elementary: reposition the translation to the new file location.

This commit is contained in:
Cedric BAIL 2016-03-23 13:03:34 -07:00
parent c2a1c49ab2
commit e71ff2479f
28 changed files with 2268 additions and 2268 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -18,307 +18,307 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -17,307 +17,307 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Marc Furtià  i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013. # Marc Furtià  i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013. # Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
@ -18,307 +18,307 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-11 05:18+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-11 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Amunt" msgstr "Amunt"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "element entrada múltiple" msgstr "element entrada múltiple"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada múltiple" msgstr "entrada múltiple"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Enrere" msgstr "Enrere"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Títol finestra emergent" msgstr "Títol finestra emergent"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text de la finestra emergent" msgstr "Text de la finestra emergent"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bombolla" msgstr "Bombolla"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicat" msgstr "Clicat"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botó" msgstr "Botó"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari" msgstr "element de calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes" msgstr "botó decrement de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any" msgstr "botó decrement d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes" msgstr "botó increment de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any" msgstr "botó increment d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari" msgstr "mes del calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari" msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat" msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprova" msgstr "Comprova"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm" msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm" msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estat: Editable" msgstr "Estat: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Rellotge" msgstr "Rellotge"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "Trieu un color" msgstr "Trieu un color"
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "R:" msgstr "R:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "G:" msgstr "G:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "A:" msgstr "A:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color" msgstr "paleta de selecció de color"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR" msgstr "Per defecte: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "selector de dia" msgstr "selector de dia"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc" msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Retalla" msgstr "Retalla"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Enganxa" msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica" msgstr "Quadrícula genèrica"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índex" msgstr "Índex"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex" msgstr "Element d'índex"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estat: obert" msgstr "estat: obert"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estat: tancat" msgstr "estat: tancat"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Hi ha un tauler obert" msgstr "Hi ha un tauler obert"
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler" msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler"
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler" msgstr "botó del tauler"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés" msgstr "barra de progrés"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opció" msgstr "Opció"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat" msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Estat: No seleccionat" msgstr "Estat: No seleccionat"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Element de control del segment" msgstr "Element de control del segment"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "control lliscant" msgstr "control lliscant"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "incrementat" msgstr "incrementat"
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "decrementat" msgstr "decrementat"
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner" msgstr "botó d'increment del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner" msgstr "botó de decrement del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "text rotatiu" msgstr "text rotatiu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat" msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Té menú" msgstr "Té menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat" msgstr "No seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines" msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# #
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011. # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012. # Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
@ -18,308 +18,308 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nahoru" msgstr "Nahoru"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu" msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu" msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "vícetlačítkový vstup" msgstr "vícetlačítkový vstup"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titulek vyskakujícího okna" msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text vyskakovacího okna" msgstr "Text vyskakovacího okna"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bublina" msgstr "Bublina"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto" msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno" msgstr "Stav: Zakázáno"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Tlačítko" msgstr "Tlačítko"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře" msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc" msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko pro rok" msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc" msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko pro rok" msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc" msgstr "kalendářní měsíc"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalendářní rok" msgstr "kalendářní rok"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto" msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto" msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Ověřit" msgstr "Ověřit"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm" msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm" msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stav: Upravitelný" msgstr "Stav: Upravitelný"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Hodiny" msgstr "Hodiny"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety" msgstr "položka výběru barvy z palety"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR" msgstr "výchozí:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "položka výběru dne" msgstr "položka výběru dne"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků" msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout" msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložit" msgstr "Vložit"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky" msgstr "Položka mřížky"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu" msgstr "Položka indexu"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Popisek" msgstr "Popisek"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stav: otevřeno" msgstr "stav: otevřeno"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stav: zavřeno" msgstr "stav: zavřeno"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu" msgstr "tlačítko panelu"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu" msgstr "ukazatel průběhu"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Přepínač" msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno" msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Stav: Nevybráno" msgstr "Stav: Nevybráno"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "položka ovládání segmentu" msgstr "položka ovládání segmentu"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "šoupátko" msgstr "šoupátko"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru" msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru" msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Vybrané" msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač" msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku" msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané" msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů" msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the elementary package. # This file is distributed under the same license as the elementary package.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
