update po's

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2013-05-06 17:31:29 +09:00
parent 350fa0366a
commit 6f0fda2539
22 changed files with 1362 additions and 1360 deletions

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -18,218 +18,218 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -17,218 +17,218 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Marc Furtià  i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n"
"Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -16,219 +16,219 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "Accepta"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "Bombolla "
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Clicat"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat "
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Botó "
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "Estat: Editable "
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa "
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Índex"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "estat: obert"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "estat: tancat"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés "
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Opció"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "control lliscant"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Té menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat "
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
#
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,224 +18,224 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "Bublina"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Ověřit"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "Stav: Upravitelný"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Vstup"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "stav: otevřeno"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "stav: zavřeno"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "šoupátko"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -19,220 +19,220 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Aufwärts"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -20,230 +20,230 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
#, fuzzy
msgid "Bubble"
msgstr "Πλαίσιο"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
#, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
#, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "Ρολοι"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
#, fuzzy
msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
#, fuzzy
msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
#, fuzzy
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -19,218 +19,218 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Supren"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "Bone"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "Veziko"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr "%V"
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Kontroli"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: redaktebla"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "stato: malfermita"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "stato: fermita"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -17,219 +17,219 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Clickado"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de color"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "barra de desplazamiento"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -17,218 +17,218 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,236 +3,237 @@
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-24 11:50+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-25 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1285
#: src/lib/elm_entry.c:1310
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1389 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:521 src/lib/elm_toolbar.c:1931
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1350
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2286
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_diskselector.c:665
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1278
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1282
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1297
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_entry.c:2951
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:99
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:126
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:610
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:619
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:627
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1428 src/lib/elm_toolbar.c:1992
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1929
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1933
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1935
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1987
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2004
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
@ -16,224 +16,224 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "Burbulla"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Premido"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "Reloxo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "Estado: aberto"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "Estado: pechado"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "botón do panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -17,220 +17,220 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "אשר"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "גזור"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Italian translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -15,219 +15,219 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "Bolla"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "voce del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone di diminuzione del mese"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone di diminuzione dell'anno"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone di aumento del mese"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone di aumento dell'anno"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "bottone di aumento dell'orologio per am-pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: modificabile"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "palette selezione colore"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Voce della griglia generica"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Voce dell'indice"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Voce dell'indice"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "Stato: aperto"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "Stato: chiuso"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Opzione"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "cursore"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone di aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone di diminuzione"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner bottoni"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Include menù"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Voce della barra strumenti"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -17,218 +17,218 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "위로"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "버블"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "클릭 됨"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "상태 : 비활성화"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y년 %B"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "달력 항목"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "달력 월 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "달력 년 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr "달력 월 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr "달력 년 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "달력 월"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr "달력 년"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "상태 : 켬"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "상태 : 끔"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "상태"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "체크"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "상태 : 수정 가능"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "시계"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "디스크셀렉터 항목"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "엔트리"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "젠그리드 항목"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "인덱스 항목"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "인덱스"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "인덱스 항목"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "레이블"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "상태 : 열림"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "상태 : 닫힘"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "패널 버튼"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "프로그레스바"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "라디오 버튼"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "슬라이더"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "스피너 증가 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "스피너 감소 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "스피너"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "구분선"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "상태: 선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "메뉴 있음"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "선택 해제"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "툴바 항목"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -21,220 +21,220 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -16,218 +16,218 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Portuguese translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:24+0100\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,219 +17,219 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "Balão"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Clicado"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Seleção"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: editável"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Texto"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "estado: aberto"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "estado: fechado"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Opção"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Automatically generated, 2012.
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n"
"Language-Team: ru <ru>\n"
@ -21,230 +21,230 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Дом"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Нажато"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "месяц календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Флажок"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
#, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
#, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
#, fuzzy
msgid "State: Editable"
msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки"
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
#, fuzzy
msgid "state: opened"
msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
#, fuzzy
msgid "state: closed"
msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "индикатор прогресса"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "бегунок"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "кнопка увеличения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "кнопка уменьшения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "счетчик"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "С меню"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
#, fuzzy
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент инструментов"

