miscellaneous Settings ..."
msgstr "Karýþýk ayarlar"
#: config/strings.c:139
#: config/strings.c:135
msgid "Leave Alone"
msgstr ""
#: config/strings.c:140
#, fuzzy
msgid "Remember..."
msgstr "Hatýrlanan ayarlar ..."
#: config/strings.c:140
#: config/strings.c:141
#, fuzzy
msgid "Window Size"
msgstr "Pencere çizgiyesinde kaydetme"
#: config/strings.c:141
#: config/strings.c:142
#, fuzzy
msgid "Set Stacking"
msgstr "Foküsleme ayarlarý"
#: config/strings.c:142
#: config/strings.c:143
#, fuzzy
msgid "Set Border Style"
msgstr "Kenar tipi"
#: config/strings.c:143
#: config/strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Window Groups"
msgstr "Pencere kitle hatasý"
#: config/strings.c:148
#: config/strings.c:149
#, fuzzy
msgid "Configure this window's group(s)"
msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hýfzet"
#: config/strings.c:149
#: config/strings.c:150
msgid "Start a new group"
msgstr ""
#: config/strings.c:150
#: config/strings.c:151
msgid "Add this window to the current group"
msgstr ""
#: config/strings.c:151
#: config/strings.c:152
#, fuzzy
msgid "Select group to add this window to"
msgstr " Pencerenin silnecek olduðu kitleyi seç ."
#: config/strings.c:152
#: config/strings.c:153
#, fuzzy
msgid "Remove this window from a group"
msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hýfzet"
#: config/strings.c:153
#: config/strings.c:154
#, fuzzy
msgid "Destroy a group this window belongs to"
msgstr " Pencerenin eklencek olduðu kitleyi seç : \n"
#: config/strings.c:155
#: config/strings.c:156
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgstr "Yapýþtýrma"
#: config/strings.c:156
#: config/strings.c:157
msgid "Below"
msgstr ""
#: config/strings.c:157
#: config/strings.c:158
msgid "Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:158
#: config/strings.c:159
msgid "Above"
msgstr ""
#: config/strings.c:159
#: config/strings.c:160
#, fuzzy
msgid "On Top"
msgstr "Üst"
#: config/strings.c:162
#: config/strings.c:163
msgid "Toggle Skip Window Lists"
msgstr ""
#: config/strings.c:163
#: config/strings.c:164
msgid "Toggle Fixed Position"
msgstr ""
#: config/strings.c:164
#: config/strings.c:165
msgid "Toggle Fixed Size"
msgstr ""
#: config/strings.c:165
#: config/strings.c:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Focus"
msgstr "Katiyyen foküsleme"
#: config/strings.c:166
#: config/strings.c:167
msgid "Toggle Click to Focus"
msgstr ""
#: config/strings.c:167
#: config/strings.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Never Use Area"
msgstr "Katiyyen foküsleme"
#: config/strings.c:168
#: config/strings.c:169
#, fuzzy
msgid "Toggle Button Grabs"
msgstr "Alt"
#: config/strings.c:171
#: config/strings.c:172
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Dosyayý sil\n"
#: config/strings.c:173
msgid "20%"
msgstr ""
#: config/strings.c:172
#: config/strings.c:174
msgid "40%"
msgstr ""
#: config/strings.c:173
#: config/strings.c:175
msgid "60%"
msgstr ""
#: config/strings.c:174
#: config/strings.c:176
msgid "80%"
msgstr ""
#: config/strings.c:175
#: config/strings.c:177
msgid "100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:176
#: config/strings.c:178
msgid "Focused opacity 100%"
msgstr ""
#: config/strings.c:177
#: config/strings.c:179
#, fuzzy
msgid "Focused opacity follows unfocused"
msgstr "Foküs fare týklamalarýný takip ediyor"
#: config/strings.c:178
#: config/strings.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Fading"
msgstr "Kenar zýplamasýný aç"
#: config/strings.c:179
#: config/strings.c:181
msgid "Toggle Shadows"
msgstr ""
#: config/strings.c:182
#: config/strings.c:184
msgid "Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:183
#: config/strings.c:185
msgid "Available Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:184
#: config/strings.c:186
msgid "Absolute Max Size Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:185
#: config/strings.c:187
msgid "Span Xinerama Screens"
msgstr ""
#: config/strings.c:186
#: config/strings.c:188
msgid "Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:187
#: config/strings.c:189
msgid "Available Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:188
#: config/strings.c:190
msgid "Absolute Max Height Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:189
#: config/strings.c:191
msgid "Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:190
#: config/strings.c:192
msgid "Available Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:191
#: config/strings.c:193
msgid "Absolute Max Width Toggle"
msgstr ""
#: config/strings.c:192
#: config/strings.c:194
msgid "Fullscreen/Normal"
msgstr ""
#: config/strings.c:193
#: config/strings.c:195
msgid "Zoom/Unzoom"
msgstr ""
#: config/strings.c:196
#: config/strings.c:198
#, fuzzy
msgid "User Application List"
msgstr "Hatýrlanan uygulama özellikleri"
#: config/strings.c:197
#: config/strings.c:199
msgid "Other"
msgstr ""
#: config/strings.c:198
#: config/strings.c:200
msgid "Epplets"
msgstr ""