@ -19,310 +19,310 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Aufwärts" msgstr "Aufwärts"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner" msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR" msgstr "Standard: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012. # Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -20,322 +20,322 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Πάνω" msgstr "Πάνω"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Αρχική" msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Πλαίσιο" msgstr "Πλαίσιο"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Κουμπί" msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου" msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο" msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Ρολοι" msgstr "Ρολοι"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή" msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση" msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση" msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid" msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος" msgstr "Κατάλογος"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα" msgstr "Ετικέτα"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα" msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου" msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης" msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο" msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό" msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού" msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο" msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
@ -19,308 +19,308 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Supren" msgstr "Supren"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hejmo" msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Reen" msgstr "Reen"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Antaŭen" msgstr "Antaŭen"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo de spruĉfenestro" msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Veziko" msgstr "Veziko"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita" msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Butono" msgstr "Butono"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%V" msgstr "%V"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero" msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro" msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro" msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro" msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro" msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro" msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro" msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita" msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Kontroli" msgstr "Kontroli"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: redaktebla" msgstr "Stato: redaktebla"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo" msgstr "Horloĝo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo" msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Eltondi" msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Alglui" msgstr "Alglui"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Elekti" msgstr "Elekti"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Ero" msgstr "Ero"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado" msgstr "Ero de komuna krado"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indekso" msgstr "Indekso"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero" msgstr "Indeksero"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etikedo" msgstr "Etikedo"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stato: malfermita" msgstr "stato: malfermita"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stato: fermita" msgstr "stato: fermita"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo" msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto" msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono" msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita" msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: ne elektita" msgstr "Stato: ne elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "ŝovilo" msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono" msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono" msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Elektita" msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Disigilo" msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo" msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita" msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero" msgstr "Ilobretero"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. # Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015. # Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -19,314 +19,314 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón" msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada multi-botón" msgstr "elemento de entrada multi-botón"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada multi-botón" msgstr "entrada multi-botón"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Nombre emergente" msgstr "Nombre emergente"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto emergente" msgstr "Texto emergente"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja" msgstr "Burbuja"
# Antiguemente: "Clickado" # Antiguemente: "Clickado"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario" msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes" msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año" msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes" msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año" msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario" msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario" msgstr "año del calendario"
# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena. # RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm" msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm" msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable" msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Reloj" msgstr "Reloj"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo. # RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo.
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Selector de color de paleta" msgstr "Selector de color de paleta"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "Selector de día" msgstr "Selector de día"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica" msgstr "Cuadrícula genérica"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice" msgstr "Elemento del índice"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto" msgstr "estado: abierto"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado" msgstr "estado: cerrado"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Ya hay un panel abierto" msgstr "Ya hay un panel abierto"
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel" msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón del panel" msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: No seleccionado" msgstr "Estado: No seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Elemento del control del segmento" msgstr "Elemento del control del segmento"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "deslizador" msgstr "deslizador"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner" msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner" msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú" msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar" msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas" msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -17,307 +17,307 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
@ -19,308 +19,308 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Ylös" msgstr "Ylös"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Koti" msgstr "Koti"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "moninappisyöttökentän kohta" msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "moninappisyöttökenttä" msgstr "moninappisyöttökenttä"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Kupla" msgstr "Kupla"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Napsautettu" msgstr "Napsautettu"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Tila: Pois käytöstä" msgstr "Tila: Pois käytöstä"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Painike" msgstr "Painike"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "kalenterin kohta" msgstr "kalenterin kohta"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "kalenterikuukausi" msgstr "kalenterikuukausi"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalenterivuosi" msgstr "kalenterivuosi"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Tila: päällä" msgstr "Tila: päällä"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Tila: pois päältä" msgstr "Tila: pois päältä"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Valinta" msgstr "Valinta"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Tila: muokattavissa" msgstr "Tila: muokattavissa"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Kello" msgstr "Kello"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "värivalitsimen palettikohta" msgstr "värivalitsimen palettikohta"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "päivyrin kohta" msgstr "päivyrin kohta"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta" msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopioi" msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa" msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Liitä" msgstr "Liitä"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Valitse" msgstr "Valitse"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä" msgstr "Syöttökenttä"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Gengridin kohta" msgstr "Gengridin kohta"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeksi" msgstr "Indeksi"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeksin kohta" msgstr "Indeksin kohta"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Nimiö" msgstr "Nimiö"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "tila: avattu" msgstr "tila: avattu"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "tila: suljettu" msgstr "tila: suljettu"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Paneeli on auki" msgstr "Paneeli on auki"