View File

@ -1,233 +1,234 @@
#
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012.
#
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-24 11:50+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-25 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: \n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1285
#: src/lib/elm_entry.c:1310
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "Мехур"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1389 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:521 src/lib/elm_toolbar.c:1931
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "ставка календара"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "дугме померања година календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr "дугме померања година календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "месечни календар"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr "година календара"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Стање"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "Провера"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "Стање: уредиво"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "Сат"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1350
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја"
#: src/lib/elm_config.c:2286
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно"
#: src/lib/elm_diskselector.c:665
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elm_entry.c:1278
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/lib/elm_entry.c:1282
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: src/lib/elm_entry.c:1297
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elm_entry.c:2951
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "Улаз"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже"
#: src/lib/elm_index.c:99
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "Садржина"
#: src/lib/elm_index.c:126
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "Ставка садржине"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "Натпис"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "стање: отворено"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "стање: затворено"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "дугме плоче"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "трака напретка"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "клизач"
#: src/lib/elm_spinner.c:610
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "стрелица избирача увећaња"
#: src/lib/elm_spinner.c:619
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "стрелица избирача смањења"
#: src/lib/elm_spinner.c:627
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1428 src/lib/elm_toolbar.c:1992
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1929
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1933
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1935
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1987
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2004
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -16,218 +16,218 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -16,218 +16,218 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
#: src/lib/elm_config.c:2314
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -17,225 +17,225 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
#: src/lib/elc_fileselector.c:777
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: src/lib/elc_fileselector.c:789
#: src/lib/elc_fileselector.c:792
msgid "Home"
msgstr "主目录"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1019 src/lib/elm_entry.c:1289
#: src/lib/elm_entry.c:1314
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1025
#: src/lib/elc_fileselector.c:1028
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: src/lib/elm_bubble.c:211
#: src/lib/elm_bubble.c:215
msgid "Bubble"
msgstr "气泡"
#: src/lib/elm_button.c:56
#: src/lib/elm_button.c:60
msgid "Clicked"
msgstr "点击"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_button.c:288 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:713
#: src/lib/elm_genlist.c:1431 src/lib/elm_list.c:1394 src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1941
msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用"
#: src/lib/elm_button.c:311
#: src/lib/elm_button.c:314
msgid "Button"
msgstr "按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
#: src/lib/elm_calendar.c:139
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
#: src/lib/elm_calendar.c:148
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:153
#: src/lib/elm_calendar.c:157
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:267
#: src/lib/elm_calendar.c:271
msgid "calendar item"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_calendar.c:293
#: src/lib/elm_calendar.c:297
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:298
#: src/lib/elm_calendar.c:302
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:303
#: src/lib/elm_calendar.c:307
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:308
#: src/lib/elm_calendar.c:312
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:313
#: src/lib/elm_calendar.c:317
msgid "calendar month"
msgstr "日历月"
#: src/lib/elm_calendar.c:318
#: src/lib/elm_calendar.c:322
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
#: src/lib/elm_radio.c:263
msgid "State: On"
msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "状态"
#: src/lib/elm_check.c:303
#: src/lib/elm_check.c:306
msgid "Check"
msgstr "检查"
#: src/lib/elm_clock.c:295
#: src/lib/elm_clock.c:299
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟增量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:303
#: src/lib/elm_clock.c:307
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟减量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:664
#: src/lib/elm_clock.c:668
msgid "State: Editable"
msgstr "状态:可编辑"
#: src/lib/elm_clock.c:699
#: src/lib/elm_clock.c:703
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1354
msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目"
# Don't change it!
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2330
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1286
msgid "Cut"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1301
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1308
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2955
msgid "Entry"
msgstr "条目"
#: src/lib/elm_gengrid.c:731
#: src/lib/elm_gengrid.c:743
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
msgstr "索引条目"
#: src/lib/elm_index.c:862
#: src/lib/elm_index.c:104
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: src/lib/elm_label.c:402
#: src/lib/elm_index.c:131
msgid "Index Item"
msgstr "索引条目"
#: src/lib/elm_label.c:407
msgid "Label"
msgstr "标签"
#: src/lib/elm_panel.c:42
#: src/lib/elm_panel.c:47
msgid "state: opened"
msgstr "状态:已打开"
#: src/lib/elm_panel.c:43
#: src/lib/elm_panel.c:48
msgid "state: closed"
msgstr "状态:已关闭"
#: src/lib/elm_panel.c:106
#: src/lib/elm_panel.c:111
msgid "panel button"
msgstr "面板按钮"
#: src/lib/elm_progressbar.c:267
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
msgid "progressbar"
msgstr "进度条"
#: src/lib/elm_radio.c:288
#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "无线电"
#: src/lib/elm_slider.c:821
#: src/lib/elm_slider.c:826
msgid "slider"
msgstr "滑块"
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1433 src/lib/elm_toolbar.c:2002
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1939
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1943
msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1945
msgid "Has menu"
msgstr "有菜单"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#: src/lib/elm_toolbar.c:1997
msgid "Unselected"
msgstr "未选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#: src/lib/elm_toolbar.c:2014
msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目"