2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
# translation of el.po to Greek
|
|
|
|
|
# French translation of forecast
|
2009-04-12 04:52:10 -07:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2008-2009 Enlightenment development team
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the forecast package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: el\n"
|
2008-11-23 04:41:45 -08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
2009-04-12 04:52:10 -07:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 09:59+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Aron <Unknown>\n"
|
2008-11-23 04:41:45 -08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Forecasts Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ρύθμιση Προβλέψεων"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Poll Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%2.0f minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "%2.0f λεπτά"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Show Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Εμφάνιση Περιγραφής"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
2008-11-23 04:41:45 -08:00
|
|
|
|
msgid "Popup on mouse over"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Unit Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Ρυθμίσεις Μονάδων Μέτρησης"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Metric"
|
|
|
|
|
msgstr "Μετρικό"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
|
|
msgstr "Αγγλικό"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Κωδικός Yahoo Forecasts"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Κωδικός/Τ.Κ ΗΠΑ Yahoo Forecasts"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
|
|
|
|
msgstr "Για την εύρεση του κωδικού της περιοχής σας, πηγαίνετε στο:"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
|
|
|
|
msgstr "%s, βρείτε την περιοχή σας, και κοιτάξτε το URL"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Forecasts"
|
|
|
|
|
msgstr "Καιρικές Προβλέψεις"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ρύθμιση"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Wind Chill"
|
|
|
|
|
msgstr "Ψύχος Ανέμου"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Wind Speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Ταχύτητα Ανέμου"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Humidity"
|
|
|
|
|
msgstr "Υγρασία"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Visibility"
|
|
|
|
|
msgstr "Ορατότητα"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Pressure"
|
|
|
|
|
msgstr "Πίεση"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Rising"
|
|
|
|
|
msgstr "Ανατολή"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Falling"
|
|
|
|
|
msgstr "Δύση"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Steady"
|
|
|
|
|
msgstr "Σταθερά"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Sunrise / Sunset"
|
|
|
|
|
msgstr "Ανατολή/Δύση Ηλίου"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
|
msgstr "Υψηλά"
|
|
|
|
|
|
2009-08-28 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
2008-11-11 13:45:07 -08:00
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
|
|
msgstr "Χαμηλά"
|