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon" msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon"
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "Paneelinappi" msgstr "Paneelinappi"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Tilanneilmaisin" msgstr "Tilanneilmaisin"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Vaihtoehto" msgstr "Vaihtoehto"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Tila: valittu" msgstr "Tila: valittu"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Tila: valitsematon" msgstr "Tila: valitsematon"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "liukusäädin" msgstr "liukusäädin"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "pyörövalitsin" msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi" msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi" msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "pyörövalitsin" msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Valittu" msgstr "Valittu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Erotin" msgstr "Erotin"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Valikollinen" msgstr "Valikollinen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Valitsematon" msgstr "Valitsematon"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Työkalupalkin kohta" msgstr "Työkalupalkin kohta"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# batden <batden@orange.fr>, 2011. # batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011. # dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
@ -22,308 +22,308 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titre du Popup" msgstr "Titre du Popup"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corps du texte du Popup" msgstr "Corps du texte du Popup"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bulle" msgstr "Bulle"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué" msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bouton" msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "élément du calendrier" msgstr "élément du calendrier"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bouton du mois précédent" msgstr "bouton du mois précédent"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bouton de l'année précédente" msgstr "bouton de l'année précédente"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "bouton du mois suivant" msgstr "bouton du mois suivant"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "bouton de l'année suivante" msgstr "bouton de l'année suivante"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "Mois du calendrier" msgstr "Mois du calendrier"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "Année du calendrier" msgstr "Année du calendrier"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "État : activé" msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "À cocher" msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi" msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi" msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "État : éditable" msgstr "État : éditable"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Horloge" msgstr "Horloge"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "élément de palette de choix de couleur" msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut" msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "élement de choix de date" msgstr "élement de choix de date"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque" msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrée" msgstr "Entrée"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "état : ouvert" msgstr "état : ouvert"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "état : fermé" msgstr "état : fermé"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bouton de panneau" msgstr "bouton de panneau"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barre de progression" msgstr "barre de progression"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné" msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "État : désélectionné" msgstr "État : désélectionné"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Élément de contrôle de segment" msgstr "Élément de contrôle de segment"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "curseur" msgstr "curseur"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "bouton fléché" msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "bouton fléché d'incrémentation" msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "bouton fléché de décrémentation" msgstr "bouton fléché de décrémentation"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "bouton fléché" msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné" msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Séparateur" msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu" msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné" msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils" msgstr "Élément de barre d'outils"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -18,309 +18,309 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-25 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-25 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal" msgstr "Cartafol persoal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo" msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo" msgstr "entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Título da emerxente" msgstr "Título da emerxente"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente" msgstr "Corpo de texto emerxente"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Burbulla" msgstr "Burbulla"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Premido" msgstr "Premido"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "calendario" msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario" msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario" msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario" msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario" msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario" msgstr "mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario" msgstr "ano do calendario"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm" msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm" msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable" msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Reloxo" msgstr "Reloxo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor" msgstr "Paleta de selección de cor"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "selector de día" msgstr "selector de día"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica" msgstr "Grella xenérica"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice" msgstr "Elemento do índice"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Estado: aberto" msgstr "Estado: aberto"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Estado: pechado" msgstr "Estado: pechado"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón do panel" msgstr "botón do panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: Sen seleccionar" msgstr "Estado: Sen seleccionar"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control" msgstr "Segmento de control"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento" msgstr "Barra de desprazamento"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner" msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento" msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución" msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner" msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú" msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado" msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas" msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -17,310 +17,310 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "בטל" msgstr "בטל"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "אשר" msgstr "אשר"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "העתק" msgstr "העתק"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "גזור" msgstr "גזור"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "הדבק" msgstr "הדבק"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
