2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
# Header entry was created by Lokalize.
|
|
|
|
#
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
|
|
|
|
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_config.c:3213
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:47+0900\n"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1461
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
msgstr "Nahoru"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1476
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
msgstr "Domů"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1539
|
2015-02-04 02:04:53 -08:00
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1707 src/lib/elm_entry.c:1512
|
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1537
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1716
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:629
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "multi button entry label"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:651
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "multi button entry item"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1508
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "multi button entry"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-02-04 02:04:53 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:431
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "Title"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "Název"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:965 src/lib/elc_naviframe.c:1164
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "Back"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "Zpět"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1259
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "Next"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "Další"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_popup.c:262 src/lib/elc_popup.c:844
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "Popup Title"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_popup.c:272 src/lib/elc_popup.c:917
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "Popup Body Text"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "Text vyskakovacího okna"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
msgid "Bubble"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "Bublina"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:66
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Clicked"
|
|
|
|
msgstr "Kliknuto"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:270 src/lib/elm_check.c:234 src/lib/elm_gengrid.c:816
|
|
|
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1621 src/lib/elm_list.c:2221 src/lib/elm_radio.c:264
|
|
|
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:785
|
2015-02-04 02:04:53 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2226
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "State: Disabled"
|
|
|
|
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:295
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Button"
|
|
|
|
msgstr "Tlačítko"
|
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:153
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "%B %Y"
|
|
|
|
msgstr "%B %Y"
|
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:162
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "%B"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "%B"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:171
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "%Y"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "%Y"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:286
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
msgid "calendar item"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "položka kalendáře"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar decrement month button"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar decrement year button"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar increment month button"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar increment year button"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
msgid "calendar month"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "kalendářní měsíc"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar year"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "kalendářní rok"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:111
|
|
|
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "State: On"
|
|
|
|
msgstr "Stav: Zapnuto"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:259 src/lib/elm_radio.c:267
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "State: Off"
|
|
|
|
msgstr "Stav: Vypnuto"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:243 src/lib/elm_check.c:256
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:334
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Check"
|
|
|
|
msgstr "Ověřit"
|
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "State: Editable"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "Stav: Upravitelný"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "Clock"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "Hodiny"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:718
|
|
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:754
|
|
|
|
msgid "R:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:756
|
|
|
|
msgid "G:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:758
|
|
|
|
msgid "B:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:760
|
|
|
|
msgid "A:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1433
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "color selector palette item"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_config.c:3229
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "default:LTR"
|
|
|
|
msgstr "výchozí:LTR"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_dayselector.c:405
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "day selector item"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "položka výběru dne"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:698
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "diskselector item"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "položka výběru disků"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1499
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr "Kopírovat"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1504
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
msgstr "Vyjmout"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1508 src/lib/elm_entry.c:1531
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
msgstr "Vložit"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1524
|
2014-01-06 06:50:49 -08:00
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
msgstr "Vybrat"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:3515
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "Entry"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "Vstup"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:846
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "Gengrid Item"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "Položka mřížky"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-02-04 02:04:53 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_index.c:93
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
msgid "Index"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "Index"
|
2012-09-20 22:26:53 -07:00
|
|
|
|
2015-02-04 02:04:53 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_index.c:121
|
2013-05-06 01:31:29 -07:00
|
|
|
msgid "Index Item"
|
|
|
|
msgstr "Položka indexu"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_label.c:392
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "Label"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "Popisek"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "state: opened"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "stav: otevřeno"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "state: closed"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "stav: zavřeno"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
2014-08-13 08:49:13 -07:00
|
|
|
msgid "A panel is open"
|
2014-07-22 02:33:26 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
2014-08-13 08:49:13 -07:00
|
|
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
2014-07-22 02:33:26 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "panel button"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "tlačítko panelu"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2014-11-06 21:19:38 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "progressbar"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "ukazatel průběhu"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Radio"
|
|
|
|
msgstr "Přepínač"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2228
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "State: Selected"
|
|
|
|
msgstr "Stav: Vybráno"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "State: Unselected"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "Stav: Nevybráno"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
msgid "Segment Control Item"
|
2014-05-23 14:44:35 -07:00
|
|
|
msgstr "položka ovládání segmentu"
|
2013-11-05 01:12:57 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_slider.c:888
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "slider"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "šoupátko"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:816
|
|
|
|
msgid "incremented"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:822
|
|
|
|
msgid "decremented"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:856 src/lib/elm_spinner.c:923
|
|
|
|
msgid "spinner"
|
|
|
|
msgstr "spinner"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:865 src/lib/elm_spinner.c:906
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "spinner increment button"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:868 src/lib/elm_spinner.c:915
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
msgid "spinner decrement button"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:870
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "spinner text"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "spinner"
|
2012-08-27 01:22:00 -07:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1686 src/lib/elm_toolbar.c:2285
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Selected"
|
|
|
|
msgstr "Vybrané"
|
|
|
|
|
2015-02-04 02:04:53 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2224
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Separator"
|
|
|
|
msgstr "Oddělovač"
|
|
|
|
|
2015-02-04 02:04:53 -08:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2230
|
2011-10-22 16:31:49 -07:00
|
|
|
msgid "Has menu"
|
|
|
|
msgstr "Má nabídku"
|
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2280
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "Unselected"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "Nevybrané"
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
|
2015-05-24 19:51:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2297
|
2012-12-11 20:32:46 -08:00
|
|
|
msgid "Toolbar Item"
|
2012-12-16 13:37:20 -08:00
|
|
|
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|