@ -18,307 +18,307 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap" msgstr "Kezdőlap"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Popup címsora" msgstr "Popup címsora"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Popup szövege" msgstr "Popup szövege"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Buborék" msgstr "Buborék"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva" msgstr "Állapot: letiltva"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Gomb" msgstr "Gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%Y. %B" msgstr "%Y. %B"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "naptárelem" msgstr "naptárelem"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb" msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "naptár: év csökkentése gomb" msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "naptár: hónap növelése gomb" msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "naptár: év növelése gomb" msgstr "naptár: év növelése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "naptár hónapja" msgstr "naptár hónapja"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve" msgstr "naptár éve"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Állapot: be" msgstr "Állapot: be"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Állapot: ki" msgstr "Állapot: ki"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés" msgstr "Ellenőrzés"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Állapot: szerkeszthető" msgstr "Állapot: szerkeszthető"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Óra" msgstr "Óra"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kivágás" msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés" msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt" msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés" msgstr "Bejegyzés"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Címke" msgstr "Címke"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "állapot: nyitott" msgstr "állapot: nyitott"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "állapot: zárt" msgstr "állapot: zárt"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panelgomb" msgstr "panelgomb"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "folyamatjelző" msgstr "folyamatjelző"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Rádió" msgstr "Rádió"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Állapot: kijelölve" msgstr "Állapot: kijelölve"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Állapot: nincs kijelölve" msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "csúszka" msgstr "csúszka"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva" msgstr "Kiválasztva"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó" msgstr "Elválasztó"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nincs kijelölve" msgstr "Nincs kijelölve"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Eszköztár elem" msgstr "Eszköztár elem"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Italian translation for Elementary. # Italian translation for Elementary.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011. # Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
@ -15,307 +15,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etichetta voce multibottone" msgstr "etichetta voce multibottone"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "oggetto voce multibottone" msgstr "oggetto voce multibottone"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "voce multibottone" msgstr "voce multibottone"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo popup" msgstr "Titolo popup"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Testo corpo popup" msgstr "Testo corpo popup"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bolla" msgstr "Bolla"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato" msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato" msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bottone" msgstr "Bottone"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "oggetto calendario" msgstr "oggetto calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone diminuzione mese calendario" msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone diminuzione anno calendario" msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone aumento mese calendario" msgstr "bottone aumento mese calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone aumento anno calendario" msgstr "bottone aumento anno calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario" msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario" msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo" msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo" msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Controllo" msgstr "Controllo"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "bottone aumento orologio am/pm" msgstr "bottone aumento orologio am/pm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm" msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: modificabile" msgstr "Stato: modificabile"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Orologio" msgstr "Orologio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "Seleziona un colore" msgstr "Seleziona un colore"
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "R:" msgstr "R:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "G:" msgstr "G:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "B:" msgstr "B:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "A:" msgstr "A:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "oggetto palette selezione colore" msgstr "oggetto palette selezione colore"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR" msgstr "predefintito: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "oggetto selettore giorno" msgstr "oggetto selettore giorno"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco" msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Voce" msgstr "Voce"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "oggetto griglia generica" msgstr "oggetto griglia generica"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indice" msgstr "Indice"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "oggetto indice" msgstr "oggetto indice"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etichetta" msgstr "Etichetta"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Stato: aperto" msgstr "Stato: aperto"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Stato: chiuso" msgstr "Stato: chiuso"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "C'è un pannello aperto" msgstr "C'è un pannello aperto"
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello" msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello"
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello" msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento" msgstr "barra avanzamento"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opzione" msgstr "Opzione"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato" msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: non selezionato" msgstr "Stato: non selezionato"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Oggetto controllo segmento" msgstr "Oggetto controllo segmento"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "cursore" msgstr "cursore"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "incrementato" msgstr "incrementato"
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "decrementato" msgstr "decrementato"
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone aumento spinner" msgstr "bottone aumento spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone diminuzione spinner" msgstr "bottone diminuzione spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "testo spinner" msgstr "testo spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selezionato" msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separatore" msgstr "Separatore"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Include menù" msgstr "Include menù"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato" msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Oggetto della barra strumenti" msgstr "Oggetto della barra strumenti"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011. # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013. # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -20,307 +20,307 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "위로" msgstr "위로"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "홈" msgstr "홈"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블" msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "다중 버튼 엔트리 항목" msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "다중 버튼 엔트리" msgstr "다중 버튼 엔트리"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "제목" msgstr "제목"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "뒤로" msgstr "뒤로"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "다음" msgstr "다음"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "팝업 제목" msgstr "팝업 제목"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "팝업 본문 텍스트" msgstr "팝업 본문 텍스트"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "버블" msgstr "버블"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "클릭함" msgstr "클릭함"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "상태 : 비활성화" msgstr "상태 : 비활성화"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "버튼" msgstr "버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%Y년 %B" msgstr "%Y년 %B"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "달력 항목" msgstr "달력 항목"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "달력 월 감소 버튼" msgstr "달력 월 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "달력 연 감소 버튼" msgstr "달력 연 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "달력 월 증가 버튼" msgstr "달력 월 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "달력 연 증가 버튼" msgstr "달력 연 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "달력 월" msgstr "달력 월"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "달력 연" msgstr "달력 연"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "상태: 켬" msgstr "상태: 켬"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "상태: 끔" msgstr "상태: 끔"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "상태" msgstr "상태"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "체크" msgstr "체크"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼" msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼" msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "상태: 편집 가능" msgstr "상태: 편집 가능"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "시계" msgstr "시계"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "색상 선택" msgstr "색상 선택"
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "빨:" msgstr "빨:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "녹:" msgstr "녹:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "파:" msgstr "파:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "투명:" msgstr "투명:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "날짜 셀렉터 항목" msgstr "날짜 셀렉터 항목"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "디스크셀렉터 항목" msgstr "디스크셀렉터 항목"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "잘라내기" msgstr "잘라내기"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기" msgstr "붙여넣기"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "엔트리" msgstr "엔트리"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "젠그리드 항목" msgstr "젠그리드 항목"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "인덱스" msgstr "인덱스"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "인덱스 항목" msgstr "인덱스 항목"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "레이블" msgstr "레이블"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "상태: 열림" msgstr "상태: 열림"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "상태: 닫힘" msgstr "상태: 닫힘"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "패널 열림" msgstr "패널 열림"
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "더블탭으로 패널 메뉴 닫기" msgstr "더블탭으로 패널 메뉴 닫기"
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "패널 버튼" msgstr "패널 버튼"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "프로그레스바" msgstr "프로그레스바"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "라디오 버튼" msgstr "라디오 버튼"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "상태: 선택함" msgstr "상태: 선택함"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "상태: 선택 안함" msgstr "상태: 선택 안함"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "세그먼트 컨트롤 항목" msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "슬라이더" msgstr "슬라이더"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "증가" msgstr "증가"
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "감소" msgstr "감소"
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "스피너" msgstr "스피너"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "스피너 증가 버튼" msgstr "스피너 증가 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "스피너 감소 버튼" msgstr "스피너 감소 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "스피너 텍스트" msgstr "스피너 텍스트"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "구분선" msgstr "구분선"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "메뉴 있음" msgstr "메뉴 있음"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "선택 해제" msgstr "선택 해제"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "툴바 항목" msgstr "툴바 항목"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
@ -19,307 +19,307 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 06:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atsisakyti"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Gerai" msgstr "Gerai"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atgal" msgstr "Atgal"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Mygtukas" msgstr "Mygtukas"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Būsena" msgstr "Būsena"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Laikrodis" msgstr "Laikrodis"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti" msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti" msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Įdėti" msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti" msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiketė" msgstr "Etiketė"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "skydelio mygtukas" msgstr "skydelio mygtukas"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "šliaužiklis" msgstr "šliaužiklis"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas" msgstr "Skirtukas"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Turi meniu" msgstr "Turi meniu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nepasirinkta(s)" msgstr "Nepasirinkta(s)"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the elementary package. # This file is distributed under the same license as the elementary package.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
@ -21,310 +21,310 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Omhoog" msgstr "Omhoog"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map" msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR" msgstr "Standaard: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Knippen" msgstr "Knippen"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plakken" msgstr "Plakken"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013. # Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -16,308 +16,308 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Do góry" msgstr "Do góry"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Początek" msgstr "Początek"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etykietka przycisku wyboru" msgstr "etykietka przycisku wyboru"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "przycisk wyboru" msgstr "przycisk wyboru"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Tytuł okienka" msgstr "Tytuł okienka"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Treść główna okienka" msgstr "Treść główna okienka"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bąbelek" msgstr "Bąbelek"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknięty" msgstr "Kliknięty"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony" msgstr "Statuj: wyłączony"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Przycisk" msgstr "Przycisk"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "pozycja w kalendarzu" msgstr "pozycja w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu" msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu" msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu" msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu" msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "kalendarz z miesiącami" msgstr "kalendarz z miesiącami"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny" msgstr "kalendarz roczny"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stan: włączony" msgstr "Stan: włączony"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stan: wyłączony" msgstr "Stan: wyłączony"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Sprawdzony" msgstr "Sprawdzony"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "przycisk poganiający czas am,pm" msgstr "przycisk poganiający czas am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "przycik cofający czas am,pm" msgstr "przycik cofający czas am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stan: edytowalny" msgstr "Stan: edytowalny"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Zegar" msgstr "Zegar"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta wyboru kolorów" msgstr "paleta wyboru kolorów"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "wybór dni" msgstr "wybór dni"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków" msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Wytnij" msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybór" msgstr "Wybór"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Pozycja" msgstr "Pozycja"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etykieta" msgstr "Etykieta"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "stan: otwarty" msgstr "stan: otwarty"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "stan: zamknięty" msgstr "stan: zamknięty"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panel przycisków" msgstr "panel przycisków"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "pasek postępu" msgstr "pasek postępu"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stan: wybrany" msgstr "Stan: wybrany"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Stan: nie wybrany" msgstr "Stan: nie wybrany"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Kontrola Segmentami" msgstr "Kontrola Segmentami"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "slajder" msgstr "slajder"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner" msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner" msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Wybrany" msgstr "Wybrany"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separator" msgstr "Separator"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Posiada menu" msgstr "Posiada menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nie wybrany" msgstr "Nie wybrany"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Pasek narzędzi" msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -16,307 +16,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Portuguese translation for Elementary. # Portuguese translation for Elementary.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011. # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
@ -17,309 +17,309 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal" msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "texto da entrada de botão múltiplo" msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "item da entrada de botão múltiplo" msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada do botão múltiplo" msgstr "entrada do botão múltiplo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Recuar" msgstr "Recuar"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avançar" msgstr "Avançar"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Título do alerta" msgstr "Título do alerta"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto do alerta" msgstr "Texto do alerta"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Balão" msgstr "Balão"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicado" msgstr "Clicado"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo" msgstr "Estado: inativo"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botão" msgstr "Botão"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário" msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário" msgstr "botão de redução do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário" msgstr "botão de redução do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário" msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário" msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário" msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário" msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado" msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado" msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm" msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm" msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: editável" msgstr "Estado: editável"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Relógio" msgstr "Relógio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor" msgstr "item do seletor de cor"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR" msgstr "padrão: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "item do seletor de dia" msgstr "item do seletor de dia"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco" msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica" msgstr "Item da grelha genérica"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice" msgstr "Item do índice"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "estado: aberto" msgstr "estado: aberto"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "estado: fechado" msgstr "estado: fechado"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botão do painel" msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso" msgstr "barra de progresso"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opção" msgstr "Opção"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado" msgstr "Estado: selecionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: não selecionado" msgstr "Estado: não selecionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Item do controlo de segmento" msgstr "Item do controlo de segmento"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "barra deslizante" msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner" msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner" msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecionado" msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu" msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado" msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas" msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014-2015. # Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014-2015.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" "Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
@ -21,308 +21,308 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Дом" msgstr "Дом"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "метка многокопочного элемента" msgstr "метка многокопочного элемента"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "кнопка многокопочного элемента" msgstr "кнопка многокопочного элемента"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "многокнопочный элемент" msgstr "многокнопочный элемент"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Вперёд" msgstr "Вперёд"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Заголовок всплывающего окна" msgstr "Заголовок всплывающего окна"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Текст всплывающего окна" msgstr "Текст всплывающего окна"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Облачко" msgstr "Облачко"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Нажато" msgstr "Нажато"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Кнопка" msgstr "Кнопка"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "элемент календаря" msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца" msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года" msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца" msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "кнопка календаря для увеличения года" msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "месяц календаря" msgstr "месяц календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "год календаря" msgstr "год календаря"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено" msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено" msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Флажок" msgstr "Флажок"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "кнопка часов для увеличения am,pm" msgstr "кнопка часов для увеличения am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "кнопка часов для уменьшения am,pm" msgstr "кнопка часов для уменьшения am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Состояние: Редактируемо" msgstr "Состояние: Редактируемо"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Часы" msgstr "Часы"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры" msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП" msgstr "по умолчанию: ЛНП"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "элемент выбора дня" msgstr "элемент выбора дня"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора" msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вырезать" msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки" msgstr "Элемент сетки"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель" msgstr "Алфавитный указатель"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя" msgstr "Элемент алфавитного указателя"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Метка" msgstr "Метка"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "состояние: открыто" msgstr "состояние: открыто"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "состояние: закрыто" msgstr "состояние: закрыто"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Панель открыта" msgstr "Панель открыта"
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели" msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "кнопка панели" msgstr "кнопка панели"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "индикатор выполнения" msgstr "индикатор выполнения"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок" msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано" msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Состояние: Невыбрано" msgstr "Состояние: Невыбрано"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Элемент сегментного элемента управления" msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "бегунок" msgstr "бегунок"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "счётчик" msgstr "счётчик"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "кнопка увеличения счётчика" msgstr "кнопка увеличения счётчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "кнопка уменьшения счётчика" msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "счётчик" msgstr "счётчик"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Выбрано" msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Разделитель" msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "С меню" msgstr "С меню"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Невыбрано" msgstr "Невыбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент панели инструментов" msgstr "Элемент панели инструментов"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# #
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015. # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n" "Project-Id-Version: а\n"
@ -19,308 +19,308 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Горе" msgstr "Горе"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла" msgstr "Лична фасцикла"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Тражи" msgstr "Тражи"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "У реду" msgstr "У реду"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "ознака улаза са више дугмади" msgstr "ознака улаза са више дугмади"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "ставка улаза са више дугмади" msgstr "ставка улаза са више дугмади"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "улаз са више дугмади" msgstr "улаз са више дугмади"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следеће" msgstr "Следеће"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Искачући наслов" msgstr "Искачући наслов"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Тело искачућег текста" msgstr "Тело искачућег текста"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Мехур" msgstr "Мехур"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто" msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено" msgstr "Стање: онемогућено"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Дугме" msgstr "Дугме"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "ставка календара" msgstr "ставка календара"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "дугме померања месеца календара уназад" msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "дугме померања година календара уназад" msgstr "дугме померања година календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "дугме померања месеца календара унапред" msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "дугме померања година календара унапред" msgstr "дугме померања година календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "месец календара" msgstr "месец календара"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "година календара" msgstr "година календара"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен" msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен" msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стање" msgstr "Стање"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Провера" msgstr "Провера"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm" msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm" msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Стање: уредиво" msgstr "Стање: уредиво"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Сат" msgstr "Сат"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја" msgstr "ставка избирача палете боја"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно" msgstr "задато:слева на десно"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "ставка одабирач дана" msgstr "ставка одабирач дана"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска" msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Умножи" msgstr "Умножи"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Исеци" msgstr "Исеци"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Прилепи" msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Изаберите" msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Улаз" msgstr "Улаз"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже" msgstr "Ставка родне мреже"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Садржина" msgstr "Садржина"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Ставка садржине" msgstr "Ставка садржине"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Натпис" msgstr "Натпис"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "стање: отворено" msgstr "стање: отворено"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "стање: затворено" msgstr "стање: затворено"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Полица је отворена" msgstr "Полица је отворена"
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице" msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице"
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "дугме полице" msgstr "дугме полице"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "трака напретка" msgstr "трака напретка"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Искључујуће дугме" msgstr "Искључујуће дугме"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено" msgstr "Стање: означено"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Стање: неозначено" msgstr "Стање: неозначено"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Ставка провере дела" msgstr "Ставка провере дела"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "клизач" msgstr "клизач"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама" msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "стрелица избирача увећaња" msgstr "стрелица избирача увећaња"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "стрелица избирача смањења" msgstr "стрелица избирача смањења"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "избирач са стрелицама" msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Изабрано" msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Одвајач" msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник" msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено" msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата" msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
@ -19,308 +19,308 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:05+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Yukarı" msgstr "Yukarı"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Ev" msgstr "Ev"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi" msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi" msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "çoklu düğme girişi" msgstr "çoklu düğme girişi"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Pencere başlığı" msgstr "Pencere başlığı"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Pencere gövde metni" msgstr "Pencere gövde metni"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Balon" msgstr "Balon"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Tıklanmış" msgstr "Tıklanmış"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Durum: Kapalı" msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Düğme" msgstr "Düğme"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "takvim nesnesi" msgstr "takvim nesnesi"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi" msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi" msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi" msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi" msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "takvim ayı" msgstr "takvim ayı"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "takvim yılı" msgstr "takvim yılı"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Durum: Açık" msgstr "Durum: Açık"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Durum: Kapalı" msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Durum" msgstr "Durum"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Kontrol et" msgstr "Kontrol et"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "öö,ös için saat arttırma düğmesi" msgstr "öö,ös için saat arttırma düğmesi"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "öö,ös için saat azaltma düğmesi" msgstr "öö,ös için saat azaltma düğmesi"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Durum: Düzenlenebilir" msgstr "Durum: Düzenlenebilir"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Saat" msgstr "Saat"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "renk seçici paleti öğesi" msgstr "renk seçici paleti öğesi"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "varsayılan:LTR" msgstr "varsayılan:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "gün seçici ögesi" msgstr "gün seçici ögesi"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi" msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kes" msgstr "Kes"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır" msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seç" msgstr "Seç"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Girdi" msgstr "Girdi"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Izgara öğesi" msgstr "Izgara öğesi"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Dizin" msgstr "Dizin"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "fihrist öğesi" msgstr "fihrist öğesi"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiket" msgstr "Etiket"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "durum: açık" msgstr "durum: açık"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "durum: kapalı" msgstr "durum: kapalı"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panel düğmesi" msgstr "panel düğmesi"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "ilerleme çubuğu" msgstr "ilerleme çubuğu"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radyo" msgstr "Radyo"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Durum: Seçili" msgstr "Durum: Seçili"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Bölge: Seçilmedi" msgstr "Bölge: Seçilmedi"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi" msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "kaydırıcı" msgstr "kaydırıcı"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "değiştirici" msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi" msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi" msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "değiştirici" msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seçili" msgstr "Seçili"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Ayraç" msgstr "Ayraç"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "menü" msgstr "menü"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Seçili değil" msgstr "Seçili değil"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi" msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -16,307 +16,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015. # Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -19,307 +19,307 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Trên" msgstr "Trên"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Trang Chủ" msgstr "Trang Chủ"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm Kiếm" msgstr "Tìm Kiếm"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy" msgstr "Hủy"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý" msgstr "Đồng Ý"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Đề Mục" msgstr "Đề Mục"
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Quay Lại" msgstr "Quay Lại"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Tiếp" msgstr "Tiếp"
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại" msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại" msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bubble" msgstr "Bubble"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Đã Nhấp" msgstr "Đã Nhấp"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Nút" msgstr "Nút"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "Mục Của Lịch" msgstr "Mục Của Lịch"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Nút Giảm Tháng" msgstr "Nút Giảm Tháng"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Nút Giảm Năm" msgstr "Nút Giảm Năm"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Nút Tăng Tháng" msgstr "Nút Tăng Tháng"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Nút Tăng Năm" msgstr "Nút Tăng Năm"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "Lịch Tháng" msgstr "Lịch Tháng"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "Lịch Năm" msgstr "Lịch Năm"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Trạng Thái: Bật" msgstr "Trạng Thái: Bật"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Trạng Thái: Tắt" msgstr "Trạng Thái: Tắt"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Trạng Thái" msgstr "Trạng Thái"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Chọn" msgstr "Chọn"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Nút Tăng Cho SA,CH Của Đồng Hồ" msgstr "Nút Tăng Cho SA,CH Của Đồng Hồ"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Nút Giảm Cho SA,CH Của Đồng Hồ" msgstr "Nút Giảm Cho SA,CH Của Đồng Hồ"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Trạng Thái: Có Thể Chỉnh Sửa" msgstr "Trạng Thái: Có Thể Chỉnh Sửa"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Đồng Hồ" msgstr "Đồng Hồ"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "Chọn Một Màu" msgstr "Chọn Một Màu"
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "Đỏ:" msgstr "Đỏ:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "Xanh Lá Cây:" msgstr "Xanh Lá Cây:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "Xanh Da Trời:" msgstr "Xanh Da Trời:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "Độ Mờ:" msgstr "Độ Mờ:"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu" msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải" msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày" msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa" msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép" msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cắt" msgstr "Cắt"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Dán" msgstr "Dán"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Chọn" msgstr "Chọn"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập" msgstr "Bộ Nhập"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Mục Của Gengrid" msgstr "Mục Của Gengrid"
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Chỉ Mục" msgstr "Chỉ Mục"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục" msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Nhãn" msgstr "Nhãn"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "Trạng Thái: Mở" msgstr "Trạng Thái: Mở"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "Trạng Thái: Đóng" msgstr "Trạng Thái: Đóng"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "Một Bảng Đang Mở" msgstr "Một Bảng Đang Mở"
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn" msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn"
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "Nút Bảng" msgstr "Nút Bảng"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Thanh Trạng Thái" msgstr "Thanh Trạng Thái"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Đài" msgstr "Đài"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn" msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn" msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn" msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "Thanh Trượt" msgstr "Thanh Trượt"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "Đã Tăng" msgstr "Đã Tăng"
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "Đã Giảm" msgstr "Đã Giảm"
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "Bộ Xoay" msgstr "Bộ Xoay"
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay" msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay"
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay" msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay" msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Đã Chọn" msgstr "Đã Chọn"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Bộ Tách" msgstr "Bộ Tách"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Có Bảng Chọn" msgstr "Có Bảng Chọn"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Không Chọn" msgstr "Không Chọn"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ" msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -16,307 +16,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3271 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
@ -17,316 +17,316 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "向上" msgstr "向上"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主目录" msgstr "主目录"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
#: src/lib/elm_entry.c:1613 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:432 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:194 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "气泡" msgstr "气泡"
#: src/lib/elm_button.c:66 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "点击" msgstr "点击"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用" msgstr "状态:已禁用"
#: src/lib/elm_button.c:300 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "按钮" msgstr "按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:219 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:225 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:231 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_calendar.c:371 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮" msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:376 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮" msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:381 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮" msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:386 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮" msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:391 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "日历月" msgstr "日历月"
#: src/lib/elm_calendar.c:396 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
#: src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "状态:开启" msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭" msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: src/lib/elm_check.c:344 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "检查" msgstr "检查"
#: src/lib/elm_clock.c:303 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟增量按钮" msgstr "上下午的时钟增量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:311 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟减量按钮" msgstr "上下午的时钟减量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:647 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "状态:可编辑" msgstr "状态:可编辑"
#: src/lib/elm_clock.c:682 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "时钟" msgstr "时钟"
#: src/lib/elm_colorselector.c:731 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
msgid "Pick a color" msgid "Pick a color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:769 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
msgid "R:" msgid "R:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:771 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
msgid "G:" msgid "G:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:773 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
msgid "B:" msgid "B:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:775 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
msgid "A:" msgid "A:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目" msgstr "色彩选择器项目"
# Don't change it! # Don't change it!
#: src/lib/elm_config.c:3287 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:409 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elm_diskselector.c:700 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elm_entry.c:1575 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/lib/elm_entry.c:1580 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elm_entry.c:1600 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: src/lib/elm_entry.c:3539 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "条目" msgstr "条目"
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:93 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: src/lib/elm_index.c:121 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "索引条目" msgstr "索引条目"
#: src/lib/elm_label.c:392 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: src/lib/elm_panel.c:71 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
msgid "state: opened" msgid "state: opened"
msgstr "状态:已打开" msgstr "状态:已打开"
#: src/lib/elm_panel.c:72 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
msgid "state: closed" msgid "state: closed"
msgstr "状态:已关闭" msgstr "状态:已关闭"
#: src/lib/elm_panel.c:112 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open" msgid "A panel is open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:114 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu" msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:166 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "面板按钮" msgstr "面板按钮"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "进度条" msgstr "进度条"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "无线电" msgstr "无线电"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择" msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "状态:已选择" msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:893 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "滑块" msgstr "滑块"
#: src/lib/elm_spinner.c:932 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:938 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:985 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "已选择" msgstr "已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "分隔符" msgstr "分隔符"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "有菜单" msgstr "有菜单"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "未选择" msgstr "未选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目" msgstr "工具栏项目"